Chào các bạn! Vì nhiều lý do từ nay Truyen2U chính thức đổi tên là Truyen247.Pro. Mong các bạn tiếp tục ủng hộ truy cập tên miền mới này nhé! Mãi yêu... ♥
4,991 Truyện
[trans] [namjin] unknown

[trans] [namjin] unknown

2,264 320 6

❝tôi nào biết được giọng nói của cậu ra sao, hay thậm chí cả cái tên, khuôn mặt và giọng nói của cậu-tôi đâu quen biết cậu. nhưng, điều duy nhất tôi muốn là...⟪xin đừng ngó lơ tôi, hãy làm quen nhé?⟫❞⎉bản gốc: 'U N K N O W N | Namjin' [https://www.wattpad.com/story/114260971-u-n-k-n-o-w-n-namjin]⎉author: Izukko⎉translator: lang/@langemaline/@langelinorebản dịch đã có sự đồng ý của tác giả. vui lòng không đem đi nơi khác.chúc các cậu đọc vui vẻ.…

Vtrans | NamJin | Not Really A Fairytale Ending

Vtrans | NamJin | Not Really A Fairytale Ending

903 111 2

"Seokjin đã biết về số mệnh của mình kể từ khi bước sang tuổi mười ba, rằng để đảm bảo hoàng tử gặp được người bạn đời tương xứng với vương quốc của chàng, vào sinh nhật thứ mười tám, chàng sẽ phải bị nhốt lại trong một tòa lâu đài, canh gác bởi một con rồng dữ tợn.-'Ta không cho rằng chúng ta đã có cơ hội chào hỏi tử tế. Ta là Seokjin.'Một thoáng im lặng bao trùm. Seokjin nghĩ chàng gần như có thể cảm thấy những ngón tay lướt trên cánh tay mình. Thế rồi, một giọng trầm thấp phủ lên người chàng hoàng tử, 'Namjoon. Tên ta là Namjoon.'"Author: skswritingTranslator: jismahimBản dịch đã có sự cho phép của tác giả và chỉ được đăng tải duy nhất tại wattpad. Mong các cậu đừng tự ý đem đi nơi khác dưới bất kỳ hình thức nào. Cảm ơn và chúc các cậu đọc truyện vui vẻ ^^…

[NALU / FIC DỊCH] BELOW THE TREE

[NALU / FIC DỊCH] BELOW THE TREE

406 35 1

Author: mochiwritesSource: https://archiveofourown.org/works/27763810Artist: guKingwSource: https://twitter.com/guKingw/status/1569585804900712448/photo/1Relationship: Natsu Dragneel/Lucy HeartfiliaTranslator: ánh sao nơi đáy mắtSummary: Lucy chỉ muốn một nơi yên tĩnh để viết, nhưng Natsu lại không muốn để Lucy một mình.Fic dịch chưa có sự cho phép của tác giả, vui lòng không sao chép hoặc mang đi nơi khácNOTE: Mình không phải là dân chuyên, fic có sự hỗ trợ của các công cụ dịch khác, chỉ đảm bảo đúng 70 - 80% bản gốc. Mình sẵn sàng đón nhận những đóng góp tích cực của mọi người. Chúc mọi người đọc truyện vui vẻ…

Dramione oneshot | A Day in the Life

Dramione oneshot | A Day in the Life

1,280 68 1

Author: elegantantsundanceTranslator: XámRating: PGCouple(s): Draco/Hermione, Neville/Luna, Ron/Pansy, Harry/GinnySummary: Một mẩu truyện nhỏ về ngày sinh nhật, lời hứa hẹn và một bất ngờ lớn.Warning(s): Ồ hihi hong có gì hết trơn á.Source: https://makemoments.livejournal.com/4205.htmlVui lòng đừng đem bản dịch đi nơi khác nhé, vì mình chưa có per của au. Bản dịch chỉ có ở wattpad và wordpress, nếu có bất cứ phản hồi không mong muốn nào từ au, mình sẽ gỡ bài.Thực ra bạn au cũng đã off lâu lắm rồi nên mình được suggest dịch bộ này. Hiện tại mình vẫn còn rất non tay nên hãy góp ý cho mình nhé. Chà, thực sự thì qua bộ này mình nhận ra bản thân không hợp dịch thể loại hài hước... Mình cố lắm đó mà cố chưa tới được. Thôi vậy, cứ enjoy nhé.…

