Chào các bạn! Vì nhiều lý do từ nay Truyen2U chính thức đổi tên là Truyen247.Pro. Mong các bạn tiếp tục ủng hộ truy cập tên miền mới này nhé! Mãi yêu... ♥
7,172 Truyện
Testing The Water

Testing The Water

555 41 1

Au: neon_orangeTranslator: HêuBeta Reader: berryjamRating: 16+Pairing: Yoon Jeonghan x Xu MinghaoSummary: Một ý tưởng mới thâm nhập mạnh mẽ vào đầu Minghao khi đời sống tình dục của cậu với Jeonghan có phần nhẹ nhàng, và tất cả điều này phải cảm ơn một Soonyoung say xỉn và Seungkwan.Fic được dịch từ AO3,đã có sự cho phép của tác giả, vui lòng không mang đi nơi khác.Permission: https://bit.ly/3HJn6DL…

[Transfic][ChanHun] When You Use Your Lips (They Better Be On Me)

[Transfic][ChanHun] When You Use Your Lips (They Better Be On Me)

9,375 742 11

Title: When You Use Your Lips (They Better Be On Me) - Khi Môi Chạm MôiTác giả: @legozaiTranslation by MeLink truyện gốc: https://bottomsehun.livejournal.com/20912.html|KHÔNG ĐEM RA NGOÀI|…

《Spideypool》 Kiss my eyes and lay me to sleep 《Fic dịch》

《Spideypool》 Kiss my eyes and lay me to sleep 《Fic dịch》

1,642 156 1

Author: NavangelyTranslator: GaryCategory: angstRating: T+Pairing: Deadpool x SpidermanDisclaimer: Bản gốc thuộc về tác giả, và bản dịch này thuộc về mình (Gary). Vui lòng hỏi ý kiến trước khi đem truyện ra khỏi wattpad.Summary: "Sao em có thể cười như vậy chứ? Em đang chết dần đấy!""Mắt của anh... Chúng thật sự rất đẹp. Em không biết là em đã từng nói cho anh biết điều đó chưa..." Peter ho vài tiếng. Chất độc đã làm cậu tê liệt dần. "Nhưng anh nên biết điều đó."Peter bảo vệ Wade và bị thương trong lúc đó. Wade vẫn chưa sẵn sàng để cậu ra đi.Link gốc: http://archiveofourown.org/works/6841726…

- F O R E V E R M O R E -

- F O R E V E R M O R E -

2,789 213 10

Những đoản văn linh tinh không đầu không đuôi được truyền cảm hứng bởi BinHwan.…

(Hoàn) Quả Hồng Nhũn - Thu Thiên Tại Thời

(Hoàn) Quả Hồng Nhũn - Thu Thiên Tại Thời

27,556 1,004 11

BẢN EDIT ĐƯỢC THỰC HIỆN VỚI MỤC ĐÍCH PHI THƯƠNG MẠI , CHƯA ĐƯỢC SỰ ĐỒNG Ý CỦA TÁC GIẢ, VUI LÒNG KHÔNG MANG ĐI NƠI KHÁC Tác phẩm: Qủa hồng nhũnTác giả: Thu Thiên Tại ThờiEdit: DưaNgày bắt đầu edit: 11/2/2020 - 28/4/2020CP: Thịnh Kỳ Phương x Bái ChínhTình trạng tác phẩm gốc: 11 chương (Hoàn)(Edit dựa vào Quick Translation và Google dịch)…

binmatt | i'd go away if you say right now we're done.

binmatt | i'd go away if you say right now we're done.

2,008 208 6

Nhận thức đầu tiên đến với Hanbin thật gay gắt, cảm giác như một cú thổi mạnh vào lồng ngực vậy. Nhận thức thứ hai thì đến như một sự hiển linh nhẹ nhàng, đó là những cảm xúc ấm áp dịu dàng mà cậu chẳng hề cảm nhận được khi ở bên Zhang Hao. Lần nhận thức cuối cùng lại như tia xét xoẹt qua, làm rúng động toàn thân Hanbin; thứ tình cảm cậu dành cho Matthew còn hơn cả tình bạn.HayHanbin và Matthew dần tránh mặt nhau và ai nấy đều không thể chịu nổi được nữa.og work by @jjanghaoostranslated by @pluiediary…

{ KNY }  MUICHIROU X READER - NGÔI SAO NHỎ LẤP LÁNH

{ KNY } MUICHIROU X READER - NGÔI SAO NHỎ LẤP LÁNH

3,246 240 20

{ Xin chào các tình yêu của Au , thật vui khi các độc giả ghé qua xem truyện của Au . Do u mê chồng nên Au muốn viết thử , hy vọng các tình yêu không chê và chúc các tình yêu của Au đọc truyện vui vẻ nhé }Tác Giả : Agatsuma Yuki .Nickname ( nhà xuất bản ) : Thanh Anh .One short ngắn , lãng mạng , ngọt ngào .Lưu Ý : Au không viết se đâu , Au này dễ khóc lắm đó ('°̥̥̥̥̥̥̥̥ω°̥̥̥̥̥̥̥̥`)…

