𝐅𝐚𝐤𝐞𝐍𝐮𝐭 ᐟᐟ☆๋࣭ Stay with me
"真夜中のドアをたたき帰らないでと泣いた..."…
"真夜中のドアをたたき帰らないでと泣いた..."…
Lưu ý: bản dịch đã có sự cho phép của tác giả, vui lòng không re-up hoặc chuyển ver dưới mọi hình thức!Bản dịch được sử dụng với mục đích phi thương mại.…
author: shuan @likemeowcharacters: Kwon Soonyoung (Hoshi), Lee Jihoon (Woozi), Hong Jisoo (Joshua), Kim Mingyu, Choi Seungcheol (S.Coups), Yoon Jeonghan.Nhân vật không thuộc về tác giả, tác giả chỉ sở hữu cốt truyện. Có một vài địa điểm không có thật trong truyện.boylove, fluff, romance, Amsterdam setting.cre pic: pinterest--Sẽ là một lời chào thật ngọt ngào dành cho Soonyoungie và Jihoonie <3…
Sau hai tuần đi xa, John cuối cùng cũng nhắn tin cho Sherlock. Anh không ngờ rằng Sherlock sẽ trả lời. Anh không ngờ rằng Sherlock sẽ tiếp tục nhắn lại. Và anh càng không ngờ rằng mọi thứ sẽ tiến triển nhanh đến mức này.Tổng số chap: 13Tình trạng dịch: đang lết, sẽ cố gắng hoàn thành chứ không drop nên cứ yên tâm đọcTruyện được dịch dưới sự cho phép của author, vui lòng tuyệt đối không bê đi lung tunghttps://archiveofourown.org/works/34249…
truyện ngắn chỉ vỏn vẹn 100 chữ, chỉ một tác giả là Nhật Hạ, không phải sưu tầm…
Lưu ý: bản dịch đã có sự cho phép của tác giả, vui lòng không re-up hoặc chuyển ver dưới mọi hình thức!Bản dịch được sử dụng với mục đích phi thương mại.…
Lưu ý: bản dịch đã có sự cho phép của tác giả, vui lòng không re-up hoặc chuyển ver dưới mọi hình thức!Bản dịch được sử dụng với mục đích phi thương mại.…
Ngày thường nhật của Himeko trên chuyến tàu xuyên ngân hà…
Lưu ý: bản dịch đã có sự cho phép của tác giả, vui lòng không re-up hoặc chuyển ver dưới mọi hình thức!Bản dịch được sử dụng với mục đích phi thương mại.…
Lưu ý: bản dịch đã có sự cho phép của tác giả, vui lòng không re-up hoặc chuyển ver dưới mọi hình thức!Bản dịch được sử dụng với mục đích phi thương mại.…
Lưu ý: bản dịch đã có sự cho phép của tác giả, vui lòng không re-up hoặc chuyển ver dưới mọi hình thức!Bản dịch được sử dụng với mục đích phi thương mại.…
Lưu ý: bản dịch đã có sự cho phép của tác giả, vui lòng không re-up hoặc chuyển ver dưới mọi hình thức!Bản dịch được sử dụng với mục đích phi thương mại.…
Lưu ý: bản dịch đã có sự cho phép của tác giả, vui lòng không re-up hoặc chuyển ver dưới mọi hình thức!Bản dịch được sử dụng với mục đích phi thương mại.…
Lưu ý: bản dịch đã có sự cho phép của tác giả, vui lòng không re-up hoặc chuyển ver dưới mọi hình thức!Bản dịch được sử dụng với mục đích phi thương mại.…
Lưu ý: bản dịch đã có sự cho phép của tác giả, vui lòng không re-up hoặc chuyển ver dưới mọi hình thức!Bản dịch được sử dụng với mục đích phi thương mại.…
Lưu ý: bản dịch đã có sự cho phép của tác giả, vui lòng không re-up hoặc chuyển ver dưới mọi hình thức!Bản dịch được sử dụng với mục đích phi thương mại.…
Lưu ý: bản dịch đã có sự cho phép của tác giả, vui lòng không re-up hoặc chuyển ver dưới mọi hình thức!Bản dịch được sử dụng với mục đích phi thương mại.…
[20:00 - ChoDeft] Project "Mười năm rực rỡ" mừng sinh nhật Deft"Em biết là dạo này trời hơi lạnh, nên mong anh đừng nắm nhầm tay ai"Tác giả: @since310Số chữ: 14k+Lưu ý: vui lòng không re-up hoặc chuyển ver dưới mọi hình thức!…
no more lies to declare (Tạm dịch: Chẳng thể dối lòng thêm nữa)*Tác giả: dracometria (ao3)*Người dịch: A.M.*Độ dài: drabble*Rating: PG-13*Cặp đôi: Choi Yeonjun x Huening Kai *Tóm tắt: "Anh sẽ không bao giờ nói thế nếu không say." Kai nói lí nhí trong sự bất lực.*Ghi chú của tác giả: _ Viết theo prompt được đề xuất trên twt: 'you wouldn't be saying this if you hadn't been drinking'/ 'bạn sẽ không nói vậy nếu bạn không say'._ Bối cảnh trong trường đại học nhưng cũng không rõ vì đây chỉ là drabble._ Fic thuộc phần 1 trong seri drabble challenge tháng 9.*Ghi chú của người dịch:_ Fic dịch đã được sự đồng ý của tác giả._ Thật sự trans nó còn khó hơn là viết nhưng vì cute nên cứ đâm đầu kkk~. Mình chỉ dám trans drabble nhẹ nhàng hơn 1k chữ thôi, chứ mấy dòng nặng đô mình lười bỏ xừ hiuhiu.…
Peter, trên điện thoại: Cha ơi con quên bài tập về nhà rồi, cha có thể mang nó đến hội trường chuyên đề được không ạ, nó trống trơn à nên đừng lo.Strange: okStrange, bước ra khỏi cánh cổng và đi vào một hội trường đầy học sinh:Peter, gào lên: MỌI NGƯỜI TRONG CĂN PHÒNG NÀY NỢ TỚ 5 ĐÔ NHÁ, TỚ ĐÃ NÓI CHA TỚ LÀ MỘT PHÙ TH-Đây là bản dịch của một tác phẩm cùng tên từ https://archiveofourown.org/works/14664920, author đã xoá tài khoản nên mình chưa xin được per, vui lòng không mang đi nơi khác.…