[Translate] Cross-dressing

[Translate] Cross-dressing

14 2 1

Author: Nammeo0912Couple: Karma x AsanoThis is not my work. I translate it to improve my English skills :))) This is the first time I have translated a fiction, and if you see any mistakes, please tell me and I will correct it.…

[vtrans] criminal jjkxkth

[vtrans] criminal jjkxkth

16,985 1,981 20

taehyung không hề biết tôi có súng, em ấy lại càng không biết tôi làm gì. tôi không thể nói với em tôi là kiểu tội phạm - người bán súng, thuốc phiện và thậm chí là giết người chỉ để thỏa thú tính bản thân. vì thế, tôi giữ bí mật về nó với em. tôi không thể mạo hiểm với taehyung. tôi yêu em ấy. nếu em bỏ tôi mà đi, tôi chắc chắn sẽ trở nên điên cuồng và giết bất cứ ai tôi nhìn thấy, không nghi ngờ gì về điều đó.lowercase jeon jungkook X kim taehyung translated by @ktsp_teamwritten by @lustfuljjkhighest rank : • 1st criminal • 1st in vtrans…

[trans] hoonhee | in our hearts is the forget me not.

[trans] hoonhee | in our hearts is the forget me not.

196 17 1

vẫn là up lại đám fic cũ-pairing: park sunghoon/lee heeseung.tags: angst and hurt/comfort (ngược), nhân vật qua đời, có nhắc đến máu, có nhắc đến ung thư, sunghoon yêu heeseung nhiều lắm luôn, heeseung cũng khóc nhiều lắm luôn.rating: general audience - dành cho mọi lứa tuổi.word count: 7600+originally by: hee-ply - in our hearts is the forget me nothttps://archiveofourown.org/works/33240865translated by: kein't.warning: lowercase!! có thể ooc, major character death (nhân vật chính chết)bản dịch đã có sự cho phép của tác giả.-hoa lưu ly, forget-me-nots.chúng tượng trưng cho tình yêu vĩnh hằng mà ta dành cho người đã đi trước.…

Thương Thần Ký

Thương Thần Ký

270 52 14

Thể loại: Hành động, phiêu lưu, viễn tưởng,....Nội dung:Dựa trên phim cùng tên là chủ yếu (coi thử đi chứ Sóc bị mê lắm rồi:)))), kể về Lâm Tiểu Soái, con trai của một cựu đặc công. Một ngày nọ, cậu bị đưa đến Thâm Hải và trở thành một đặc công như cha mình. Hành trình vươn lên chính mình của chàng trai trẻ bắt đầu...P/s: Sóc mới tập viết thôi nên ngôn từ còn hạn hẹp, có gì mọi người góp ý nhe.…

[ KHR ][ Fanfic ][ Dịch ] Pregnancy Is No Joke

[ KHR ][ Fanfic ][ Dịch ] Pregnancy Is No Joke

11,055 1,199 10

> Tên gốc: Pregnancy Is No Joke - Mang thai không phải chuyện đùa :)))> Author: XxsecretxX> Translator: baoduyennguyengiaTsuna chỉ đơn thuần là muốn xem phản ứng của những kẻ bất bình thườ- Ý cậu là lũ bạn và gia đình của cậu sẽ thế nào nếu cậu thông báo rằng bản thân ' mang bầu '? Nhưng mọi chuyện nhanh chóng lên đến đỉnh điểm của sự điên rồ, và vượt ra khỏi tầm kiểm soát, ngoài tầm kiểm soát của Nhân loại...KHR không phải của Au và của Trans.Làm ơn, xin đừng mang đi đâu cả, TÔI CHƯA XIN PER.It for you, the Author of this fic, If you be angry then talk to me, I will erase it.Note: Truyện siêu siêu hài:))))…

『Vong Tiện/Oneshot』 Bệnh cũ.

