Chào các bạn! Vì nhiều lý do từ nay Truyen2U chính thức đổi tên là Truyen247.Pro. Mong các bạn tiếp tục ủng hộ truy cập tên miền mới này nhé! Mãi yêu... ♥
4,985 Truyện
[FANFIC | TRANSLATE | MARKHYUCK] Mỗi Một Khoảnh Khắc

[FANFIC | TRANSLATE | MARKHYUCK] Mỗi Một Khoảnh Khắc

14,167 1,256 23

"Nếu như đau đến mức chết đi liệu tôi có thể ngừng yêu anh ấy không?"Tên gốc: 每一瞬间Tác giả: 居于Translator: YiiBeta: singeystel, MHKL, ElnathPermission: ĐÃ CÓ SỰ CHO PHÉP CỦA TÁC GIẢ. VUI LÒNG KHÔNG RE-UP HOẶC CHUYỂN VER DƯỚI MỌI HÌNH THỨC.Tình trạng bản gốc: 24/? (Thêm hai đoạn đầu mình không biết gọi là gì)Tình trạng bản dịch: 20/24Thể loại: Ma cà rồng x người cho máu, không phù hợp với những người có thế giới quan thông thường, người thế thân, gương vỡ lại lành, tình yêu cưỡng ép, ngược (rất rất rất rất ngược), độ sát thương 8/10 (nhưng chị tác giả bảo đối với chị ấy chỉ tầm 5/10).…

[Translate] Vượt qua nghịch lý

[Translate] Vượt qua nghịch lý

846 94 21

Mọi chuyện sẽ thế nào nếu Harry Potter, người sau khi chiến thắng Voldemort vô tình xuyên về 20 năm trước, gặp gỡ cậu học sinh năm nhất Severus Snape và trở thành giáo sư của cả lứa học sinh năm đó? Tác giả gốc: MeriNgày bắt đầu dịch: 09/01/2024, chúc mừng sinh nhật Severus Snape! Love you forever and always…

[BHTT - Edit] Nữ thần mỗi ngày bức tôi anti cô ấy - Vô Liêu Đáo Để

[BHTT - Edit] Nữ thần mỗi ngày bức tôi anti cô ấy - Vô Liêu Đáo Để

16,994 1,436 26

Tựa: 与匪谋情 - Tính chuyện yêu đương cùng cướpTựa mới cập nhật ngày 30/1: 女神日常逼我脱粉Tác giả: Vô Liêu Đáo Để - 无聊到底Thể loại: Hiện đại, internet, game online bàn phím, thanh mai trúc mã, oan giaTình trạng Raw: 38 chương - HoànTình trạng Edit: Đang bận...Translate: QT đại nhân, Google đại tỷChuyên-solo-mid: Thiên ThánhTấn Giang: jjwxc/3500965Văn án:Vì văn án mới quá ẹ. Editor ko đành lòng nhìn nữa, ăn rồi.P/s của editor: Cái tên Thử Mộc Vi An có thể dịch là Khúc gỗ này (là) vì An (Nhiên), họ của Hân Ngữ nghĩa là củi.Tên trong văn án cũ thì tác giả ghi là Duy An, cho nên nó còn có nghĩa là Khúc gỗ này 'chỉ vì' An (Nhiên)…

[Translated oneshot][MinWoo/SongKim]- Our journey

[Translated oneshot][MinWoo/SongKim]- Our journey

416 38 1

Oneshot- Our journey (Hành trình của đôi ta)Author: @Sld-JayTranslator: JooLink fic gốc: https://www.wattpad.com/711361115-our-journey-songkim-minwoo-fanfic-oneshot-mino-xBản dịch đã được sự đồng ý của tác giả, vui lòng không mang đi nơi khác khi chưa được cho phép.…

