| Di Chân x Hiểu Ức | When Autumn Whispers
"Even if it takes all night or a hundred yearsNeed a place to hide, but I can't find one near"…
"Even if it takes all night or a hundred yearsNeed a place to hide, but I can't find one near"…
"Không hay đâu, đừng đọc."…
Kể những moment của VMin, lương cẩu của VMin và các thứ bla bla khác về VMinNếu ai không thể tiếp nhận xin mời click back ạ!!! Mong mọi người đừng ném đá vì là mới viết ạ!!…
Series oneshot của "Openthedoor" trên lofter.Xếp chữ chưa được sự cho phép của tác giả._Tiêu đề series được tác giả đặt theo một câu thơ khuyết danh trong bài "Thiệp giang thái phù dung."Thiệp giang thái phù dung,Lan trạch đa phương thảo.Thái chi dục di thuỳ,Sở tư tại viễn đạo.Hoàn cố vọng cựu hương,Trường lộ mạn hạo hạo.Đồng tâm nhi ly cư,Ưu thương dĩ chung lão.Dịch nghĩa: Vượt sông hái phù dungTrong đầm đầy cỏ ngátHái hoa để tặng aiTrên đường xa hoài niệmQuay đầu nhìn quê cũĐường còn dài mênh mangĐồng lòng mà xa cáchƯu thương đến cuối đờiĐây là bài thứ sáu trong Cổ thi thập cửu thủ, tả một vị du tử nơi đất khách hoài niệm thê tử tại cố hương. Bài thơ bắt đầu từ việc hái hoa tặng người nhưng đường xa khó gửi tới nơi và nỗi thất vọng thương tâm.Phù dung là hoa sen.(Thi Viện, phần dịch của Mạc Thiên Y)_Chị tác giả có đề một câu miêu tả về couple thế này:Đan Thanh (tên couple của daenycrisp) - Quân bất kiến phất vân bách trượng thanh tùng kha, túng sử thu phong vô nại hà.Câu thơ được trích từ bài "Cảm ngộ" của Sầm Tham (715-770, tổ tiên ở Nam Dương sau di cư tới Giang Lăng, dòng dõi của tể tướng Sầm Văn Bản 岑文本 (595-645), thi nhân đời Đường đại biểu cho thơ biên tái cùng với Cao Thích 高適. Tác phẩm có Sầm Gia Châu thi tập).Dịch nghĩa: Quân không thấy mây cao trăm trượng trên rặng thông xanh, thì tới gió thu cũng chẳng thể làm gì.…
Đây là tác phẩm NGÔN nên ai không thích có thể clickback nhé!Mình đăng lại trên tài khoản này do tài khoản cũ đã bị hack. Cảm ơn mọi người!…
Tại vùng biển Gimnyeong quanh năm lộng gió, Seo Min-Ji - một cô nàng "mắc cạn" đầy lém lỉnh - đang ngày ngày ấp ủ ước mơ về một quán nước nhỏ bên bờ đại dương. Cuộc sống bình lặng của cô bất ngờ bị xáo trộn bởi sự xuất hiện của Jo Woo-Beom, chàng bác sĩ thú y 22 tuổi vừa rời xa thành phố sau biến cố gia đình nghiệt ngã. Giữa những vết sẹo của quá khứ và sự trong trẻo của gió biển, liệu những tách trà của Min-Ji có đủ sức chữa lành trái tim vụn vỡ của người hàng xóm lạ mặt? Một câu chuyện về sự chờ đợi, lòng bao dung và tình yêu nảy mầm từ những điều bình dị nhất.…
THANK YOU, LEE "GUMAYUSI" MINHYUNG Truyện dành cho các tín đồ LCK yêu xa, thuần cúp pồ, ai không thích xin lướt qua và đừng đọc rồi buông lời cay đắng. Thuần cúp pồ nhưng tuyến tình cảm nhiều hay không thì hên xui. Các độc giả hãy cứ bình tĩnh. Người kiên nhẫn sẽ có quả ngọt.Ngoài nhân vật chính sẽ có cameo nếu tác giả thấy thích.…
convert.…
mập mờ mập rõ lowercase ; bad wordstext fic kèm văn xuôi .…
Một câu chuyện về cuộc thanh xuân tôi tự tưởng tượng, một cuốn nhật ký thanh xuân.…
đọc đi sẽ biết hihiở đây ship cris với huy và hiếuPhan Lê Vy Thanh- Lê Thành Dương và Trần Minh Hiếu tớ thực sự hong giỏi văn nên nếu các cậu yêu cầu mấy cảnh kiểu hôn chụt chụt hc ấy ấy thì các cậu nên 7 vọng đi là vừa MỘT LẦN NỮA XIN CẢM ƯNNNNMỌI ĐIỀU ĐỀU KHÔNG PHẢI SỰ THẬTMỌI ĐIỀU ĐỀU KHÔNG PHẢI SỰ THẬTMỌI ĐIỀU ĐỀU KHÔNG PHẢI SỰ THẬT…