[ĐN BSD] Hoang ngôn
Những lời anh nói, chỉ toàn là giả dốiChân thật cùng dối lừa, ranh giới mong manh tới mức chỉ bước lầm một phân, đã chẳng còn cách nào quay đầuBìa: @Silver_R- from @ColorsFade_Team…
Những lời anh nói, chỉ toàn là giả dốiChân thật cùng dối lừa, ranh giới mong manh tới mức chỉ bước lầm một phân, đã chẳng còn cách nào quay đầuBìa: @Silver_R- from @ColorsFade_Team…
fun facts 🤯:Tớ cũng thích madwheeler và fadie , và ai không thích có thể bỏ qua , no hate 😕…
Title: Ngày qua ngày // Day by dayAuthor: BuBBle // HẹCo-author + Beta reader : Bbulmon Yong // CỏDisclaimer : Các nhân vật không thuộc về tôiPairing: JunSeob, DooSeobGenre: Angst, TragedyLength: Oneshot ( about 5600 words) Warnings: OOC, character death Note: Để các bạn không nhầm lẫn về mốc thời gian, tôi tạm coi năm mà Yoseob gặp các thành viên của BEAST (trừ Gikwang do họ học cùng cấp ba với nhau) là khi Yoseob 19 tuổi (2008). Khi tai nạn xảy ra và Gikwang chết, năm đó Yoseob 26 tuổi (đêm 05 tháng 01 năm 2015).Đây là sequel của "Hẹn nhau năm ba mươi lăm", Dành để kỷ niệm 3 năm rưỡi ở bên Yang Yoseob và mừng sinh nhật rể Yong, đừng mơ mẹ ghẻ cho chúng mày đến với nhau :))Cám ơn Cỏ vì đã vẽ tặng cover, cùng chị lên ý tưởng và beta không sót chữ nào, cám ơn và yêu nhiều, chiuchiu.…
EN OF LOVE: TOSSARA(Tình yêu rắc rối của chàng sinh viên khoa Kỹ thuật)Tác giả: FaddistBản dịch tiếng Việt: MinBản gốc: Đã hoàn thànhĐây là truyện đầu tiên trong series En of Love. Tên tiếng Thái là มี เกียร์ น่ะ เมีย - / wit-sa-wa mee gear na mia maw / (dịch là "Chàng kỹ sư có bánh răng là vợ của bác sĩ" hay còn gọi là Tossara."Thứ kết nối tên chúng tôi là từ "sa", thứ kết nối cuộc sống của tôi và anh ấy là bánh răng này."Tossara = Tossakan + SarawutTruyện này mình dịch theo bản online nhưng có dùng Google Translate qua tiếng Anh và đây là lần đầu tiên dịch nên chắc chắn sẽ có nhiều thiếu sót, rất mong nhận được ý kiến đóng góp của mọi người.Mình thì một chữ tiếng Thái cũng không hiểu, sau khi xem xong phim lại cảm thấy nó chưa đủ đã, tìm bản dịch tiếng Việt thì search có thấy link nhưng có vẻ truyện đã bị xóa/ khóa nên về cơ bản thì đây là một bản dịch không chính thức, tất nhiên cũng là bản dịch phi thương mại, truyện chỉ được up trên wattpad này, mong mọi người thông cảm và không reup dưới bất kì hình thức nào. Thân.…
do mê phim này quá nên viết đây, nếu có notp thì lướt đi nha, nghĩ cốt truyện sáng giờ, nhờ con al nó tóm tắt.người viết: mallorie-tui chỉ phụ trách đăng~~~ý tưởng thì là của tui~~nhớ đọc vote góp ý cho tụi tui nhá~~~nhân vật điều thuộc về tui, chỉ là giả tưởng không vui lòng áp dụng lên đời thật!…
「 the 17th 𝑓𝑜𝑟𝑚𝑢𝑙𝑎 𝑜𝑓 𝑙𝑜𝑣𝑒 story 」fic edit đã được sự cho phép của tác giả. tác giả: yyyyytruy cập tại link: https://yyyyy16973.lofter.com/post/741f8fad_2bced326fảnh bìa: keaisile và wol0v3_người edit: khóianh nguyện ý dùng chì đen họa lên vở kịch trầm mặc và ôm chặt lấy em dù cho ánh đèn sân khấu có chói đến như nào.…