[Lookism translate] Tôi không phải con của anh ta

[Lookism translate] Tôi không phải con của anh ta

2,848 357 15

Bản gốc: https://archiveofourown.org/works/60024343Tiêu đề gốc: Eu não sou filho desse homem!Tác giả: LlinzidizTóm tắt nội dung:Daniel tỉnh dậy trong cơ thể của một đứa trẻ lên năm, hoàn toàn mù mịt không biết chuyện quái gì. Tệ hơn bé thấy mình đang bị kẹt chung với hai gã nguy hiểm: Goo một người dở điên lúc nào cũng cười toe toét, ánh mắt lấp lánh như tìm thấy trò tiêu khiển mới. Gun gã xã hội đen trầm tính, ít nói, nóng nảy và nguy hiểm.Trong lúc Daniel còn chưa hiểu đầu cua tai nheo gì, Goo lại cứ khăng khăng rằng bé là "đứa con thất lạc" của Gun chỉ vì cặp nghịch nhãn đặc trưng mà chỉ Yamazaki mới sở hữu, mà Daniel lại có.Mắc kẹt trong mớ hỗn độn ngày càng trở nên điên rồ, Daniel hiểu một điều: nếu muốn sống sót, bé buộc phải giấu đi thân phận thật của mình. Nhưng thoát khỏi hai gã này... e là còn khó hơn lên trời.Giữa những trận ẩu đả nửa đùa nửa thật, những lời đe dọa, tiếng cười cợt của hai ông tướng này Daniel dần nhận ra: sống cùng Gun và Goo chưa bao giờ bình yên. Và quan trọng hơn... làm sao chứng minh mình không phải là con của một tên xã hội đen, khi mà tất cả dấu hiệu đều chỉ ngược lại?(Bối cảnh: Câu chuyện diễn ra ở những chương đầu của Lookism. Thay vì có thêm một cơ thể mới, Daniel lại rơi vào cảnh "biến thành trẻ con" như thế này đây!)⚠ Lưu ý: Truyện được dịch mà chưa có sự cho phép của tác giả gốc, xin đừng đem đi chia sẻ lung tung ở nơi khác.Số chương: 19Tình trạng: Còn tiếp…

vtrans | hwangmini | later

vtrans | hwangmini | later

326 53 1

Yunseong đang dành quá nhiều thời gian cho mớ bài tập của anh, và Minhee thì lại vô cùng buồn chán.- - -• translator: @emilyxliu• author: @najaemn (AO3) aka @yunddingg (twitter)• link: https://archiveofourown.org/works/19238785?view_adult=true• translated with permission.…

[Translate] Sweet Poison

[Translate] Sweet Poison

74 12 1

"Có một giọng nói lẩn quẩn trong đầu thì thầm với anh rằng từ khi nào cái chuyện "mèo rình đuổi chuột" này trở nên riêng tư quá rồi. Mấy loại thắc mắc đáng ghét anh chưa bao giờ nghĩ đến này bây giờ lại khiến anh rối như tơ vò."Justice × Elsie Crimson.Bản dịch đã có sự đồng ý của tác giả. Dịch vì mục đích phi lợi nhuận, không được đem ra khỏi đây.Original work by wordslinger, AO3.https://archiveofourown.org/works/16145957?view_adult=true…

trans || yumark || neo pack universe

trans || yumark || neo pack universe

11,421 981 16

mark lee đã nhìn thấy hắn trong những giấc mơ của mình, điều đó có nghĩa là họ có một sự liên kết, theo một cách mạnh mẽ nhất.…

[JustaTee x Rhymastic] Book 2: Cuồng nhiệt

[JustaTee x Rhymastic] Book 2: Cuồng nhiệt

11,493 1,218 51

❤️🔥 Tên: Cuồng nhiệt.❤️🔥 Thể loại: Luật sư x thạc sĩ sinh viên CNTT, Gương vỡ lại lành, Ngược tâm, Rap Việt.❤️🔥 Couple chính: Nguyễn Thanh Tuấn x Vũ Đức Thiện.❤️🔥 Couple phụ: Bùi Thế Anh x Cao Văn Vịnh.❤️🔥 Số chương: 49.❤️🔥 Tình trạng: Hoàn thành.Tiếp nối book 1, Vũ Đức Thiện đã hoàn toàn yêu Nguyễn Thanh Tuấn. Cao trào nhất, cậu không ngờ cơ duyên lại một lần nữa để cho cậu tái ngộ được Thanh Tuấn, cuộc tình giữa cậu với người cậu yêu đã quay trở về con số "0", đành phải bắt đầu lại từ đầu. Liệu họ có thể như trước kia không?❤️🔥 Ảnh bìa: Nguyễn Thanh Tuấn (Cartoon AI).‼️ Truyện giải trí & phi lợi nhuận, đừng lôi tác giả vô.#1 rapviet#1 justrhym#1 teerhym#1 nguyenthanhtuan#1 vuducthien #1 rhymastic#1 justatee#1 rv…

Sanemi [Gió nhẹ nhàng]

