Truyện về Gravity và Reverse Falls Do Tui Dịch
Có truyện tranh các ship trong Gravity falls trừ Mabill, Dipcifia và Gidmab…
Có truyện tranh các ship trong Gravity falls trừ Mabill, Dipcifia và Gidmab…
- Tổng hợp bản dịch các fic Headcanon của game Obey me- CP chính: Các chàng trai Obey me x Người đọc (MC)- Nguồn của từng fic sẽ có ở chap đầu của fic.- Hãy ủng hộ tác giả gốc nếu bạn thích các bản dịch :D…
Đoản…
⚠️- ooc / tính cách đều khác so với ngoài đời thật.- tất cả đều ở độ tuổi trưởng thành.…
𝐂𝐡𝐨𝐤𝐞𝐫 𝐅𝐚𝐧𝐟𝐢𝐜 𝐏𝐫𝐨𝐣𝐞𝐜𝐭 𝟐𝟒𝐡 - 𝕸𝖔𝖓 𝕾𝖔𝖑𝖊𝖎𝖑"𝙻𝚊 𝚜𝚎𝚞𝚕𝚎 𝚟𝚛𝚊𝚒 𝚕𝚊𝚗𝚐𝚞𝚎 𝚊𝚞 𝚖𝚘𝚗𝚍𝚎 𝚎𝚜𝚝 𝚞𝚗𝚎 𝚋𝚊𝚒𝚜𝚎𝚛"Nụ hôn đánh thức ánh dương - Le baiser qui éveille le soleil vào lúc 14:00 vào ngày 5/10, nụ hôn "Jihoon ơi?" được dệt nên bởi câu chữ của "w_llwynog" mang theo ánh sáng len lỏi qua từng tán cây, đậu trên mái hiên và vẽ nên những vệt nắng ấm áp trên nền đất. Một ngày mới khẽ cựa mình tỉnh giấc, mang theo hơi thở của những điều dịu dàng và ấm áp nhất. Và trong khoảnh khắc ấy, một nụ hôn lại nở rộ như cánh hoa chào đón mặt trời.""jihoon à em không phải cô ấy mà"*fic được lấy ý tưởng từ bài hát "ban mai" của ccmk và left hand…
" Em yêu chị ";" Tình chớm nở cũng mau tàn";"Chị bị bệnh rồi Nguyên Anh";Hj;Shortfic ghi lại mối tình thanh xuân tươi đẹp đáng ju ̶ v̶̶a̶̶n̶̶v̶̶e̶̶o̶ của Annyeongz! :3gray & pink;…
Là lần đầu viết chuyện,nên không được hay,nhưng vẫn mong được nghe ý kiến từ mọi người và hi vọng mọi người đọc và ủng hộ.Tác giả:Pặc Đói.Thể loại:Đam mỹThụ:Park JihoonCông:Ong SeongWooHwang MinHyunKim JaehwanKang DanielPark WoojinLai Guan Lin.…
Au: LilCp: AllV | AllTaeSum: Vì yêu mà đến bên nhau Vì yêu mà rời xa nhau Vì yêu mà căm hận nhau Vì yêu mà trói buộc nhau cả đời "Tại sao lại rắc rối đến như vậy ??? Không cho các người yêu tôi nữa !!!"Enjoy~~~@_lilsoold…
Anh shipper Xuân Bình chỉ muốn giao hàng nhanh nhanh để về ngủ, ai ngờ sơ suất thế nào lại lỡ ship luôn cả trái tim mình cho em khách quen.…
Những mẫu truyện gây ám ảnh gắn liền với cuộc sống hằng ngày. Liệu bạn có dám đọc? Dám chơi những trò chơi?Xin mời ...(Truyện do mình sáng tác, không được đem đi đâu nếu chưa xin phép)…
"Chị có tin vào chúa không?"…
" Yêu em đến mặt trăng và trở lại."…
ෆ Tên Hán Việt: Thiên chấp Thái tử thị ngã tiền phu (trọng sinh) ෆ Tác giả: Bát Nguyệt Vu Hạෆ Tình trạng: Đang edit ෆ Số chương: 135 chương ෆ Thể loại: Nguyên sang, Ngôn tình, Cổ đại , HE, Trọng sinh, Ngược luyến, Gương vỡ lại lành, Cung đình hầu tước, Kiếp trước kiếp này, Duyên trời tác hợp, Kim bài đề cử, Thị giác nữ chủ.