The title is well-known, isn't it?In fact, 'All in love',whose author is Gu Xi Jie, is the inspiration for my story. (I wish that my title would be 'All in love').However, I am clearly believe that my 'All in love' is not as good as Gu Xi Jie one, my story cannot be under the title of 'All in love'.My memory is terribly bad. If my romantic story were not saved on the internet, I would lose my wonderful moment...------Cái tựa có vẻ quen thuộc đối với mọi người nhỉ?Thật lòng mà nói, đúng là tôi đã lấy ý tưởng của Cố Tây Tước để viết lại 'All in love' của riêng mình. (thật muốn lấy 'All in love' làm tựa truyện). Chắc 'All in love' của tôi sẽ không hay bằng 'All in love' của Cố Tây Tước, nên tôi không dám đặt tựa ấy. (quả thật, tệ nhân chưa đủ dũng khí hứng gạch của dư luận)Trí nhớ của tôi không tốt. Nếu những chuyện 'sến súa' này không được Internet lưu lại, tôi sợ tôi sẽ đáng rơi những năm tháng đẹp đẽ này mất...…
First vai Kant - Sát thủ giả thợ xăm Khaotung vai Bison - Sát thủ giả làm đầu bếpNội dung : Kant được giao nhiệm vụ xử hai anh em Fadel và Bison . Kant tiếp cận Bison, Bison thấy Kant đẹp trai đúng gu nên đã yêu Kant từ cái nhìn đầu tiên, sau quá trình thả thính Bison đầy gian nan (thật ra cũng không cực mấy ), Kant cũng phải lòng Bison luôn.Lưu ý : Không reup đi nơi khác. Nếu thấy toai sẽ ngừng đăng chap mới.…
Những mẩu chuyện ngọt ngào giữa char với bias~( hay là OTP hoặc allxchar)T đã tìm khắp nơi các mẩu chuyện khác, nhưng đọc hết rồi thì làm gì giờ: Viết?Đó là điều duy nhất t làm được hiện tại nếu cậu cũng thích đọc giống t thì hi vọng nó sẽ góp phần nhỏ?•Lệch nguyên tắc •Occ (nhẹ nhàng)•T yêu sự nhẹ nhàng và chết chóc lên nội dung là thế đó.Mỗi chap là một câu chuyện ngọt ngào chút(đau khổ) của muôn vàn cặp đôi t có hứng.Cảm ơn cậu đã dành thời gian đọc giới thiệu!Thân ái: @Ciara…
Title: [ĐN MOB PSYCHO 100] GhostAuthor: RinaSummary: You know I'm like a ghostSometimes I have to fade And it haunts me that I have to be this way...You said it's gone coldI said I'll do better...But I always seem to disappear againYou know I'm like a ghost...........................Warning: Tác giả không sở hữu Mob Psycho 100. Mục đích viết phi lợi nhuận.Hợp tác dự án cùng @alientae222…
The story is not worth mentioning and not worth reading. I mainly want to share about my life (the author), time is passing by, I am getting older but my thoughts are still negative, when something unpleasant happens, I spend a whole day sad. And whatever people touch, it is ruined, it takes a lot of time to do something, to think about the problem, to keep up with the speed of others. It is not slow but something that I myself do not understand. I do not understand myself either.…
English:"DARK Ending" is a story that tells the darker side of the original story while also explaining thing that the original couldn't explain..."Turn your eyes into the darkness to see the FADING dawn"-----------------------------------------------------------Tiếng Việt:"Kết thúc TĂM TỐI" là câu truyện kể về mặt tối hơn của câu truyện gốc đồng thời cũng giải thích thêm cho những điều bản gốc chưa nói...…
[ Fanfiction - Drabble fic - Naruto fanfiction - Haruno Sakura ]~***~Author: ScNghi - Pet&Flames.Disclaimer: I do not own the characters. And, in case some of you ask, the title "After you" is just a coincidence. I had no idea that there had already been a New York best-seller novel "After You" of Jojo Moyes (and I recommend it).Pairing: will be informed in each chapter.Warning: Bisexual characters (which means there might be girlxgirl love), could be a little bit OOC (depends on your own perspective).Category: I don't know it myself, suggest me?Note: The chapters will not relate to one another. This means each chapter will have disparate plot. These are just some random short stories (oneshots) that I think it might be suitable to name them "After you" (and I would consider making them separate fictions with separate names and covers).