[v-trans] taegi || flower boy
/vietnamese/khi yoongi là chủ một cửa tiệm hoa.---@jokingacademy_translated by @mintsyubie- with permission.bản dịch đã có sự cho phép của tác giả.…
/vietnamese/khi yoongi là chủ một cửa tiệm hoa.---@jokingacademy_translated by @mintsyubie- with permission.bản dịch đã có sự cho phép của tác giả.…
:")))))))…
cái gì mà chẳng có điểm dừng của nó?…
Ai thích trước Ai tán trước…
"Tử đằng nở rồi kìa,sao em vẫn chưa về bên tôi?"…
❀ Lời hồi đáp thứ hai mươi gửi tới Moon Hyeonjun và Choi Wooje.…
Hai lần yêu, một kết thúc lặp lại.Giữa vô số lời chưa kịp nói, chỉ có im lặng là đến đúng hẹn.…
vã x2tạm dịch là"sói và thỏ"do vibe của hai ẻm giống sói với thỏ quá…
Viên pha lê thứ mười lăm từ @keongotdaydangcay_…
faker có-chút-bận-lòng về peanut.«Fakenutdary by VESPER (ft. LEEHAN)»…
fallin' flower…
Bungo stray dog x Undertale…
Cr: @Caovotam129…
Bobby thở dài nhìn ra cửa sổ, anh không biết lần này trở về là đúng hay sai. Có lẽ tương lai anh sẽ hối hận nhưng hiện tại anh rất vui vẻ, có chút chờ mong những ngày tháng sắp tới. PQKhẽ hà hơi lên tấm kính, Bobby đưa tay lên viết cái tên khiến anh thao thức mỗi đêm. Chan Woo, cậu sống có tốt không? Những ngày không có anh, cậu vẫn ổn chứ...?...-Chúng ta xa nhau...có lẽ cũng đủ lâu rồi...…
Lời hồi đáp thứ hai mươi hai gửi tới Moon Hyeonjun và Choi Wooje…
Monchhichi lớn là em giữ lại còn Monchhichi nhỏ là em mang về cho bạn.…
61804.320259.200«Fakenutdary by VESPER (ft. LEEHAN)»…
Lời hồi đáp thứ ba mươi gửi tới Moon Hyeonjoon và Choi Wooje.…
đôi ta-người lạ-thân quen-rồi lạ…
Khi nào thì tình yêu chết?Tác phẩm thuộc event "첫눈 - Tuyết đầu mùa"…