Chào các bạn! Vì nhiều lý do từ nay Truyen2U chính thức đổi tên là Truyen247.Pro. Mong các bạn tiếp tục ủng hộ truy cập tên miền mới này nhé! Mãi yêu... ♥
3,315 Truyện
[Translated Doujinshi | NejiTen] See you again

[Translated Doujinshi | NejiTen] See you again

292 22 1

Source: https://weibo.com/u/3200573133Pairing: NejiTenSumary: Rồi một ngày, chúng mình sẽ gặp lại.........Không sở hữu gì ngoài bản dịch#neji #tenten #nejiten #nejitenten #naruto #doujinshi…

Sau Khi Tỏ Tình 告白后 - Khâu Hạ (Crossing The Line Doujinshi)

Sau Khi Tỏ Tình 告白后 - Khâu Hạ (Crossing The Line Doujinshi)

968 44 1

sau khi tỏ tình (告白后) - history 2 crossing the line cp: khâu tử hiên x hạ vũ hào tác giả: 爬墙君chuyển ngữ: qt translation, dichtienghoa *bản dịch phi lợi nhuận, chưa có sự đồng ý của tác giả, vui lòng không mang đi bất kì đâu*…

[Trans] Ateez Oneshot & Drabbles

[Trans] Ateez Oneshot & Drabbles

881 73 2

Author: multi authorTranslator: allyuateez…

[Trans] Kookgi Party SERIES

[Trans] Kookgi Party SERIES

394 44 1

❥ Tác giả: Shioriichi❥ Link gốc: https://bit.ly/3ahGzMV❥ Translator: EmiTác phẩm thuộc sở hữu của KGVNBản dịch đã có sự cho phép của tác giảVui lòng không re-up…

[Translating]Bác Sĩ Giả Mạo Vô Sỉ~Nhất Căn Thảo

[Translating]Bác Sĩ Giả Mạo Vô Sỉ~Nhất Căn Thảo

39,355 319 1

Tác giả: Nhất Căn ThảoTranslator: WookieGiới thiệu: Câu chuyện về nữ bác sĩ lãnh cảm được bác sĩ tâm lí giả cứu chữa.Câu chuyện của họ không thể tách rời khỏi giường. Thể loại: 1v1, H, He, ngọt sủng.…

[showki] Maybe, Warmth doesn't belong to me

[showki] Maybe, Warmth doesn't belong to me

69 3 1

author: xxlyufxxtranslated by medon't bring my translation to other sites other than wattpad. ask for permission before using it anywhere. since this oneshot is long, i divide it into three parts.…

Y tá Tsumugi-san

Y tá Tsumugi-san

16 3 1

tên truyện: Y tá Tsumugi-santác giả gốc: Minamo Minamoritranslate và editor: lenie summary: truyện kể về cuộc sống thường ngày một bà cô y tá(ở trường) cực kì dễ thương và cũng cực kì lười #xin-đừng-mang-đi-đâu#ít nhất hãy hỏi tớ…

DROP [Fic dịch] My little meow meow - DNF

DROP [Fic dịch] My little meow meow - DNF

354 31 3

DROPAuthor: Hidingpanda uwuTranslate: Me Translate and repost with permisonOriginal post: https://www.wattpad.com/story/274608565-my-little-meow-meow-dnf…

Tuyển nhân sự | Swan_team

Tuyển nhân sự | Swan_team

846 45 6

Tuyển nhân sự cho team!!Team bao gồm các mảng sau:-Write-Design -Collect-Beta -Review -Translator-Rep + Phốt Team còn mới toanh nhưng mà tuyển mem thì sẽ hơi nghiêm khắc đó à nha.…

[v-trans] dear jimin

[v-trans] dear jimin

59 4 1

Jimin sẽ kết hôn sớm thôi, và Yoongi vẫn chưa nói được ba từ mà anh muốn nói với cậu.author: Whocheoltranslator: jaytranslate with author's permission, do not take out.…

cdow | bốn đêm ở hogwart

cdow | bốn đêm ở hogwart

22 0 4

qt translatechưa có sự cho phép của tác giả…

[R17] [Ojiro x fem!Kaminari/Transfic] Наваждение

[R17] [Ojiro x fem!Kaminari/Transfic] Наваждение

194 21 1

Author: axaxTranslator: Mã KỳOriginal link: https://archiveofourown.org/works/17811950?view_adult=trueTranslator's note: The translation's permission wasn't given, posted only on my wattpad and jayceeincrystalcastle.wordpressTôi biết có vài thành phần chưa đủ tuổi mon men vào đấy, nên ráng nói giảm nói tránh và lùi xuống một tuổi rồi nhá :)))))…

[TransFic] |ChanBaek| |Lum| I'm looking at you.

