Chào các bạn! Vì nhiều lý do từ nay Truyen2U chính thức đổi tên là Truyen247.Pro. Mong các bạn tiếp tục ủng hộ truy cập tên miền mới này nhé! Mãi yêu... ♥
2,302 Truyện
[trans]soojun • đâm lao phải theo lao

[trans]soojun • đâm lao phải theo lao

20,839 1,849 11

Yeonjun (Alpha) x Soobin (Egnima)Trong một đêm ngoài ý muốn, một Alpha cấp S như Yeonjun đã phát hiện ra mình đã bị đánh dấu bởi một người có vẻ ngoài thuần khiết mà anh nghĩ là Omega. Từ đây, cuộc sống của Yeonjun đã hoàn toàn bị đảo lộn, buộc anh phải chấp nhận sự thật rằng bản thân đã rơi vào vòng xoáy mà người kia tạo ra.Tên gốc: 将错就错 (E x A)Tác giả: 我有一只猫cat_Translator: selenlizz📌Bản dịch đã có sự cho phép của tác giả, vui lòng không đem bản dịch của mình đi nơi khác!…

hyungseob-centric ; the gap in between seasons [transfic]

hyungseob-centric ; the gap in between seasons [transfic]

138 25 1

Mùa hè mang theo hy vọng. Hyungseob quyết định rằng cậu sẽ chờ nó đến, cậu không có sức lực để tự mình kiếm tìm.Hyungseob-centric/implied!Chamseob | G | AU; hurt/comfort; emotionalwritten by [email protected] by hanatranslation is under author's permission.do not take out / edit.…

2binz - oneshot series

2binz - oneshot series

1,197 96 27

kim gyuvin x sung hanbin.translated oneshot series…

[2] Stand In (Vietnamese Translate)

[2] Stand In (Vietnamese Translate)

1,532 154 12

Translated by NekomaNeo. Permission is granted. Please do not take it away or repost anywhere without my permission (incase you take mine translated pages) and the artist's permission (incase you take the artist's art). Anyways, sit back and enjoy the comic! Have fun!…

Tướng quân lệnh [MĐTS Đồng nhân]

Tướng quân lệnh [MĐTS Đồng nhân]

49,054 2,843 16

Author: Thanh DuệRate: Cổ đại, HETranslator: Diệp Hạ ChâuMình edit dựa trên bản raw của rukikuchiai gửi, mấy đồng nhân trước mình dịch từ tiếng Anh, bắt đầu từ đồng nhân này thì toàn là tiếng Trung (nói thực tiếng Trung 1 chữ bẻ đôi mình không có biết) ngoài nhờ google dịch tạm thời sang tiếng Anh (chuẩn hơn dịch sang tiếng Việt) thì mình cũng dựa trên bản QT của rukikuchiai để edit cho dễ đọc hơn, nói thực cũng hơi mệt, vì như tiếng Anh mình có thể đọc và dịch liền mạch, nhưng với bản tiếng Trung qua 2 lần chuyển đổi ngôn ngữ, xong lại chuyển đổi từ ngữ này nọ cũng khá nhọc. Nhưng vì mình thấy mấy bộ đồng nhân mà mình đã nhờ bạn ý gửi cho mình edit dần đều là những bộ mình thích nhất và không quá OOC (mình không thích tính cách nguyên gốc bị bẻ lái quá nhiều) và lại mình vẫn thích dịch truyện cổ đại hơn nên mình quyết định sẽ edit dần dần. Không tham lam được 😀 vì còn nhiều việc khác phải làm.Mọi người có thể tìm đọc truyện nhanh hơn trên page cá nhân của mình https://dongnhanvongtien.wordpress.com/P/s: Truyện edit, dịch, đồng nhân tự viết của mình đừng mang đi đâu ngoài blog này và trên wattpad của mình. Cảm ơn!…

vtrans | all your cracks and spaces (and i'll fill them with my love)

vtrans | all your cracks and spaces (and i'll fill them with my love)

413 26 3

Tittle : all your cracks and spaces (and i'll fill them with my love)Author : 99izmTranslator : ngacngoaiRating : General AudiencesFandoms : Wanna One (band), Produce 101 (TV)Relationships : Park Jihoon/Park Woojin, Park Jihoon & Park WoojinCharacters : Park Jihoon, Park Woojin, Lee Daehwi, Wanna One Ensemble Additional Tags : Angst with a Happy Ending, Alternate Universe, Slow Burn, reporters are terrible, daehwi's our mvp, Social Anxiety, Strangers to Lovers, Friends to Lovers.Summary : Woojin tự hỏi: liệu cậu yêu Park Jihoon hay những gì cậu trai ấy thể hiện. (idol!woojin và actor!jihoon)Mọi người có thể ủng hộ tác giả bằng cách thả kudos ở đây https://archiveofourown.org/works/12116334translate without author's permission do not take out.…

Kookmin | Scars on your heart

Kookmin | Scars on your heart

119,074 16,563 37

Jungkook là lính cứu hỏa, và đôi khi, nhiệm vụ của lính cứu hỏa không chỉ là cứu những người kẹt trong đám hỏa hoạn.Đôi khi, nhiệm vụ của Jungkook, là cứu cả những người kẹt trong chính thế giới đầy khổ đau của riêng họ._Artwork cover: "Phantom VII" by Neil Krug Studio.…

