[TXT] [Sookai] tan
Tên truyện: goneTên tiếng Việt: tanTrans: LuneTác giả gốc: nnaowUp tại: *Honeylune_ptw*Summary :Kai đã đi rồi, Soobin nhận thức được việc đó.Đã có sự đồng ý của tác giả.Vui lòng không đem bản dịch này đi nơi khác !…
Tên truyện: goneTên tiếng Việt: tanTrans: LuneTác giả gốc: nnaowUp tại: *Honeylune_ptw*Summary :Kai đã đi rồi, Soobin nhận thức được việc đó.Đã có sự đồng ý của tác giả.Vui lòng không đem bản dịch này đi nơi khác !…
Tên truyện: Lost in translationTên tiếng Việt: lời chưa nóiTrans: LuneTác giả gốc: [đang mất dấu tích]Up tại: *Honeylune_ptw*Đã có sự đồng ý của tác giả.Vui lòng không đem bản dịch này đi nơi khác !…
Trong cái fic này có:1: Drama2: (đôi lúc) Khoe của :33: MomentHoặc chẳng có gì cả !…
Tên truyện: Suit and TieTên tiếng Việt: Vest và Cà vạtTrans: LuneTác giả gốc: [đang mất dấu tích]Up tại: *Honeylune_ptw*Đã có sự đồng ý của tác giả.Vui lòng không đem bản dịch này đi nơi khác !…
Tên truyện: Damian and his Griffin dollTên tiếng Việt: Damian và con GriffinTrans: LuneTác giả gốc: [đang mất dấu tích]Up tại: *Honeylune_ptw*Đã có sự đồng ý của tác giả.Vui lòng không đem bản dịch này đi nơi khác !…
cho những kẻ mộng mơ lang thang khắp chốn phiêu bồng...…
Tên truyện: Mượn Trăng Giữ Ánh Sáng Hán Việt: Tá Nguyệt Lưu QuangTác giả: Duy Đao Bách TíchThể loại: Hiện đại, Tình cảm, HESố chương: 43 chươngEditor: Bơ Xay Thêm Sữa (@boxaythemsua)*** Hồi nhỏ, Trần Túng thường bị mắng, cô khóc lóc đòi đi tìm cái chết. Nhưng rồi lại cảm thấy, chết như vậy thì quá uổng, nên đã cẩn thận ghi lại từng dòng nguyện vọng cuối đời trong nhật ký.Nhỏ thì muốn có một con búp bê Duffy;Xa xỉ hơn chút là được đi chơi Disneyland;Lớn lên rồi thì muốn hôn Tử Dạ;Vô liêm sỉ hơn chút nữa, là muốn ngủ với Tử Dạ.Nếu làm được hết những điều này, coi như chết cũng không còn tiếc nuối gì nữa , đúng không?Sau khi Tử Dạ xuất hiện, từng điều ước lần lượt thành hiện thực, cho đến lúc "hôn Tử Dạ", thì dừng lại, không tiến thêm nữa. Trần Túng cứ nghĩ Tử Dạ là tiên ông do trời phái xuống, mỗi ngày đều tò mò nhìn anh và cầu nguyện: Rồi sao nữa, rồi sao nữa?"Đó là một nấm mồ đến cả ánh trăng cũng chán ghét, không ngừng gặm nhấm những người thân yêu nhất của tôi nơi ấy."Mượn trăng giữ ánh sáng, Tử Dạ buông thả.Người sói và hoa.*** Một câu tóm tắt: Nếu ăn cơm với anh thì em khỏi cần gội đầu nữa.Chủ đề tư tưởng: Làm người quang minh lỗi lạc, không thẹn với lòng.…
Tên truyện: i love you, my KingTên tiếng Việt: Yêu Trans: LuneBeta: NaokiTác giả gốc: haikyuuobssessorUp tại: *Honeylune_ptw*Summary :Kageyama xa nhà bao lâu thì hai đứa lại nhớ nhau bấy nhiêu.Đã có sự đồng ý của tác giả.Vui lòng không đem bản dịch này đi nơi khác !…
Tên truyện: Time is a Cruel JokeTên tiếng Việt: thời gian là sự tàn nhẫnTrans: LuneTác giả gốc: haikyuuobssessorUp tại: *Honeylune_ptw*Summary :Chớp mắt đã hết ba năm cấp ba.Đã có sự đồng ý của tác giả.Vui lòng không đem bản dịch này đi nơi khác !…
