Chào các bạn! Vì nhiều lý do từ nay Truyen2U chính thức đổi tên là Truyen247.Pro. Mong các bạn tiếp tục ủng hộ truy cập tên miền mới này nhé! Mãi yêu... ♥
5,546 Truyện
[Dramione] (dịch) Giường ngủ

[Dramione] (dịch) Giường ngủ

18,490 1,040 7

Title: Bedfellows Author: NJ Coffee Queen Link: https://www.fanfiction.net/s/9484047/1/BedfellowsTranslator: Pumpkin Link: https://www.wattpad.com/user/HannahGrangerMalfoySummany:Cách duy nhất để họ có thể ngủ là ở cùng giường nhau.…

[DROP] Tokyo Revengers Imagines (Vietnamese Translation)

[DROP] Tokyo Revengers Imagines (Vietnamese Translation)

728 71 9

Credit to: Tokyo Revengers Imagines - iig0reph0bicc (instagram: @iig0rewh0re)Đây là fanfic của một author mà mình đã xin phép được chuyển ngữ từ Anh sang Việt.Tất cả nội dung thuộc về author và mình chỉ phụ trách phần trans. Vui lòng không reup khi chưa có sự cho phép của mình và author.Trong bản dịch của mình nếu có bất cứ lỗi chính tả, từ dịch chưa sát bản gốc hoặc bị cấn thì các bạn cứ góp ý thoải mái để mình chỉnh sửa nhé. Mong mọi người sẽ enjoy tác phẩm mà mình rất tâm đắc này.#3 translation#3 reader×character#348 tokyorevengers…

Fanfic Translation All X Deadpool

Fanfic Translation All X Deadpool

4,881 246 22

Lưu ý tất cả các fic đều không phải của mình, mình chỉ dịch lại và gắn kèm thông tin của tác giả gốc. Sẽ có đủ loại couple trong này xoay quanh với Deadpool và chủ yếu sẽ là Deadpool bottomĐa phần các fic đều chưa có per và bản dịch thuộc về mình vui lòng không reup ở nơi khácP/s: ảnh bìa là cms của mình, vui lòng không sử dụng…

[Trans|Longfic][HanHun] Minh tinh Lộc và Săn ảnh Huân

[Trans|Longfic][HanHun] Minh tinh Lộc và Săn ảnh Huân

17,224 1,625 29

------ 明星鹿与狗仔勋 ------* Author: fly诺小米 * Translator: Hunnie * Pairing: HanHun * Category: HE, Hiện đại, Showbiz, Pink * Rating: PG-13 * Link fic gốc: http://tieba.baidu.com/p/2859245984 * Tình trạng fic gốc: Hoàn (28 chap)* Tình trạng fic dịch: Đã hoàn thành--------------------------WARNING: Vì đây là fic dịch, không đảm bảo đúng 100% nội dung fic gốc, đề nghị không được mang ra khỏi wattpad khi chưa được sự đồng ý của Translator là mình.BẢN DỊCH ĐÃ CÓ SỰ CHO PHÉP CỦA TÁC GIẢ--------------------------…

[Phainon x Reader] Forget me not

[Phainon x Reader] Forget me not

677 45 2

Kẻ trộm trong Tiếng Anh gọi chung là THIEFNhưng nếu chúng bẻ khóa nhà để vào trộm thì gọi là BURGARNhưng nếu chúng giả vờ làm khách hàng vào cướp một cái shop nào đấy thì gọi là SHOPLIFTERNhưng nếu chúng không cướp đồ vật mà lại đi cướp người, chính là bắt cóc đấy, thì chúng được gọi là KIDNAPPERNhưng kẻ cướp tệ nhất, tệ hơn tất cả vừa kể trên lại là kẻ cướp nội tạng, cụ thể ở đây là trái tim,Thì chúng được gọi là...EM…

[Trans][ORV]To you, my love.

[Trans][ORV]To you, my love.

