Chào các bạn! Vì nhiều lý do từ nay Truyen2U chính thức đổi tên là Truyen247.Pro. Mong các bạn tiếp tục ủng hộ truy cập tên miền mới này nhé! Mãi yêu... ♥
Characters/Pairings: Lambo x Tsuna aka L27. Link: https://www.fanfiction.net/s/5675852/1/Guilty-Pleasure Source fanart: Nếu ai biết nhớ nhắc tôi chỉnh lại. Permission: Không có. Vì không có nên tôi mong người đọc đừng mang lung tung. Translator: Beanie 🌱 P/s: Mong mọi người nhận xét, vạch lá tìm từng con sâu càng tốt.…
Author: shoutowoo (AO3)Link: https://archiveofourown.org/works/59303899Trans & Cover: SeleneArt: (C) ALNST_OfficialBản dịch đã có sự cho phép của tác giả, vui lòng không repost/edit.This translation has been authorized, please do not repost/edit.…
Vọng âm thứ tám mươi lăm trong vũ trụ Echo.Tác giả: 404已失效_ (7257782838 via lofter)Truyện chuyển ngữ ĐÃ có sự đồng ý của tác giả, vui lòng không reup truyện.Dịch: QT + Google TranslateEdit: DaisyMình chỉ chuyển ngữ, không dịch, độ chính xác không đảm bảo 100%. Mọi người có thể vào Lofter ủng hộ tác giả ^-^.…
Author: 屁坑Translator: 1027XBeta: dreamwinko Paring: Nakamoto Yuta, Đổng Tư ThànhGenre: fluff, romance, HERating: TLength: One-shotBản dịch chưa được sự đồng ý của tác giả, đề nghị không share ở bất cứ nơi nào trừ wattpad của 1027X.(Don't have author's permission so please do not take out)…
Lời hồi đáp thứ hai mươi tám gửi tới Moon Hyeonjun và Choi Wooje.Tác giả: 春江月 (nuanyang10417 via lofter)Truyện chuyển ngữ ĐÃ có sự đồng ý của tác giả, vui lòng không reup truyện.Dịch: QT + Google TranslateEdit: DaisyMình chỉ chuyển ngữ, không dịch, độ chính xác không đảm bảo 100%. Mọi người có thể vào Lofter ủng hộ tác giả ^-^.…
Menu Charmolipi ngày 04/07, apple crumble.Tác giả: 你美式吧 (xyluuu1219 via lofter)Truyện chuyển ngữ ĐÃ có sự đồng ý của tác giả, vui lòng không reup truyện.Dịch: QT + Google TranslateEdit: DaisyMình chỉ chuyển ngữ, không dịch, độ chính xác không đảm bảo 100%. Mọi người có thể vào Lofter ủng hộ tác giả ^-^.…
Vệt nước thứ ba trên trang giấy tình yêu của Jeong Jihoon và Choi Hyeonjoon.Tác giả: oathsworn (onelastchence)Truyện chuyển ngữ ĐÃ có sự đồng ý của tác giả, vui lòng không reup truyện.Dịch: QT + Google TranslateEdit: DaisyMình chỉ chuyển ngữ, không dịch, độ chính xác không đảm bảo 100%. Mọi người có thể vào AO3 ủng hộ tác giả ^-^.…
- Meaning: là một thành ngữ để chỉ điều gì gợi lên một cảm xúc mạnh mẽ, đặc biệt là lòng trắc ẩn hoặc nỗi buồn- Pairing: Thoma x Ayaka- Author note: Chưa chỉnh sửa!! Ayaka hơi OOC vì tôi xây dựng tính cách của cô ấy giống với bạn của tôi.- Translator note: Chỉ đúng khoảng 80% so với bản gốc; văn phong không hay.- Đã có permission của tác giả.…
Track số 09 trong album kỷ niệm 7 năm bên nhau của Jeong Jihoon và Choi Hyeonjoon.Tác giả: lianian0318Truyện chuyển ngữ ĐÃ có sự đồng ý của tác giả, vui lòng không reup truyện.Dịch: QT + Google TranslateEdit: DaisyMình chỉ chuyển ngữ, không dịch, độ chính xác không đảm bảo 100%. Mọi người có thể vào AO3 ủng hộ tác giả ^-^.…
Menu Charmolipi ngày 04/07, bánh hòn Phan Thiết.Tác giả: 喜欢内双 (bielaiguanwo1 via lofter)Truyện chuyển ngữ ĐÃ có sự đồng ý của tác giả, vui lòng không reup truyện.Dịch: QT + Google TranslateEdit: DaisyMình chỉ chuyển ngữ, không dịch, độ chính xác không đảm bảo 100%. Mọi người có thể vào Lofter ủng hộ tác giả ^-^.…
~ The Rigel of the "La lune de miel" ~Tác giả: 江一Silver (mubom via lofter)Truyện chuyển ngữ ĐÃ có sự đồng ý của tác giả, vui lòng không reup truyện.Dịch: QT + Google TranslateEdit: DaisyMình chỉ chuyển ngữ, không dịch, độ chính xác không đảm bảo 100%. Mọi người có thể vào Lofter ủng hộ tác giả ^-^.…
