JaeDo | Có đó không? Đến đây chữa mộng du nào!
Tác giả: 烧酒一提@lofterLink gốc: https : // fubukui . lofter . com / post/1efbaf7b_1c91d6e43Biên tập: CBản edit đã có sự cho phép của tác giả. Vui lòng không reup/chuyển ver dưới mọi hình thức!…
Tác giả: 烧酒一提@lofterLink gốc: https : // fubukui . lofter . com / post/1efbaf7b_1c91d6e43Biên tập: CBản edit đã có sự cho phép của tác giả. Vui lòng không reup/chuyển ver dưới mọi hình thức!…
Tác giả: 榴莲牛奶Link gốc: fffffffuta(.)lofter(.)com/Warning: ABO, gương vỡ lại lànhEm sợ điều gì ư?Em sợ - những lời ca ngợi tán dương sau một trận đấu nào đó sẽ thành lưỡi dao bén nhọn.Em sợ - khi em không còn là người xứng đôi với Lee Minhyeong nữa, liệu cậu có còn kiên quyết chọn em.Em sợ - Minhyeong sẽ vứt bỏ em.…
斑带 重拾旧梦 - Đốm mang trọng nhặt mộng cũnguồn lofter…
Tên gốc: 带着老祖宗去旅行Tóm tắt: Trung nhẫn khảo thí thời kỳ, Naruto vừa mới một đầu chùy đem Gaara chùy tỉnh, hai người bắt tay giảng hòa, không trung một tiếng vang lớn, mộc diệp TV lóe sáng lên sân khấu, trên màn hình xuất hiện chính là mộc diệp lão tổ tông, Uchiha Madara, Uchiha Izuna, Senju Hashirama, Senju Tobirama, còn có hai cái phụ trách dọn hành lý hài tử Uchiha Menma, Hatake KamuiGần nhất rất khái MadaHashi sinh thổ, IzuTobi sinh kính, CP còn có SasuNaru, ObiKaka, ShiIta, toàn viên sống lại giả thiết, ta thích ảnh gia đình, xem như nhẫn giới bản một đường phồn hoa, nhưng là hành văn hữu hạn viết không được như vậy hí kịch, dù sao chính là đơn thuần khái CP chi tác.Tác giả: EvaNguồn: eva41456 (lofter)…
Nguyên văn Kha học nhặt thi ngườiNguồn lofter…
【all澄】奶爸江澄 - 【all trừng 】 nãi ba giang trừngnguồn lofter…
万物不及他一句魏婴作者:归期未有期Tác giả: Ngày về không có kỳruoguiqiyouqi.lofter…
Tên : [渣反/阅读体] 空间Nguồn lofter…
Tên gốc: 文炫竣想要炫耀Source: @yama05 via lofterXếp chữ: @hotfvckingcheetos…
"I was really hoping that he will come through." - NewJeans 《OMG》ఌ︎ Tên gốc: 追学生会长很难吗ఌ︎ Tác giả: 你美式吧 (Lofter)ఌ︎ Editor: @iewgniqఌ︎ Bản dịch chưa có sự đồng ý của tác giả.…
Tác giả: tutao822Nguồn: Lofter, AO3Editor: wjdqhdhr_Bản edit chưa có sự đồng ý từ tác giả, vui lòng không mang đi chỗ khác hay CHUYỂN VER!…
written by wenzhiji552 @lofter…
tên : 【柱斑】看客/当火影众看到剧透nguồn lofterBáo động trước: Ta thuộc về vô kém đảng, thích công thụ hai bên thế lực ngang nhau, tuy rằng bổn văn trung trụ đốm không nghịch không hủy đi, nhưng đặc biệt thói ở sạch, khó có thể tiếp thu ta bản nhân có thể cắn vô kém thỉnh trực tiếp rời đi, không cần cho ta nhiệt độ.Sẽ không có rõ ràng hắc cùng thổi khuynh hướng, thờ phụng mọi việc có hai mặt, quá kích thổi qua kích hắc thỉnh kịp thời góc trên bên phải để ngừa ngộ thương.Chủ trụ đốm, phó cp minh tá minh, tạp mang tạp vô kém, hơi lượng phi tuyền phi vô kém, không nhiều lắm, tag không đánh. Này mấy đôi vô kém là bởi vì bọn họ sẽ không ở bổn văn lên giường thực chiến, cho nên ta không biết bọn họ rốt cuộc ai công ai thụ…
Mấy ngày âm u mưa gió này, Lưu Thanh Tùng cứ ngồi hút thuốc trước cửa. Đôi giày Converse của anh đã dính bẩn, đầy vết nước và vết bùn. Bên trên mái hiên của dãy cửa hàng đối diện đường lớn, những giọt mưa nối tiếp nhau nhỏ xuống. Lưu Thanh Tùng vẫn ngồi hút thuốc, chẳng buồn để ý đến ai. Vậy nên, đây thực chất chỉ là một khoảnh khắc rất đỗi bình thường, nhưng có thể đến một ngày nào đó, Dụ Văn Ba sẽ vô thức mà nhớ về.-Tác giả: huanxiangzhongshu433Người dịch: gorudennokoinuLink gốc: https://huanxiangzhongshu433.lofter(.)com/post/1f58a611_1c6845666?incantation=rzwPdbPJbnhPBản dịch chưa có sự cho phép của tác giả và không đảm bảo độ chính xác. Vui lòng không đem đi bất cứ đâu.…