Chào các bạn! Vì nhiều lý do từ nay Truyen2U chính thức đổi tên là Truyen247.Pro. Mong các bạn tiếp tục ủng hộ truy cập tên miền mới này nhé! Mãi yêu... ♥
440 Truyện
chứng cứ và các biện pháp ngăn chặn
đam | luân hãm

đam | luân hãm

149 10 2

Người tôi hận nhất là cậu, người tôi yêu nhất cũng là cậu. Nhiều năm như vậy, đếm cũng không đủ ân oán giữa chúng ta.Vực sâu này, chúng ta cùng rơi xuống đi.Luân hãm (đam mỹ, hiện đại, ngược, R18, đã hoàn)Lưu manh gian xảo không từ thủ đoạn côngCừu nhỏ hóa cáo anh tuấn thụTác giả: darkgraycorner, Thanh Diên…

hợp ngữ

hợp ngữ

280 0 1

bộ nhớ ROM,RAM
thanh ghi

thanh ghi

54 0 1

Running Man VS Ấu Trùng Ma [Fanfiction] [ShipMonDayCouple] [ShipKookSoo]

Running Man VS Ấu Trùng Ma [Fanfiction] [ShipMonDayCouple] [ShipKookSoo]

322 9 3

Tác giả : ~Chem~Một đại dịch khủng khiếp xảy ra.....HÃY CẨN THẬN!!!!…

Em Là Của Tôi Jung Ami À | Kim Taehyunh × Ami [H+]

Em Là Của Tôi Jung Ami À | Kim Taehyunh × Ami [H+]

12 3 3

À há đây lần đầu của tui mong người ủng hộ nhó…

các chế độ địa chỉ 8086
ngắt và xử lý ngắt
bayconqua

bayconqua

128 0 1

Các tín hiệu 8086/8088:
suy nghĩ của 1 cô gái

suy nghĩ của 1 cô gái

24 0 4

tào lao xàm xí -nguồn: những câu nói hay nhặt từ internet, bài hát, tản văn và những suy nghĩ bất chợt của cá nhân…

Loidayconhan

Loidayconhan

167 0 1

Tổng hợp truyện hay về Monday Couple

Tổng hợp truyện hay về Monday Couple

149 3 1

Tất tần tật thông tin về những câu chuyện hay về Monday Couple…

vi điều khiển,và vi xử lý
Hoan doi dieu ki -caycodai
tập lệnh của 8086/8088
Thien than la em - caycodai
[Trans-FANFIC][MondayCouple] Chuyến bay bí mật

[Trans-FANFIC][MondayCouple] Chuyến bay bí mật

697 12 1

Tác giả: IG@wwolyoNgười dịch: Won Jeong YiTruyện dịch từ bản gốc tên “The secret flight” (ep 210)Truyện này viết còn trước khi bài Bicycle xuất xưởng, cho nên nếu thấy có gì giống giống thì các bạn đừng ngạc nhiên mà hãy tôn tác giả truyện này thành thánh luôn. =)))))))))Bài dịch đã được sự đồng ý của tác giả, chỉ post trên fanpgae FC Monday Couple In Viet Nam nên các bạn vui lòng cre nguồn, tên tác giả và người dịch nếu các bạn chia sẻ ở bất cứ trang nào. Cảm ơn các bạn!…

drphan gaycoxuongdui