Chào các bạn! Vì nhiều lý do từ nay Truyen2U chính thức đổi tên là Truyen247.Pro. Mong các bạn tiếp tục ủng hộ truy cập tên miền mới này nhé! Mãi yêu... ♥
Created by Jonathan Saiz Written by Jason GruhlDesigned by Andi TodaroNXB: Roost Books Boulder . 2017Sách được dịch lại bởi Siz và chưa có sự cho phép của tác giả.Tác phẩm được dịch phục vụ mục đích phi thương mại.Người dịch còn thiếu sót kinh nghiệm. Mong sẽ được góp ý thêm.Cảm ơn bạn đọc!…
Tựa hán việt: Thượng tư tổng thị liêu ngã liêu ngãTác giả: Tương Tử BốiBiên tập (edit): Sera the foxTình trạng: Hoàn thành 55 chương (bản gốc), đang tiến hành (bản edit)Couple: Đàm Tự (công) x Túc Duy An (thụ)Thiếp lập nhân vật: tổng tài phúc hắc xấu miệng lưu manh (công) x họa sĩ nhỏ nhút nhát ngoan ngoãn dễ bị dọa (thụ).Thể loại: nguyên sang, hiện đại đô thị, tình yêu công sở, hài hước, ngọt ngào, nhẹ nhàng.Văn án: Vì muốn tự tay vẽ thần tượng của mình, câu trai nọ lóc cóc đến một công ty game di dộng lớn ứng tuyển vào vị trí họa sĩ.Đúng ngày phỏng vấn, cậu trai nhỏ tình cờ va vào vị cấp trên đã xấu miệng còn xấu cả nết.Mấy tháng sau...Cậu trai nhỏ: QAQ KHÔNG VẼ NỮA! TÔI MUỐN TỪ CHỨC!!!…
- Title: The First Snow - Pairing: Yewook và tất cả các couple truyền thống của SJ - Disclaimer: Họ không thuộc về tôi, nhưng trong fic này số phận của họ sẽ được quyết định bởi tôi :)) - Category: đủ các thể loại (hài có, vui có, buồn cũng có...) - Rating: [G] - Author: Raisoo (phanh245)- Video fanfic: https://youtu.be/tpBEmWKjCyg…
"The Ferris wheel flies higher every minuteSeems like it is going towards the floating cloudsThe streetlights keep getting smallerHeaven is filled with twinkling starsThe whole sky is now just for you and me."______________________Tựa truyện : Swing and roundabouts.Thể lọai: Thanh xuân vườn trường, SE- Nguyệt Hạ -…
Khi hai người nắm tay nhau quay ra ngoài bàn ăn thì các anh mừng rỡ vỗ tay, còn có Mark ra vẻ thần bí nói: "Nãy giờ bọn anh đã bỏ phiếu chọn ra hai người hoá trang đỉnh nhất Halloween và hai đứa thắng nhất rồi đó.""Doạ bọn anh sợ từ Halloween đến giờ mới hết."…
Từ Bungou Stray Dogs mà tui dịch truyện này của văn hào Ango. Tên truyện gốc là "Sakura No Mori No Mankai No Shita", và tui nghĩ truyện này giống mấy truyện cổ kỳ bí của mấy nước văn hóa phương Đông ấy (kiểu Liêu trai chí dị). Hoa anh đào trong truyện mang màu sắc kỳ dị và thần bí, nhưng vẫn đẹp. Tóm lại, truyện hơi ảo, mỗi người đọc sẽ có suy nghĩ khác nhau nha.…
Bạn nhận được gì khi vượt qua một con quỷ tam giác, một hoàng tử băng giàu cảm xúc, một cậu bé với chiếc gạc trên đầu luôn cằm một chiếc đèn dầu và những nhân vật điên rồ khác? Một tấn tai quái. Tham gia cùng những cuộc hành trình họ cố gắng giải quyết các vấn đề hàng ngày theo cách điên rồ (và có thể là không hợp pháp) của riêng họ!tớ không sở hữu bất kỳ nhân vật nào trong số này, họ thuộc về các chương trình (và trò chơi) tương ứng của họ. Không có tác phẩm nghệ thuật nào được sử dụng là của tớ và điều này rất có thể sẽ được cập nhật vào mỗi cuối tuần. Tớ hi vọng các cậu tận hưởng mẩu truyện nhỏ này một cách thoải mái.…