[Trans]Minsung | One sure thing

[Trans]Minsung | One sure thing

192 21 3

"Vậy là," Minho mở lời, "tôi đoán là cậu tới đây vì để quên thứ gì đó?"Jisung nuốt xuống một ngụm đầy cà phê. "Tôi hẳn đang rất giống một kẻ lập dị vì đột ngột tới đây như vậy." Thứ gì đó đang mách bảo cậu rằng những gì cậu sắp nói sẽ chỉ khiến cậu nhận thức mọi chuyện rõ ràng hơn."Anh có đang tìm người ở ghép không?"***Đột ngột rời đi và mất cả việc làm lẫn nơi ở, Jisung hoàn toàn tuyệt vọng với việc tìm một nơi ở mới trong khi cậu đang cố gắng làm lại từ đầu. Và rồi may mắn đã tìm tới cậu trong hình hài của Lee Minho.❗Translated without author's permission! Bản dịch chưa có sự đồng ý của tác giả.Author: undelicate (ao3)…

Lonely Hearts Club | BTS

Lonely Hearts Club | BTS

1,288 153 2

"Không ai tin được cậu nhóc đáng yêu Park Jimin cuối cùng lại bị xếp vào nhà Slytherin. Vì lý do này, mà dần dần mọi người quay lưng lại với cậu, có người sợ hãi cậu. Còn cô, một học sinh ưu tú của Ravenclaw, lại chẳng hề sợ sệt mà chỉ cảm thấy Jimin thật phiền phức. Nhưng biết đâu, cậu trai Slytherin chỉ tỏ ra phiền phức vì cậu chẳng thể nào thổ lộ được lòng mình?"A story by chittafont. Translated by fanyppany.Cover by dustystreet.…

✔️• V-Trans • So Close But So Far || NAMJIN

✔️• V-Trans • So Close But So Far || NAMJIN

789 69 1

Sẽ như nào nếu em nói...rằng em yêu anh ? 💮 Written by: Kuro Bakura💮 Translator: Key💮 The original fic: https://archiveofourown.org/works/14618982💮 Credit to the author: https://archiveofourown.org/users/KuroBakura❗️ BẢN DỊCH ĐÃ ĐƯỢC SỰ CHO PHÉP CỦA TÁC GIẢ, VUI LÒNG KHÔNG ĐEM RA NGOÀI ❗️『Many thanks and kudos from our team to the author 💜 thank you again for letting us translating your beautiful fic. 』…

[KHR][B26] Courting Issues (translated)

[KHR][B26] Courting Issues (translated)

652 43 1

Link fic gốc: https://www.fanfiction.net/s/6387122/1/Courting-IssuesNếu có ai mà thèm copy cái bản dịch dở ẹc này đi đâu thì làm ơn copy luôn cái link fic gốc kia và link truyện dịch trên wattpad này hộ tớ nhé ;-;Sân si quá nên dịch thôi chứ không vì mục đích thương mại hay fame gì đó đâuHiện chưa có xin permission ;-;…

[Trans - TodoBaku] first kiss

[Trans - TodoBaku] first kiss

2,086 200 2

Một short fic mình thấy trên twitter và mình muốn dịch nó.A short fic what i find in twitter and i want to translate it.I translated it with author's permission. DON'T REPOST.Original fic: https://twitter.com/peanutshoto/status/1547222760312684544?t=LjmmF0GjDc312KBBiTPjzg&s=19ĐỌC KĨ TAG, KHÔNG ĐỤC THUYỀN, KHÔNG CUE CP KHÁC.…

DROP [Trans][ PangWave] The Gifted (Boy×boy fanfiction) Thai Series

DROP [Trans][ PangWave] The Gifted (Boy×boy fanfiction) Thai Series

19,211 1,739 32

Xin chào quý bạn và các vị! Fic này thiên về nội dung nhiều hơn là phát triển tâm lý của nhân vật nên cân nhắc trước khi đọc cho những bạn không thích sự chờ đợi . Cảm ơn đã quan tâm<3Fic này đã có sự đồng ý của tác giả!!Tác giả : iKunCaiCre: truyen4u.netTranslator : minpnww…

[Kuroko no Basket] Let Me Walk Next To You (Để tôi đến bên bạn)

[Kuroko no Basket] Let Me Walk Next To You (Để tôi đến bên bạn)

159 12 2

Cp: Akashi x KiseAuthor: allwalkfreeTranslator + Editor: @Nii-san-si___P/s: Truyện chưa có sự cho phép của tác giả nên vui lòng không mang đi đâu. Dịch để đọc chứ không có lợi nhuận riêng. Thanks.___P/s [Eng]: The story does not have permission from the author so please do not bring it. Translate to read, not own profit. Thank you.___P/s: Không chắc chắn sẽ quá đúng.…

