Ngươi muốn như thế nào truy lão bà ngươi
你要怎么追你老婆 - Ngươi muốn như thế nào truy lão bà ngươitg : 子夜🌘nguồn lofter…
你要怎么追你老婆 - Ngươi muốn như thế nào truy lão bà ngươitg : 子夜🌘nguồn lofter…
Tên truyện gốc:【祺鑫】哥哥你好香啊 (Anh ơi! Anh thơm quá)Tác giả gốc:莫名其妙Thể loại: BL, HE, fanfic Số chương: 6 (Hoàn chính văn)Link:0 | lf_attribution_18b82332-df02-4039-9eb0-a7cb86b1d215 | lofter:/Nguồn: lofter ooc bịa đặt | thẳng đồng tính | chỉnh hình giả | chênh lệch ba năm tuổiMức độ lạm dụng trung bình của double cleanMột chàng trai lạnh lùng và vô tâm vs một người đàn ông tinh tế và trung thựcMã Gia Kỳ: Sao anh có thể thích anh trai ruột của mình được?Hoặc là Mã Gia Kỳ: Tôi sẽ không đi. Làm sao tôi có thể sống thiếu anh trai mình? 📌📌📌 BẢN DỊCH KHI CHƯA CÓ SỰ CHO PHÉP CỦA TÁC GIẢ GỐC, VUI LÒNG KHÔNG BÁO CÁO HAY DỊ NGHỊ📌📌📌(Bản dịch không chính xác 100%)…
Tên gốc: 玩游戏可以拯救世界Tác giả: Hướng dương mà sinh🌻 ( phụ lục duyên càng ) [向阳而生🌻(备考缘更)]Nguồn: wangxian84251 (lofter)…
tác giả: gg0v0bản dịch đã có sự cho phép từ tác giả (https://archiveofourown.org/works/70809676)Thế giới song song lấy cảm hứng từ Thập Nhị Quốc Ký…
vì quá vã OTP nên tôi quyết định vừa dịch vừa đọc cho mọi người xem, lưu ý là bản dịch chưa có đồng ý của tác giả, vui lòng không mang đi đâu…
Tác giả: Tề Thư (Lofter)CP: Jeong "Chovy" Jihoon x Kim "Deft" Hyukkyu Giới thiệu: Người cá Hyukkyu lạc vào nhà Mèo ChovyTag: OOC, Fantasy, hài hước, HEFanart by @FolivoraChan (X)Ghi chú: Đã có sự đồng ý của tác giả và artist.…
Tác giả: LynnDịch: fourxPairing: Lee Sanghyuk (Faker) x Kim Hyukkyu (Deft)Nguồn: dongrilidelinsang via lofter✨ Đã có sự đồng ý của tác giả (siêu vui ^-^) ✨…
Tác giả: tinahcy12138Nguồn: LofterEditor: wjdqhdhr_Bản edit đã có sự đồng ý từ tác giả, vui lòng không mang đi chỗ khác hay CHUYỂN VER!…
Truyện về cp Lệ Kiếp x Ký Linh được MinH mang từ Lofter về dịch lại nhầm mục đích lưu trữ. Quan trọng -> [ Bản dịch chưa có sự cho phép của tác giả, mong mọi người có đọc thì cũng đừng mang đi đâu 🙏 ]Bản dịch dựa trên năng lực cá nhân nên sẽ khó tránh sai sót. Nếu đọc vui vẻ là được rồi, không thích rời đi vì ở đây không nhận các bình luận ác ý, tiêu cực.Cảm ơn (♡˙︶˙♡)…
Tác giả: 寰烁Người dịch: weileniNguồn: huanshuo087.lofter. com/Truyện dịch đã có sự đồng ý của tác giả.…
Nguồn: http://vietphrase.info/VietPhrase/Browser?url=https://photosystem1.lofter.com/post/314d2a_2b48b7e26&script=false&t=VP Truyện dịch chưa có sự cho phép của tác giả, cảm phiền không RE-UP. Bản QT chỉ được đăng trên wattpad @MissKrab2467.…