黄for jeunesse
hong for xuan…
hong for xuan…
Jeunesse trong tiếng Pháp là "thiếu niên". Đặc điểm chung của những câu chuyện nhỏ mình viết trong đây đều là về những mối tình thời cả hai còn xuân xanh. Nếu bạn tìm chút nhẹ nhàng nơi Yeonjun thì hãy đọc nhé.…
Jeunesse trong tiếng Pháp có nghĩa là thanh xuân. Một thanh xuân đẹp đẽ mang tên cậu! Start: 20/7/2021Tác giả: Cà phê × JiJiThể loại: Fanfic, thanh xuân vườn trườngChưa được sự đồng ý của tác giả vui lòng không mang truyện đi nơi khác dưới mọi hình thức!!!…
''thu có nắng đẹp quá em ơi, chẳng bỏng rát, chẳng dữ dội mà êm dịu và ân cần quá đỗi, thật giống cuộc tình chúng mình. ''…
___kktrannn__ :3…
chao ôi là nhớ là thương là buồn, thiên lý tương tư có bao giờ cho ai sung sướng, này em, tặng em ly trà ai điếu của một đời đau sắp sửa thâu quanh rặng lầu đài các. bướm giang hồ lởn vởn bên ngoài khung cửa sổ khép kín như đợi em cười lần cuối sau ánh nắng loá mắt phản chiếu qua chớp kính xe hoa.ai điếu để buông lời cách trở, chờ đàn mối tương tư găm đầy trái tim bằng những khối đục mòn,và đưa hồn trăng bay đến miền xa xăm.…
Và cuộc tình vẫn vội vã phân liChuyến tàu qua không hẹn ngày tương ngộCó người chôn cuộc tình nơi huyệt mộĐể ngàn năm phiến đá mãi u hoài...07.03.22…
"gửi tình yêu của anh, có phải em là một món quà từ Chúa ban tặng cho anh, khi anh đã chịu đựng quá nhiều nỗi đau thương một mình phải không?bởi chính hình bóng của em, nụ cười của em sẽ là những thứ duy nhất mỗi khi anh nhìn thấy đều chứa đầy sự ngọt ngào của tuổi trẻ."~~~"cher mon amour, es-tu un cadeau de Dieu pour moi, alors que j'ai enduré tant de douleur seule?a cause de ton ombre, ton sourire sera la seule chose qui à chaque fois que je le verrai sera rempli de la douceur de la jeunesse."- và đây có lẽ sẽ là một fic tình ca, lãng mạn (?) mình không chắc =)))- trong đây một phần sẽ có cả bản tình ca của mình nữa đó.. luv you…