~***~And, last but not least, this is an all-right-reserved, the importance of which cannot be stressed in just a few lines. If you (hopefully) like the stories and want to bring it elsewhere or translate it, please ask for my permission initially.…
Tên:Quân sư tình yêu không dễ làmTác giả:Luyến Tâm NhưBìa:design by Ryi @ColorsFade_TeamVăn án:Tống Liên là một ca sĩ,sau buổi trình diễn không may bị xe tông.Khi xuyên không,cô mới biết là mình bị sao sát tinh chiếu trúng,từ thời điểm này sẽ bắt đầu gặp rủi ro,muốn khắc phục thì cần hoàn thành nhiệm vụ hệ thống giao phóTiểu nữ sinh:"Nhiệm vụ của tôi là gì?"Hệ thống:[Ký chủ đoán xem,gợi ý là liên quan đến nam phụ nha]Tiểu nữ sinh:"Công lược?"Hệ thống:[Không]Tiểu nữ sinh:"Thực hiện nguyện vọng? Báo thù?Cứu nam phụ từ cõi chết?"Hệ thống:[Ha ha ha,đều không phải]Tiểu nữ sinh:"...Ách...không phải mục đích "đen tối" đi?Đừng nói cậu là hệ thống thịt văn nha!Tôi thà hồn phi phách tán cũng không làm mấy việc đó!"Hệ thống:[Phụt,ký chủ đầu óc đen tối thế là không tốt nha!]Tiểu nữ sinh mờ mịt:"Ớ?Còn có chuyện khác?"[Nhiệm vụ của cô là làm quân sư tình yêu dẫn đường cho nam phụ cưa đổ nữ chính,đạt được hạnh phúc nhân sinh.]Hệ thống gian trá:[Ha ha,tốt bụng nhắc nhở một chút,"giúp nam phụ đạt được hạnh phúc nhân sinh" còn có nghĩa khác nữa]Tiểu nữ sinh ngây thơ:"Có ý gì?"Sau một thời gian,Tống Liên nhận ra công việc này có gì đó không đúng lắmTrúc mã trường bên:Đột nhiên thấy tiểu thanh mai nhà mình...khá dễ thươngSư phụ cao lãnh:Tiểu đồ đệ thực giống cún con nha~~Tống Liên:tôi là người một lòng muốn tác hợp cho nam phụ và nữ chính thôi,mấy người không cần cứ quấn lấy như vậy!La Thiên Huệ:"Tiểu Liên,nàng là hạnh phúc nhân sinh của ta nha~~"…
Tên gốc: Fading EchoesTác giả gốc :tokkisfuzzOneshot----------📌Bản dịch chưa có sự cho phép của tác giả, vui lòng không đem bản dịch của mình đi đâu.📌 not a romance story, Jake had an adultery in the past, Heeseung is in pain , sad, break up and get back together.…
riêng cho 🐰🐿️…
Tittle: Cover Lyrics By: Mizore AraiGiới thiệu:Cover Lyrics (lời cover) là nơi tớ làm vietsub, xài dịch thuật theo kiểu chuẩn xác âm tiết dành riêng cho việc cover lời của các bài hát mà bản thân tớ yêu thích bằng tiếng Việt hoặc một ngôn ngữ nào đó khác với lyrics original (lời bài hát gốc).Lưu ý: 1. Về lyrics original, tớ sẽ không đăng trong đây và tớ thật sự khuyến khích mọi người nên đến kênh official của các "Tác Giả-sama" để tìm hiểu rồi tiện đường tăng lượt view, subscribe, comment hoặc like cho họ luôn. Như một lời động viên nho nhỏ của fan vậy đấy! 2. Những bài đã được Vietsub bởi các Trans khác thì tớ cũng sẽ không triển phần đó trong chapter nên các bạn cứ nhìn lưu ý 1 mà làm nhé! Và, lời dịch cover chỉ được chỉnh sửa cho đúng âm tiết, giai điệu bài hát thôi chứ nhiều khi cũng không theo được sát nghĩa nên trước hết, tớ sẽ rất vui nếu mọi người tự dành thời gian để tìm hiểu lời Vietsub trên mạng. 3. Nếu muốn đem những lời bài hát đã dịch trong đây đi đâu đó thì đầu tiên, xin hãy hỏi ý kiến của tớ, MizoreArai04!…