[TransFic] |ChanBaek| |Lum| I'm looking at you.

28 1 1

☁️ Truyện được dịch với mục đích phi lợi nhuận,chủ yếu do đam mê và sở thích :> ☁️ Không thích thì có thể clickback :>…

Những bản dịch tiếng Anh

Những bản dịch tiếng Anh

21 0 1

Là bản dịch của yumei từ nhiều nguồn trên internet( phim tài liệu, video thuyết minh về mọi đề tài: lịch sử, kinh tế, động vật, văn hoá...)Cảnh báo: mình chỉ có kiến thức về tiếng Anh, không có chuyên môn dịch thuật, nếu câu cú hơi khó hiểu, các bạn hãy góp ý nhé :3…

Thế giới mới!

Thế giới mới!

15 2 2

Do một vụ tai nạn bất ngờ, tôi đã xuyên đến một nơi hoàn toàn xa lạ. Ở đây tôi không có ký ức, cũng không có bất cứ chỉ dẫn nào cả. Làm thế nào tôi có thể cư xử mà không bị mọi người nghi ngờ? Và làm sao tôi có thể sống sót thật tốt, tìm cách trở về được đây?Cha mẹ quyền lực, người anh ấm áp, những dã tâm, âm mưu giấu kín,,,, Tôi sẽ phải cố gắng thật tốt mới được.Nhưng ai đó làm ơn gỡ cái con người máu yandere đang ôm chặt tôi ra được không!!P/s: Truyện được lấy ý tưởng chính từ bộ "I Lost the Leash of the Blackened Male Lead", và có sự nhặt nhạnh từ rất nhiều bộ truyện khác nữa nên sẽ có những yếu tố mọi người thấy quen thuộc. Hơn nữa, tác giả cuồng văn phong châu Âu, yêu thích biến tác phẩm của mình giống như một văn bản đã được translate nên mong mọi người đừng ném đá.…

[DROP] Tiếng Gọi Cthulhu

[DROP] Tiếng Gọi Cthulhu

6,020 63 2

[Dịch bởi Thunderstorm Translation Team] Tiếng Gọi Cthulhu Tác giả: H.P.Lovecraft Nhóm dịch: Thunderstorm (facebook.com/ThunderstormTranslationTeam) Dịch: Boy, meosky, Kang Yuka, Kitcen MonsT Biên: pastelxduck Requested by Nguyễn Thành Đạt === Được tìm thấy trong tập tài liệu của Francis Wayland Thurston đã khuất, tại Boston. "Giữa những nguồn sức mạnh vĩ đại hay các chủng vật sống, có lẽ vẫn còn tồn tại một sự... một sinh vật sót lại từ một thời kì rất xa xôi... khi mà ý thức mới bắt đầu xuất hiện, có lẽ, trong một hình thức hoặc khuôn dạng nào đó rất lâu kể từ lúc triệt thoái trước khi cơn thủy triều của nền văn minh nhân loại ập tới... ẩn trong những hình hài mà những pho sử thi và huyền thoại chỉ đọng được chút ít ký ức mơ hồ và gọi chúng bằng những cái tên như thần, ma, hay những sinh vật truyền kỳ đại loại thế." === Highest Ranking: #103 Kinh Dị…

{vtrans/nielwoon} of peaches and clouds

{vtrans/nielwoon} of peaches and clouds

414 34 1

Author: PrinsesaChanTranslator: trăngOriginal fic: http://archiveofourown.org/chapters/28231827Bản dịch đang chờ sự đồng ý của tác giả.…

[KnB Fiction] Dad

[KnB Fiction] Dad

45 7 1

Author: RikkamaruLink fic gốc: https://m.fanfiction.net/s/10531020/1/DadTranslator: Anju DoanPairing: Nijimura x AkashiStatus: CompleteNote: Bản dịch đã có sự cho phép của tác giả. Xin vui lòng hỏi tác giả và translator khi mang fic đi đăng nơi khác. Xin cảm ơn.…

• y ê u a n h k h ô n g •

• y ê u a n h k h ô n g •

281 28 1

Yoongi không thể chịu đựng được khẩu vị bạn trai tệ hại của SeokjinOriginal post: https://archiveofourown.org/works/11098725•~•Don't You KnowOriginal author smiles on a03 Vietnamese translated by meredith…