Tên truyện: Time is a Cruel JokeTên tiếng Việt: thời gian là sự tàn nhẫnTrans: LuneTác giả gốc: haikyuuobssessorUp tại: *Honeylune_ptw*Summary :Chớp mắt đã hết ba năm cấp ba.Đã có sự đồng ý của tác giả.Vui lòng không đem bản dịch này đi nơi khác !…
» Pairings: Fox Akuma | Vox Akuma x Mysta Rias • Box Tenshi x Mysta Rias• Fandom: Nijisanji, Nijisanji English, NijiEN» Author: momochou▼ link to author's AO3 profile ▼https://archiveofourown.org/users/momochou/pseuds/momochou» Source: AO3▼ link to original work ▼https://archiveofourown.org/works/37428793• Translator and beta-er: Mun (Magnolia)» Summary:Vox đối chất với Box Tenshi về sự biến mất đột ngột của Mysta.» Author's attention:Một thứ gì đó ngắn ngủn cho buổi stream đọc fanfic của Vox! Tui không biết ổng có đọc đến đây không nhưng mà viết cái này cũng vui lắm á! Nếu ổng đọc được, vậy thì tui hi vọng ngài và các vị đồng tộc thích!PS. Fic này chỉ được viết dựa trên headcanons. Nó không phản ánh cuộc sống thật của các streamer theo bất cứ cách nào.» Translator's attention:- Dịch chưa có sự cho phép của tác giả, mong các bạn đừng mang em bé đi đâu cả nhé (-ᄒᴥᄒ-)…
Truyện dịch lại dưới sự cho phép của tác giả. Không sao chép, chuyển thể hoặc đăng lại ở bất kì đâu nếu chưa xin phép. Cảm ơn tác giả rất nhiều vì đã cho phép mình dịch lại truyện ạ. Mọi người vào đây để ủng hộ tác giả nha: - AO3: https://archiveofourown.org/works/71530971- X: https://x.com/lovingluu?t=aR_xbV1q_SvZR0vOd5mJeQ&s=09Tóm tắt: Khi Người Giữ Đèn vô tình nghe được cuộc trò chuyện của Nhà Lữ Hành và người bạn đồng hành bay lượn của cô ấy về độ dài "cây thương" của anh ấy, và anh ấy phát hiện bản thân có thể làm những gì chỉ để được ở bên cô.Bản dịch tiếng Việt của Sứa Mèo. Chỉ đăng trên wattpad và fb Khả Nguyên. Còn lại không đăng ở đâu hếc.…
Tổng hợp đoản văn của nhiều tác giả ❤Tổng hợp các đoản văn đã có phép chuyển ngữ từ nhiều tác giả, nếu có bất kỳ câu hỏi nào về permission xin liên hệ với account facebook của mình!_________Truyện sẽ truyền tải theo ý tác giả là chính, sẽ có vài chỗ mình sẽ điều chỉnh hay lược bớt một ít nếu mình cảm thấy nó phù hợp hơn. Mình nghiệp dư, mình không giỏi. Nên nếu bạn muốn góp ý hay chỉ ra lỗi sai một cách nhẹ nhàng thì mình sẽ sửa. Nhưng với những comment khó nghe hay nếu bạn khó chịu với văn phong của mình thì mời bạn thoát ra, không cần đọc, mình không cần những người đọc thích giở giọng thượng đế với mình._________Bản dịch đã có sự cho phép của tác giả, vui lòng không mang đi đâu khi chưa có sự cho phép!!!!The translation has the author's permission, please do not take it anywhere without permission!!!!Artist: 🍓릉•Leung🍓 (@aleldeice) Link: https://twitter.com/aleldeiceThe image used with artist's permission! Please do not repost!非常感谢太太让我翻译这些可爱的短文,我爱你们!!❤❤❤_______________________Finally, welcome to Dannn_pie's little house. (◍•ᴗ•◍)❤…
[độc quyền tại Wattpad Việt Nam và Wordpress: eternalserein]{first year anniversary}title: Lime Green author: Kkaepsongiyapairing: mingyu/hansolwordcount: bản gốc 871 từ; bản dịch 1,1K+ từtranslator: khlinphbeta: Chowtags: fluff; getting together; college!au; awkward!mingyu; pining!mingyu.rating: Goriginal link: http://archiveofourown.org/works/7910611Description:Cậu trai nhỏ tuổi hơn đang gắng sức nhồi đầy miệng miếng bánh pancake bằng một tay, và tay còn lại thì vén những lọn tóc mái ra sau tai. Chiếc mũ beanie màu xanh lá nằm yên vị trên chỏm đầu nâu tơ., hoặc là về chuyện Vernon có một chiếc mũ xấu tệ hại nhưng Mingyu vẫn thấy cậu đáng yêu chết đi được.BẢN DỊCH ĐÃ ĐƯỢC TÁC GIẢ CHO PHÉP. VUI LÒNG KHÔNG MANG RA NGOÀI!t/n: à đúng rồi, mình thích thì mình dịch là xanh lá chuối thôi=))) nay kỷ niệm trong 1 năm lập blog, mai sẽ có translate request nhé xD…