Chào các bạn! Vì nhiều lý do từ nay Truyen2U chính thức đổi tên là Truyen247.Pro. Mong các bạn tiếp tục ủng hộ truy cập tên miền mới này nhé! Mãi yêu... ♥
1,639 Truyện
[ĐM] NỬA ĐỜI TUYẾT NỬA ĐỜI THƯƠNG ĐAU

[ĐM] NỬA ĐỜI TUYẾT NỬA ĐỜI THƯƠNG ĐAU

54 6 3

Tác giả: Shuǐjiǎo Thể loại: Đam mỹ, ngược tâm, cổ đại, SE, huyền huyễn, sư đồ, 1v1, niên hạ.Vì là lần đầu viết truyện mong mọi người đóng góp ý kiến một cách tích cực ạ :3…

[KHR] Vongola's Memories - Mijia
Xuyên đáo giảo cơ đồng nhân lý đích tác giả nhĩ thương bất khởi a - Mijia
[嘉任] Lời Từ Biệt Dài Đằng Đằng

[嘉任] Lời Từ Biệt Dài Đằng Đằng

276 33 2

Pairing: Trương Gia Nguyên- Nhậm Dận BồngTên gốc:漫长的告白Tác giả: 旧入俗套https://lilyowo.lofter.com/post/1fac9e2a_2b4398343Cảnh báo: BETruyện dịch chưa có sự đồng ý của tác giả, xin đừng mang đi đâu.…

Bị boss tỏa định cừu hận trị cai chẩm ma phá - Mijia
【Nguyên Châu Luật】Dư vị mùa hè

【Nguyên Châu Luật】Dư vị mùa hè

161 23 2

"Chú bướm tôi vẽ lên bàn tay anh năm ấy đã bay đi mất rồi sao?" zhoukeyu x zhangjiayuan.…

《Diễm Ngộ》

《Diễm Ngộ》

566 57 1

《Diễm Ngộ》Tác giả: 不确定的北极熊Xích Hồ x Sói Xám…

PCNL | Nghệ thuật ở tù

PCNL | Nghệ thuật ở tù

198 21 4

CP: PCNLwarning: ooc…

Thuận theo bản năng - Từ trái tim [trans] • INTO1 dating show •

Thuận theo bản năng - Từ trái tim [trans] • INTO1 dating show •

148 5 1

Tác giả: 辣椒粉配西瓜Dựa trên show cùng tên của Hàn Quốc, có tên khác là "Giữa tình yêu và tình bạn"Khách mời của chương trình là 1567891011 ❗1579 là nữHoàn toàn là OOC, không áp đặt lên người thật. Nhiều CP ghép lung tung (tag CP sẽ thêm sau khi hoàn) [ chưa có sự cho phép của tác giả ]…

[Edit][VNG] 🚗 Racing car No.18

[Edit][VNG] 🚗 Racing car No.18

501 30 2

Editor: Nhân Mã@wattpadTag: H, OOCBản edit chưa có sự đồng ý của tác giả, vui lòng không repost đi bất cứ đâu ngoài wattpad này. Chỉ đảm bảo được 7-80% so với bản gốc vì chủ nhà gãy tiếng.…

[YZL] Thầm Mến Anh Khoá Trên

[YZL] Thầm Mến Anh Khoá Trên

152 28 1

Là một chiếc tâm tình vườn trường về câu chuyện thầm mến anh khoá trên Châu Kha Tiểu Vũ của em bé khoá dưới Trương Gia Tiểu Nguyên ~ • yêu thầm, song hướng hữu tình…

Trả Nợ Cho Anh

Trả Nợ Cho Anh

629 97 1

【Fictrans】《Trả Nợ Cho Anh》🐾Tác giả: 今天凉糕想冰粉了没…

[BFYJR] Tattoo (H)

[BFYJR] Tattoo (H)

708 60 1

《FIC DỊCH》Nhậm Dận Bồng như một con bướm mà chỉ khi cọ xát nó trong tay thì Trương Gia Nguyên mới có thể cảm thấy yên lòng...1. OOC, H, các tình tiết trong truyện không liên quan đến các bạn nhỏ ngoài đời thực.2. Mình không biết tiếng trung, dịch hoàn toàn bằng google dịch và từ điển, có gì sai sót mong mọi người bỏ qua. 3. Truyện dịch chưa xin phép tác giả, xin đừng đem khỏi wp4. Chúc mọi người đọc vui vẻ ~…

《MewGulf》The story of Bunny Dolls_ShortStory

《MewGulf》The story of Bunny Dolls_ShortStory

135 10 2

"The story of Bunny Dolls", một cái tên, ngắn ngủi, nhưng lại là tâm tư của rất nhiều người.*Sản phẩm chỉ được tạo ra dựa trên trí tưởng tượng của tác giả, không suy diễn, áp dụng tất cả vào đời thực. Mong mọi người sẽ có những phút giây vui vẻ thưởng thức ^^*…

[trans] nijiaka collection

[trans] nijiaka collection

811 293 2

shuuzou plus seijuurou equals love. -translated by artoria.…

[宇盖弥彰] : Ngày ta gặp nhau

[宇盖弥彰] : Ngày ta gặp nhau

1,780 258 3

Couple : AK Lưu Chương x Lưu Vũ Thể loại : Thanh xuân, vườn trường, ngọt ngào và lãng mạng.Các bạn đọc à, hãy yêu ai mà nhìn bạn như cái cách Vịt nhìn Cá nhé. AK của chúng ta làm nam 8 đủ rồi, đến lúc đá anh ta lên làm nam 9 rồi ! Ai dị ứng thể loại hoạc NOTP click back. Còn vào đọc mà chửi 2 đứa bé tôi sẵn sàng xiên mấy người. Dành cho mục đích phi thương mại, ai dám re-up bà đây sẵn sàng drop.…

Ám ảnh...?

Ám ảnh...?

7 1 3

Xàmcuc…

fjyl | bear

fjyl | bear

407 68 1

zjy x lm…

《Đêm Nay Mưu Sát Ánh Trăng》

《Đêm Nay Mưu Sát Ánh Trăng》

2,384 364 3

Tác Giả: 泽言是小猪仔Truyện dịch đã có sự cho phép của tác giả…

Cách Dạ Trà

Cách Dạ Trà

443 41 2

Cách Dạ Trà [隔夜茶]CP: Gia Nhậm/Trương Gia Nguyên x Nhậm Dận Bồng OOC Tác giả: Nguồn: lofterEditor: khoai tây/salmon_pieBeta: holing Khoai: Thật ra mình hoàn toàn không biết tiếng Trung, một chữ bẻ đôi cũng không, mình dùng QT để dịch và nhờ một cô bạn một chữ tiếng Trung cũng không biết như mình beta hộ nên là sẽ có những chỗ còn sai sót hoặc không đúng nghĩa, nên là mình không đảm bảo nội dung là chính xác hoàn toàn, chỉ đúng tầm tầm 60-70% thôi, nên các bạn cứ bình luận để nhắc mình chỉnh sửa bổ sung nhé. À một điều nữa là truyện dịch chưa có sự đồng ý của tác giả nên mọi người vui lòng đừng mang đi đâu nhé.…