𝙅𝙅𝙆 𝙭 𝙍𝙀𝘼𝘿𝙀𝙍 ♡ 𝙞𝙣𝙩𝙚𝙧𝙩𝙬𝙞𝙣𝙚

𝙅𝙅𝙆 𝙭 𝙍𝙀𝘼𝘿𝙀𝙍 ♡ 𝙞𝙣𝙩𝙚𝙧𝙩𝙬𝙞𝙣𝙚

2,558 104 5

𝐀𝐔𝐓𝐇𝐎𝐑: @Chibichan𝐖𝐀𝐑𝐍𝐈𝐍𝐆: 𝐎𝐎𝐂 [𝐎𝐮𝐭 𝐎𝐟 𝐂𝐡𝐚𝐫𝐚𝐜𝐭𝐞𝐫]Mình viết chỉ để thoả mãn cơn ảo tưởng nên OOC là chuyện khó tránh khỏi, nếu bạn không thích mời clickback, đừng buông lời cay đắng. Xin cảm ơn.DO NOT REUP [AI REUP CHÚC BẠN SUỐT ĐỜI KHÔNG Ẻ ĐƯỢC, CHỈ ĐĂNG DUY NHẤT TẠI WATTPAD @Chibichan]Bìa: https://pin.it/2xAve9b…

Monachopsis (Writtenby@noctemlux)

Monachopsis (Writtenby@noctemlux)

33,397 2,632 24

Monachopsis: cảm giác tinh tế nhưng dai dẳng, cái cảm giác lạc lõng, xạ lạ ấy. Bangtan chỉ còn biết nguyền rủa kẻ khốn nạn nào đã chuyển họ đến với cái thế giới này, nơi Jin chẳng còn là một phần của họ nữa. Thay vào đó, anh trở thành EXO Jin, một idol với khuôn mặt tuyệt vời, niềm tự hào của SM.Truyện dịch đã có sự đồng ý của tác giả, đề nghị KHÔNG REUP dưới mọi hình thức.Link truyện gốc trên Ao3 :https://archiveofourown.org/works/8345695/chapters/19119352…

[Trans][Jensoo] Potion

[Trans][Jensoo] Potion

1,501 160 5

Author: jensooffsTranslator: JinviTr---------Jennie, một Slytherin quỷ quyệt điển hình, đã bị yểm bùa và biến thành một con mèo sau khi nàng tố giác Jisoo, một Ravenclaw. Nàng chắc chắn rằng việc này là do Jisoo, do đó nàng sẽ trả thù, (hay chỉ là meow với Jisoo cho tới khi cô biến nàng trở về bình thường)…

GraySF's ARTBOOK III

GraySF's ARTBOOK III

7,259 1,339 11

Nơi ươm mầm đam mê ♥---Cover © Robert Farkas - Designed by me.---⚠ Please don't take any artworks from my artbook without permission. Thank you!…

Thơ

Thơ

15,236 484 47

Mình thích đọc thơ.…

Maverick - 3rd Showroom

Maverick - 3rd Showroom

7,355 1,461 29

Maverick /ˈmæv.ɚ.ɪk/ ➥ a person who thinks and acts in an independent way, often behaving differently from the expected or usual way…

A Sky and His Guardians

A Sky and His Guardians

1,094 109 1

Characters/Pairings: Tsuna và Guardians aka All27. Link: https://www.fanfiction.net/s/7430578/1/A-Sky-and-His-Guardians Source fanart: Amano (KHR) Permission: Không có. Vì không có nên tôi mong người đọc đừng mang lung tung. Translator: Beanie 🌱 P/s: Mong mọi người nhận xét, vạch lá tìm từng con sâu càng tốt.…

[trans] soogyu | the moon and the ocean's dance

[trans] soogyu | the moon and the ocean's dance

345 45 1

Chuyện tại sao Mặt Trăng sẽ không bao giờ chạm đến được Đại Dương."Cho đến lúc em vẫn còn thấy anh tỏa sáng thì ngay cả khi anh chìm vào mộng mị, em cũng sẽ thấy hạnh phúc."__________tags: thần thoại, forbidden love, mythology!aurelationship: choi soobin/choi beomgyuog author: heartwavestranslator: mayoniscencebản dịch đã được sự cho phép của tác giả.và gửi lời cảm ơn đặc biệt đến tom vì đã giúp mình beta chiếc fic này.…

[Kingsman] Hartwin Short Story

[Kingsman] Hartwin Short Story

2,383 210 4

Couple: Harry Hart x Gary "Eggsy" UnwinMovie: KingsmanTừng chương là từng câu chuyện ngắn độc lập về những sự việc nho nhỏ của hai người tôi yêu, có summary ở đầu chương. Cảm hứng của mình được lấy từ nhiều nguồn, trong đó có bao gồm ý tưởng mình tự nghĩ và trang web: https://prompt-tieng-viet.neocities.org…

Luminescence | AllLumine

Luminescence | AllLumine

9,265 622 11

Luminescence (n.) sự phát quang. ーーーーーー ⚘ disclaimers: các nhân vật thuộc về hoyoverse nhưng tính cách và nội dung đều thuộc về mình, không có giá trị tham khảo cho game.⚘ đây là phần truyện ngắn được viết xoay quanh lumine.⚘ ooc.⚘ đọc không hợp thì tụi mình say bye bye thôi.…