[Mình xin phép drop, do một số vấn đề liên quan đến truyện. Mong mọi người thông cảm.]Tên: Cổ Tích Của Người Mẹ Kế (The Fantasie of A Stepmother - 어떤 계모님의 메르헨)Tác giả: 냥이와향신료Thể loại: Drama, Fantasy, Romance, Lịch sửTình trạng bản gốc: Hoàn thành (174 chương)Tình trạng bản Eng: Đang tiến hànhDịch: LarissSunGiới thiệu truyện:Góa phụ sắt, góa phụ nhện đen, kẻ săn đuổi đàn ông, mụ phù thủy lâu đài Neuschwanstein, nỗi xấu hổ của các phu nhân quý tộc...Đó là tất cả những từ được sử dụng để miêu tả Hầu tước phu nhân Shuri von Neuschwanstein. Mặc dù phải chấp nhận vô số lời chỉ trích từ thế giới này, nàng vẫn nuôi dưỡng những đứa "con" của mình, những đứa con chẳng hề chung huyết thống và ngang bằng tuổi như anh chị em của nàng. Và cuối cùng, vào ngày tổ chức hôn lễ của cậu con trai cả Jeremy, nàng cảm thấy rằng thứ trách nhiệm nặng nề ấy rốt cuộc cũng được hoàn thành rồi.Nhưng nàng đã lầm. Sau khi nghe lời nhắn yêu cầu nàng không đến tham dự đám cưới, nàng bị cuốn vào một tai nạn và chết trên đường rời khỏi lâu đài.Khi mở mắt ra, nàng lại tỉnh dậy vào đúng ngày tang lễ bảy năm trước của chồng mình. Tôi không muốn chịu đựng thêm chút nào nữa. Tôi sẽ sống một cuộc đời mới, khác hẳn với kiếp trước kia!**Đôi lời muốn nói:- Mình dịch từ bản Eng (tapas).- Truyện này là ad Lar nổi hứng trans nên là tiến độ ra chap sẽ khá chậm và có thể thất thường nữa. Bản dịch có thể chưa được hay, mượt, đôi chỗ khó hiểu,... rất mong mọi người thông cảm và góp ý cho mình!Chúc các b…
Dazai and Chuuya get into a fight. And things are more escalated than they should be. Will Dazai be able to fix it or will he lose Chuuya for good?Note : Truyện này là do Lá dịch,đã có xin phép tác giả. Lần đầu Lá dịch,còn sai sót nên mọi người cứ góp ý đi ạ.Tác giả gốc : doubleblaack…
Những mẩu chuyện nhỏ kể về tình yêu....Thực ra, ban đầu, tôi đã định đặt tên cho series này là The Love That I Never Had. Nghe nó hơi tiêu cực, thế nên mới đổi sang cái tên In the Name of Love.…
Seri crossover này của chủ sở hữu gốc là Victorial game Mọi thứ trong series này không canon với các fiction bên dưới Mình không phải là người sở hữu series date a live và Boboiboy và các fiction dưới đây Boboiboy by monstar Date a live by tachibana koshiUndead unluck by tozuka toshifumiBen from Ben 10 omniverse One piece by oda eiichiro Boku no hero academia by horikoshi kohei Jojo by akira Jujutsu kaisen by gegeDevil may cry by hideki kamiya Record of ragnarok by shinya umemura and takumi fukui Đứa nào đem fic này đi khè feat thì đọc lại dòng mô tả đi.Tôi không chịu trách nhiệm đâu.Ảnh bìa của: thefanlox6494…