hogwart!aulowercasechửi thề (?)nó chỉ là mấy đoạn nhảm sh!t thôi chứ không phải fic đâu…
Please note that this is A BOOK DONT TAKE IT seriously Enjoy:)…
nốt ly này thôi.-'anh bờ vai' collection.…
Tên truyện: Of Heat and Spilt WaterTên tiếng Việt: dưới cái nắng ấyTrans: LuneTác giả gốc: haikyuuobssessorUp tại: *Honeylune_ptw*Summary :Đang thời điểm trại hè huấn luyện và không khí trở nên nóng dần không chỉ bởi mặt trời.Đã có sự đồng ý của tác giả.Vui lòng không đem bản dịch này đi nơi khác !…
Tên truyện: jealousy.Tên tiếng Việt: là ghen đóTrans: LuneTác giả gốc: orphan_accountUp tại: *Honeylune_ptw*Summary :Damian đang phát ghen và cậu đang lên kế hoạch để trả thù. Nhưng đây không phải là kết cục mà cậu muốn.Đã có sự đồng ý của tác giả.Vui lòng không đem bản dịch này đi nơi khác !…
Tên truyện: The king and PrinceTên tiếng Việt: Đức Vua và Hoàng TửTrans: LuneTác giả gốc: haikyuuobssessorUp tại: *Honeylune_ptw*Summary :Nhà Tsukishima đang chứa hai tên hoàng thượng.Đã có sự đồng ý của tác giả.Vui lòng không đem bản dịch này đi nơi khác !…
• CP: Ace x OOC Thế thôi, vô truyện ha! Tui lười ghi them lứm :>Chú ý: có thể sẽ bị ooc.…
Những thách thức truyền cảm hứng cho sự phát triển và Voyagers là mộtthách thức, nó là một cuốn sách để phát triển cùng trong hành trình tìm kiếmsự hiểu biết của bạn.Người du hành không phải là một cuốn sách bình thường, hàm ý của nó vềbản chất sâu xa đến mức đôi khi có vẻ khó tin, nhưng đây không phải là mộtcâu chuyện hư cấu.Nó không chỉ là một cuốn sách của những ý tưởng.Đó là bằng chứng của một cuộc hành trình thân mật nhất(giao thiệp) thôngqua các sự kiện cá nhân có thể được mô tả là không kém phần phi thường.Cuốn sách này không viết về những trải nghiệm cá nhân của tôi, nó là kết quảcủa những trải nghiệm đó.Nếu cuốn sách được tiếp cận với sự linh hoạt củatâm trí và một trực giác nhạy bén, thông điệp của nó có thể mang tính khaisáng, hàm ý của nó có thể biến đổi.Trong cuốn sách này, bạn sẽ tìm thấy những quan điểm mới về thân phận con người, những quan điểm thách thức những ý tưởng cũ để phát triển. Bạn sẽ khám phá ra một thế giới quan chứa đầy những tiềm năng và thách thức mà bạn có thể chưa bao giờ mơ tới.…
Tên truyện: You, are My VolleyballTên tiếng Việt: Bóng chuyền, em và tôiTrans: LuneTác giả gốc: haikyuuobssessorUp tại: *Honeylune_ptw*Summary :Kageyama gặp những cơn ác mộng tái diễn khiến cậu mất ngủ hàng đêm, khi cậu suy nghĩ về cuộc sống của mình mà không có bóng chuyền.Đã có sự đồng ý của tác giả.Vui lòng không đem bản dịch này đi nơi khác !…
Tên truyện: The Perfect ViewTên tiếng Việt: phóng tầm mắtTrans: LuneTác giả gốc: haikyuuobssessorUp tại: *Honeylune_ptw*Summary :Họ vừa chuyển đến ngôi nhà mới, và sau một ngày dài di chuyển đồ đạc, Tsukishima mới nhận ra ngôi nhà lại có view tuyệt vời đến thế.Đã có sự đồng ý của tác giả.Vui lòng không đem bản dịch này đi nơi khác !…