2,230 184 7

Author: HolySmewLink ao3: https://archiveofourown.org/works/43856722/chapters/110269279Translator: chính là tôi, ngừi bạn vã hàng của mn đâyFic gồm 13 chương. Dịch chưa có sự đồng ý của tác giả.…

[Dojaewoo][Shortfic/Trans] Burning like a serenade

[Dojaewoo][Shortfic/Trans] Burning like a serenade

3,068 167 5

Tác giả: SakunadeNguồn: ao3Fic dịch có sự đồng ý của tác giả, vui lòng không đem ra bên ngoài.The fanfic was translated with the permission of author.Warning: có HTóm tắt:Họ sống ở trong thế giới của riêng mình, chỉ có hai người họ và ý tưởng có thêm một người thứ ba để chia sẻ mọi thứ mang lại rất nhiều rủi ro. Tuy nhiên, họ đã thảo luận về nó, rất nhiều lần, và họ luôn đi đến cùng một quyết định - Jungwoo sẽ là người duy nhất phù hợp với cả hai người."Nếu em ấy không thích chúng ta, như cách chúng ta thích em ấy thì sao?"…

[genshin impact] dreamers

[genshin impact] dreamers

7,352 666 16

mây vẫn lững thững trôihiên nhà vẫn đượm lửangười vẫn say mộng xưadẫu ái ân già cỗi...…

【BJYX】PHÓNG XẠ

【BJYX】PHÓNG XẠ

8,013 937 11

TÁC GIẢ: PIGGYCATTên gốc: 辐射Weibo: @PiggycattTranslator: ZhuLính đặc chủng x Nhà nghiên cứu, BJYXR, HEVài ba chữ tiêng Trung quèn không đảm bảo mọi thứ chính xác 100%BẢN DỊCH ĐÃ CÓ SỰ CHO PHÉP CỦA TÁC GIẢ, XIN VUI LÒNG KHÔNG REUP, HOẶC MANG ĐI ĐÂU!XIN HÃY TÔN TRỌNG TÁC GIẢ VÀ NGƯỜI DỊCH!!!…

Yoonjin/Jinsu | A week with kim taehyung

Yoonjin/Jinsu | A week with kim taehyung

14,514 1,853 7

Namjoon đi công tác xa nhà nên cậu gửi con trai mình cho anh trai chăm sóc.Taehyung thích chú Jin nhiều lắm, nhưng thằng bé chẳng thích cái người được gọi là "bạn trai" chú tí nào.Yoongi nghĩ chắc chắn 100% Taehyung là một nhóc yêu tinh đội lốt chứ chả phải con trai Namjoon.Seokjin thấy thật đáng yêu làm sao khi Yoongi và Taehyung cứ giống nhau như đúc. Anh chẳng biết chuyện gì đang xảy ra nữa.Một tuần với Kim Taehyung, mọi thứ rồi sẽ lộn nhào hết cả cho xem. -----------------------------------Author: NovemberSunsOriginal work: https://archiveofourown.org/works/4593261/chapters/10464378Translator: LeaTranslated WITH author's permission, do not take out.…

Pokemon Challenge: The Set Up

Pokemon Challenge: The Set Up

593 68 18

Disclaimer: Pokemon và các nhân vật trong series anime thuộc về Satoshi Tajiri.Nội dung: Thử thách là điều mà ai cũng phải trải qua, và trong câu chuyện này không phải ngoại lệ. Người trải qua các thử thách sẽ không chỉ là các nhân vật, mà còn có cả người viết. Một thử thách mà tôi sẽ chia sẻ ý tưởng của nó cho các bạn và hi vọng rằng tôi sẽ thực hiện được nó trong tương lai.…

Tokumei Sentai Go-Busters | Ryuji x Hiromu | Sickness

Tokumei Sentai Go-Busters | Ryuji x Hiromu | Sickness

113 5 1

Title: Sickness.Author: ltn.Category: romance, slice of life.Fandom: Tokumei Sentai Go-Busters.Pairing: Iwasaki Ryuji x Sakurada Hiromu (Blue Buster x Red Buster).Summary: Khi việc bị ốm trở thành một cơ hội để gần gũi với người yêu.Warning: Truyện lấy bối cảnh thế giới mà điều ước của Nick vô tình tạo ra trong movie Tokumei Sentai Go-Busters Returns vs. Doubutsu Sentai Go-Busters năm 2013 nên tính cách các nhân vật sẽ giống trong movie này, hơi khác TV series đấy nhá.…

