[Diệp Băng Thường × Mạnh Yến Thần] Vì ngươi cúi đầu xưng thần
Tên gốc: 【叶冰裳×孟宴臣】为你俯首称臣Tác giả: 好累(受伤修养断更中)Nguồn: LofterThời gian tuyến bay đầy trời tư thiết nhị sang kéo mãn tồn tại oocCháo trắng liền nồi cùng nhau cho hắn dương…
Tên gốc: 【叶冰裳×孟宴臣】为你俯首称臣Tác giả: 好累(受伤修养断更中)Nguồn: LofterThời gian tuyến bay đầy trời tư thiết nhị sang kéo mãn tồn tại oocCháo trắng liền nồi cùng nhau cho hắn dương…
choi hyeonjoon cho rằng, nó chắc chắn là kẻ xui xẻo nhất trần đời.…
Tên : 斗二人物看"霍三"版神界传说Nguồn lofter…
Tên gốc: 【观影】孤儿寡母能有多大战斗力Có vẻ như mỗi người sinh ra đều có một ngôi saoTác giả: Nhất Khúc Nhật (一曲日)Nguồn: yiquri401 (lofter)…
Miyano Shiho xuyên không tới thế giới song song?!Tác giả: 北邙家葬西子人Nguồn: Lofter…
Nguồn: LofterXem ảnh thể của của truyện "Làn đạn đều nói ta là kịch bản tổ"…
直播成就HE - phát sóng trực tiếp thành tựu HEnguồn lofter…
thì nó y như cái tên vậy đó, kể về một gã cọc cằn mà mê em bé lee cheong san, một em bé ngoan ngoãn mà thương gã cọc cằn yoon gwi nam...warning nhẹ : không có h, oocnơi đây là nơi tui sìn ôtp của tui, không thích thì đi qua chỗ khác, đồng minh thì nghiêng mình mời vào…
【Tên gốc】 怼人小天才沢田纲吉 - Đỗi Nhân Tiểu Thiên Tài Trạch Điền Cương Cát - Dỗi Người Tiểu Thiên Tài Sawada Tsunayoshi【Tác giả】 叶诗薇 (Diệp Thi Vi)【Editor】 Muốn Ăn Thì Lăn Vào Bếp【Fandom】 Katekyo Hitman Reborn【Tình trạng bản gốc】 Hoàn thành【Tình trạng edit】 Hoàn thành (30/08/2023 - 10/09/2023)【Số chương】 6 phần (92 đoạn ngắn)【Nguồn】 - Raw: Lofter - Convert: TsurukiV (@TsurukiV)~ Bản edit không có permission của tác giả, nên đừng đem đi rêu rao nha ~~ Bản thân editor chưa từng học tiếng Trung nên khả năng khi chuyển ngữ sang tiếng Việt thì sẽ có rất nhiều sai lệch. Editor đã cố gắng hết sức để bản dịch sát nhất có thể, nhưng kiểu gì cũng có sai sót, mọi người cứ thoải mái góp ý nhé ~BẢN EDIT CHỈ ĐƯỢC ĐĂNG DUY NHẤT TRÊN WATTPAD, ĐỪNG MANG ĐI ĐÂU KHI CHƯA CÓ SỰ CHO PHÉP CỦA EDITOR!!!…
Tên : 伪历史-玄正社死现场Nguồn lofter…
• Tên gốc: 离婚战役• Tác giả: 文笙杨 (awen3886.lofter)• Thể loại: nguỵ hiện thực, gương vỡ lại lành, HETiêu Chiến ♡ Vương Nhất Bác 《Bản dịch thuộc về @floral38, đã được sự đồng ý của tác giả》…