(Nejiten-Translated Fanfic) The Unforgettable

(Nejiten-Translated Fanfic) The Unforgettable

931 60 1

Disclaimer: Mình không sở hữu gì ngoài bản dịch.Source: https://www.wattpad.com/story/19818598-the-unforgettable-nejiten-one-shotAuthor: belovedTranslator: Hanamoto KazumiWarnings: Anti Nejiten*** Bởi vì mình dịch không tốt lắm và còn thiếu sót, mong các bạn có thể đọc và nhận xét để mình có thể rút kinh nghiệm. Cảm ơn các bạn nhiều!:))))…

v-trans | laughs and kisses | kookmin

v-trans | laughs and kisses | kookmin

20,298 1,363 2

Summary: Jimin khám phá ra hàng loạt trend trên Tiktok và quyết định khoả thân đi đến bên bạn trai mình người đang streaming game cùng với hàng nghìn người. All the credits belong to NeHa on ao3. I've put all the original links of the author and her work at the intro, please check it out! Translated to Vietnamese by @vanhdid. The translation has been authorized by the author.🚫Vui lòng không mang/copy ra nơi khác.…

[yoonmin] our names

[yoonmin] our names

2,399 296 2

author: yoongiminytranslator: myn_anhhpairing: yoonmin | min yoongi/suga x park jiminsummary: "Min Yoongi" - Jimin viết đi viết lại cả trăm lần cái tên ấy nhằm lấp đầy những khoảng trống trên quyển vở của cậu, xoắn vòng vèo loạn xạ thành những hình trái tim và vài bông hoa lá cành xung quanh chúng. Cậu chống cả khuỷu tay trên mặt bàn, tựa cằm vào lòng bàn tay khẽ thở dài...original story: https://archiveofourown.org/works/4460210TRANSLATED WITH AUTHOR'S PERMISSIONPLEASE DO NOT TAKE OUT OR RE-UP…

v-trans | Always Be You | kookmin

v-trans | Always Be You | kookmin

10,045 711 3

Summary: Jimin qua đời sau khoảng thời gian đấu tranh với căn bệnh nan y, 10 năm sau linh hồn của anh dõi theo người bạn trai của mình tiến vào lễ đường cùng người phụ nữ khác với một đôi mắt buồn. I plan to love you all my lifeUntil you meet your chariot. -> Author: @luvsjm on AO3The translation has been authorized by the author.Translated to Vietnamese by vanhdid. I've put all the original links at the intro, please check it out! ❌Vui lòng không copy/mang đi nơi khác.…

trans | park gunwook ; i found you

trans | park gunwook ; i found you

631 55 3

title: i found youauthor: @taeraemisulink to original work: https://www.tumblr.com/taeraemisu/725487764695629824/i-found-you-gunwook-zb1-synopsis-gunwook-and?source=sharetranslator: @babybearing✧ and a special thanks to @taeraemisu for allowing me to translate this fic ✧ trans đã có sự cho phép của tác giả gốc, vui lòng không mang đi nơi khác khi chưa có sự cho phép của mình.…

[NGRO x ALLREO] Cưng à, em không thấy tôi chính là người thương em sao?

[NGRO x ALLREO] Cưng à, em không thấy tôi chính là người thương em sao?

8,256 658 7

TLDR: Trận chiến cực căng giữa Nagi Seishirou VS các thành viên khác trong Blue Lock. Để làm gì á? Để làm người yêu Mikage Reo đó.Đây là TRANSFIC đã có sự cho phép của tác giả gốc.Link fic gốc: https://archiveofourown.org/works/47206267/chapters/118941664Fic gốc: I'm the one that loves you, baby, can't you see?Tác giả: SUGAsupsupTranslator: DéireNagireo là cp chính, AllReo là cp phụNgoài ra còn có các cp ngoài lề: IsaBachi, KuniGiriXIN HÃY TÔN TRỌNG CÁC CP DƯỚI CMT, KHÔNG COMMENT ĐỤC THUYỀN HAY CUE CÁC CP KHÁC KHÔNG LIÊN QUAN TỚI FIC.…