TRIAGE by Sammon_scence [ Vietnamese translation ]

TRIAGE by Sammon_scence [ Vietnamese translation ]

89,277 2,981 42

This Vietnamese version is translated by @casey_yyy for non-commercial purposes.🙏Special thanks to author @Sammon_scence and English translator @nadamellow for allowing me to translated this novel ( Web version) into Vietnamese.*Truyện dịch phi lợi nhuận, phục vụ mục đích giải trí và đã được sư đồng ý của tác giả và E -translator.Tóm tắt: "Câu chuyện của một bác sĩ cấp cứu và chàng sinh viên đại học. Không cứu được bệnh nhân là điều một bác sĩ bác sĩ cấp cứu luôn gặp phải. Nhưng nếu có cơ hội lặp lại thời gian thì sao..."______*Triage (Phân loại bệnh nhân/ Cấp cứu ưu tiên) là quá trình đánh giá lâm sàng nhanh để đưa ra hướng giải quyết. Có thể hiểu việc phân loại này là để đánh giá sơ bộ, ở mức chính xác cho phép mức độ ưu tiên cấp cứu cho các bệnh nhân đến khám cấp cứu.Đọc thêm tại đây https://bacsinoitru.vn/f21/nhan-dinh-va-phan-loai-benh-nhan-cap-cuu-724.html…

[Full-Creepypasta] Chọc phá cùng Ticci Toby~

[Full-Creepypasta] Chọc phá cùng Ticci Toby~

162,532 9,509 15

[translate]Nếu bạn là fan của creepypasta thì ắt hẳn bạn cũng biết nhân vật Ticci Toby với tích cách trẻ con ưa chọc phá các creepypasta khác của mình. Vậy bạn có muốn cũng là một đồng minh của Toby? Hãy xem thử chúng ta nên làm như thế nào để làm cho các pasta tức điên lên nhé!~ NGƯNG VOTE FIC CỦA TÔIIIIII ĂN GÌ ĐỌC THÔI BẤM VOTE CHI RỨAAAAAA?!?…

Challenge allSakura's Month (6-7/2022)

Challenge allSakura's Month (6-7/2022)

27,037 2,810 32

Để chúc mừng MultiSaku month (1/6 tới 1/7). Mỗi ngày một chương truyện.Lưu ý: Bọn tớ không sở hữu truyện, toàn bộ đều được tìm và dịch lại. Link đến bản gốc tiếng Anh sẽ được để ở phần đầu mỗi truyện, bạn nào muốn có thể đến ủng hộ tác giả gốc. Translators: @xxxradianbulletproof và @nana_armetBeta-er: @nana_armet (Nana)…

Vietnamese Translation of SaKook Oneshot Collection

Vietnamese Translation of SaKook Oneshot Collection

626 36 15

Chuỗi những oneshot về Sakook được phiên dịch từ những oneshot mình đã đọc và yêu thích.Series of Sakook oneshots are translated from oneshot which I read and enjoyed them.Đã được sự cho phép của tác giả trước khi dịch truyện.Already get permission from the author before translating.Nếu các bạn yêu thích bản phiên dịch của mình thì đừng ngại ghé qua bài gốc và để lại vote ủng hộ tác giả nhé.If you like the translation I did, please come to the original post and leave to vote to support the author. Cảm ơn sự ủng hộ của các bạn.Thank you so much for your support.…

[allLix] Epiphany (vtrans)

[allLix] Epiphany (vtrans)

4,705 350 9

Epiphany (epiph·a·ny):một sự sáng tỏ về thực tế bằng trực giác thông qua một điều gì đó (chẳng hạn như một sự kiện) thường là đơn giản và ấn tượngAuthor: sollariumTranslator: LéTags: idol AU, soft…