Chào các bạn! Vì nhiều lý do từ nay Truyen2U chính thức đổi tên là Truyen247.Pro. Mong các bạn tiếp tục ủng hộ truy cập tên miền mới này nhé! Mãi yêu... ♥
Tên gốc: 岁月神偷 Tác giả: yezi_hazeNguồn: asianfanfics- Mô tả: Ngôi sao nam hàng đầu × Nữ diễn viên thực lực- Lời mở đầu: Câu chuyện về hai nhân vật mạnh mẽ trong ngành giải trí. Không quá drama, yên tâm thưởng thức.*Bản dịch không chuẩn, dùng để lưu trữ*…
Tình yêu thầm lặng trong tuổi trẻ, sự ngây thơ, chính là bài hát mà mỗi người tự nghe trong lòng, và chỉ khi cả hai cùng yêu thì bài hát ấy mới có thể vang lên."Em hiểu rằng có những tiếc nuối không thể tránh khỏi, chỉ mong rằng lời tỏ tình này không phải là một năm vô ích."Lời yêu thương và can đảm trong tác phẩm này chính là từ sự kiên định và tự tin trong đời thực của họ.Tôi tin rằng Tôn Dĩnh Sa và Vương Sở Khâm sẽ luôn kiên định và tự tin chọn lựa nhau trong thế giới song song của 恋歌 (Bài hát tình yêu).Những bài hát BGM được đề xuất khi đọc bài viết này:• 暗恋 (Tình yêu thầm lặng) - Zhang Liang Ying• 万有引力 (Vạn vật hấp dẫn) - Wang Su Long• 漫长的告白 (Lời tỏ tình dài lâu) - Shuang Sheng…
Wang Tou (biệt danh của Vương Sở Khâm) mãi mãi trẻ trung, mãi mãi yêu cuồng nhiệt.Thể loại: thuần khiết ngọt ngào, không thích xin đừng vào.Tác giả | Giang SeerThực ra tên gốc là một cái tên khác nhưng mà nó tiết lộ khá nhiều nội dung nên tui đổi tên…
"Rõ ràng là yêu mà không biết làm sao, để tình yêu mạnh mẽ không đứt gãyTại sao cuộc sống không cho phép người ta trưởng thành rồi mới sửa chữa quá khứTôi từng có được anh, thật khiến trái tim tôi xót xa."Lâm Dậu Gia "Tâm Xót"…
Đối với những người hay rối rắm, một kẻ thẳng thắn như một ngôi sao băng lướt qua bầu trời tĩnh lặng - phá tan sự im lặng, khiến người ta cứ ngẩng đầu chờ đợi: Lại đến lần nữa đi, xin hãy đến thêm một lần nữa.- Tác giả: Readmefirst - Rating: M - Thể loại: Non AU - Hoàn thành- Số chương: 8…
Tên gốc: 刻在我心底的名字 Tác giả: yezi_hazeNguồn: asianfanficsMô tảAUCông tử ăn chơi (hay không?) ✕ Thỏ trắng ngây thơ (thật chứ?)Lại một câu chuyện hào môn cẩu huyếtỞ chỗ tôi chỉ có HE *Bản dịch không chuẩn, dùng để lưu trữ*…