Sanemi [Gió nhẹ nhàng]

3,870 308 11

- Cửa đang mở, lỡ ai nhìn thấy chúng ta thì sao ngài Phong trụ? - Tao không sợ, em sợ sao?Mặt anh ta gian không chịu được. Kuriyama Hanami là kế tử của Shinazugawa Sanemi, hàng ngày luôn được Sanemi kèm cặp luyện tập. Author: xiaoiuWarning: OOC, viết theo sở thích~…

[trans] nomin - set me free

[trans] nomin - set me free

16,382 1,407 12

author: mingyuismtranslated to vietnamese by kimanhthu…

[Dramione] PARENTS TOO YOUNG

[Dramione] PARENTS TOO YOUNG

13,273 963 19

Năm nay đối với lớp học mới, các học sinh được xếp thành từng cặp và được giao một em bé để trông nom trong 3 tuần. Hai kẻ thù được ghép đôi với nhau, nhưng có lẽ một đứa bé là thứ họ cần để gắn kết họ lại với nhau. Tác giả: Angelicdevil1Thể loại: RomanceTranslator: dwnnTình trạng gốc: 24 chương (đã hoàn)Tình trạng dịch: đang lếtt~~…

ALL THAT YOU ARE [KOOKMIN TRANS]

ALL THAT YOU ARE [KOOKMIN TRANS]

21,573 1,486 5

park jimin không nhớ chuyện xảy ra khi nào hay ở đâu hay như thế nào, nhưng có một chuyện trong quá khứ anh không thể quên được, chính là anh đã yêu jeon jeongguk. anh luôn nhắc nhở bản thân hãy cân nhắc thật kĩ tất cả những vấn đề xảy ra trong cuộc sống của mình ngay lúc này. nhưng việc tình cờ gặp jungkook trong kì nghỉ giáng sinh là việc không thể tránh khỏi.ALL CREDITS GO TO @parkbom ON AO3BẢN DỊCH ĐÃ CÓ SỰ CHO PHÉP CỦA TÁC GIẢVui lòng không mang đi nơi khác.Rating: Teen And Up AudiencesChapters: 3/3Translation's status: Completed…

Mèo ăn thịt người / Man-eating cat

Mèo ăn thịt người / Man-eating cat

52 4 1

(Cover: Starry night over the Rhone, 1888)'Man-eating cat' - Haruki Murakami translated by niniscutepie started this in 2020 but since i'm a professional procrastinator, it's still nowhere near getting finished - note: i only translate stuff cuz i wanna try fixing my bilingual problem lol like languages be switching every 2 seconds in my brain so sometimes it's difficult to find the right expression (even in my 1st language) (reading HM's work by "translating word for word" strangely calms my soul.. I think I should learn Japanese though, English versions are just translations after all)…

[Bungou Stray Dogs] Storm Bringer (Bản dịch)

[Bungou Stray Dogs] Storm Bringer (Bản dịch)

7,867 356 18

Google đã không còn đáng tin nữa... search cái truyện và dò 7749 lần thì chả có bản nào dịch sang tiếng Việt cả ¯\_(ツ)_/¯, nên bây giờ ngồi dịch đây.(Tôi sẽ không nói với các bạn là lí do tiếp theo cái truyện này ra đời là do tôi rảnh đâu 눈_눈).Hiện tại tôi vẫn chưa biết có cần dịch cái tựa đề hay không vì đem lên google dịch nó dịch ra sến súa lắm ಥ_ಥ (đến cả google dịch cũng chả đáng tin).-- Giới thiệu --Vừa dịch vừa đọc nên tôi chả biết phải giới thiệu cái gì ở đây cả, tôi lấy đại lời của một bạn trên facebook nhé ¯\_(ツ)_/¯. Hình như câu chuyện kể về bias của tôi, à không, Nakahara Chuuya đi tìm tài liệu về bản thân thì phải.....Còn nhìn cái gì nữa, các bạn đã biết quá nhiều ở cái dòng giới thiệu rồi còn gì?? 눈_눈.Trước hết đây là bản tôi tự dịch, như tôi nói ở trên, chả có ai dịch cái truyện này cả nên bản Việt này hoàn toàn là của tôi, đem đi đâu nhớ xách theo cái nguồn.Lưu ý: Có thể có tính bạo lực (tại mấy cái như vậy tôi thấy nguy lắm ಠ_ಠ), tôi sẽ cố dịch cho phù hợp từ ngữ một tí.Thể loại: Light Novel (thực ra chỗ thể loại tôi chọn fanfiction vì ở đó chả có cái light novel để chọn). Tác giả: Asagiri Kafka - Harukawa Sango (tôi sao chép đấy nên có sai thì nhớ hú).Nguồn (bản Eng): https://buraihatranslations.tumblr.com/stormbringer…

|DROP| Atlantic

|DROP| Atlantic

5,857 335 5

Translator và Beta:Mai_kari. Tác phẩm đã được người dịch cho phép,ai muốn mang tác phẩm này đi ra chỗ khác làm ơn nói với người dịch,đừng nói với tui....…