ෆ Nguồn convert: wikidich ෆ Converter: Eallweෆ Editor: Yue🐳 Lưu ý: ෆ Vì dạo gần đây mình đang nghiện thể loại cổ đại trọng sinh cung đấu v.v và không tìm thấy nhà nào edit truyện này nên mình quyết định tự đào hố.ෆ Bản edit phi lợi nhuận và chưa được sự đồng ý của tác giả. Bản quyền toàn phần thuộc về tác giả.ෆ Truyện chỉ được đăng tại Wattpad hoặc page "Nguyệt Hạ • 月下"ෆ Editor không có kinh nghiệm (chiếc hố đầu tay), đa phần mình dựa vào convert và bản raw nên sẽ không thể giống 100% với bản gốc, có đôi chỗ không tìm được cách dịch nghĩa hợp lí thì mình sẽ để y như bản convert, Giọng văn cũng không có nhiều kinh nghiệm bằng editor chuyên nghiệp. Mong mọi người thông cảm và góp ý cho mình để mình có thể hoàn thiện hơn nha~ 谢谢大家。[221227 - @yuexia]…
Cp: Akashi x KiseAuthor: allwalkfreeTranslator + Editor: @Nii-san-si___P/s: Truyện chưa có sự cho phép của tác giả nên vui lòng không mang đi đâu. Dịch để đọc chứ không có lợi nhuận riêng. Thanks.___P/s [Eng]: The story does not have permission from the author so please do not bring it. Translate to read, not own profit. Thank you.___P/s: Không chắc chắn sẽ quá đúng.…
.... Lười..…
kể về mỹ nữ thờ ơ với thế giới nhưng lại mê em cún nhỏ mới gặp lần đầu như điếu đổ. warning: lowercase, ooc, ngôn từ chốn học đường chợ búa, vui lòng không tiếp tục nếu thấy không phù hợp.…
Khi đồng hồ điểm đúng mười hai giờ, bên cạnh những ô cửa sổ sẽ là những phông lì xì đỏ rực được quý nhân gửi tặng đến mọi người. Món quà tinh thần vào mười hai giờ đêm ngày 29 Tết Âm Lịch xin được gửi trao đến bạn như một lời chào đầu năm. "Hương Trà Cuối Đông" - lời chúc được gói ghém trong những con chữ được trau chuốt tỉ mỉ, hi vọng sẽ là một món quà tinh thần được gửi đến để niềm vui của bạn được trở nên trọn vẹn nhất. Đó là sự tâm huyết của người gieo chữ @ghedeponer. Song song đó là tinh thần nhiệt huyết của người giữ chất thơ của tác phẩm @w_llwynog. Không thể không kể đến là sự tận tuỵ của những hoạ sĩ giữ lại vẻ đẹp ngày xuân qua từng gam màu nhẹ nhàng @uristrawberry và hoàn thiện chúng một cách chỉnh chu nhất.…
Mất đến bốn mùa Giáng Sinh, những chiếc vòng tay đôi, cùng một chút giúp đỡ từ Kai, Soobin mới có thể thổ lộ lòng mình. Title: never bitten but twice shy*Author: sookaizie (anieve)Translator: Sữa Chuối (_fallwCloe)AO3: https://archiveofourown.org/works/43795761 Bản dịch đã có sự cho phép của tác giả. (*) Tạm dịch: chẳng hề có những đổ vỡ nhưng vẫn thật ngại ngùng. Tiêu đề lấy cảm hứng từ lời bài hát Last Christmas (Wham!): "once bitten and twice shy" (tạm dịch: sau tổn thương, tớ thu mình né tránh) nên mình xin phép được giữ nguyên bản gốc:>…
𝓣𝓱𝓪𝓷𝓴 𝔂𝓸𝓾 𝓯𝓸𝓻 𝓼𝓮𝓮𝓲𝓷𝓰 𝓶𝓾𝓼𝓮𝓾𝓶𝓼 𝓲𝓷 𝓶𝓮 𝔀𝓱𝓮𝓻𝓮 𝓘 𝓼𝓪𝔀 𝓮𝓶𝓹𝓽𝔂 𝓱𝓪𝓵𝓵𝔀𝓪𝔂𝓼.…