『Vong Tiện/Oneshot』 Bệnh cũ.

2,797 226 1

Tên truyện: Bệnh cũ.Tên gốc: 旧疾。Link: https://weibo.com/ttarticle/p/show?id=2309404680894215750116_________Truyện sẽ truyền tải theo ý tác giả là chính, sẽ có vài chỗ mình sẽ điều chỉnh hay lược bớt một ít nếu mình cảm thấy nó phù hợp hơn. Mình nghiệp dư, mình không giỏi. Nên nếu bạn muốn góp ý hay chỉ ra lỗi sai một cách nhẹ nhàng thì mình sẽ sửa. Nhưng với những comment khó nghe hay nếu bạn khó chịu với văn phong của mình thì mời bạn thoát ra, không cần đọc, mình không cần những người đọc thích giở giọng thượng đế với mình._________Bản dịch đã có sự cho phép của tác giả, vui lòng không mang đi đâu khi chưa có sự cho phép!!!!The translation has the author's permission, please do not take it anywhere without permission!!!!Trans by: Dannn_pie.Cre image: 争渡 (@zhengdu23333)Link: https://twitter.com/zhengdu23333?s=20The image has permission from the artist, please do not take anywhere!!!_______________________Finally, welcome to Dannn_pie's little house. (◍•ᴗ•◍)❤…

[Trans fic - HQ!! fanfic] Rain ||IwaOi||

[Trans fic - HQ!! fanfic] Rain ||IwaOi||

8,849 1,167 20

Non-commercial translated fiction of Haikyuu!!Credit to @hqheavenBản dịch phi thương mại đã được tác giả cho phép.…

[v-trans] fall of a thousand | markhyuck

[v-trans] fall of a thousand | markhyuck

3,105 304 4

Lớn lên, Mark chỉ còn biết đến tình yêu lớn nhất của đời mình, Donghyuck.Đó là quyết định của số phận, dù tốt hay xấu đi chăng nữa./Title: Fall of a ThousandAuthor: hyuckieberryOriginal post: https://archiveofourown.org/works/15332814Note: Translated by bthedinosaur with author's permission.…

[BNHA ShinKami / Transfic] Do You Ever Go Home

[BNHA ShinKami / Transfic] Do You Ever Go Home

1,103 110 2

Author: OvinniketteTranslator + Editor: Mã KỳChưa lấy đựt per đâu mấy má :((Này là phần 6 trong series No Loud Blonds của bạn tác giả, phần này tập trung vào đôi tímzàng nên mình thầu, các phần còn lại thì huhu ai thầu đi mình support oe oe 〒▽〒…

[Haikyuu] |Tsukikage| dưới cái nắng ấy

[Haikyuu] |Tsukikage| dưới cái nắng ấy

119 10 1

Tên truyện: Of Heat and Spilt WaterTên tiếng Việt: dưới cái nắng ấyTrans: LuneTác giả gốc: haikyuuobssessorUp tại: *Honeylune_ptw*Summary :Đang thời điểm trại hè huấn luyện và không khí trở nên nóng dần không chỉ bởi mặt trời.Đã có sự đồng ý của tác giả.Vui lòng không đem bản dịch này đi nơi khác !…

「07 ☆ FAKEDEFT」Lời không đạt ý

「07 ☆ FAKEDEFT」Lời không đạt ý

913 102 1

07.12 | The Last Advent - Món quà số 07 từ daisy_0507.Tác giả: 再爱就不礼貌了QAQ (xiyouan via lofter)Truyện chuyển ngữ ĐÃ có sự đồng ý của tác giả, vui lòng không reup truyện.Dịch: QT + Google TranslateEdit: DaisyMình chỉ chuyển ngữ, không dịch, độ chính xác không đảm bảo 100%. Mọi người có thể vào Lofter ủng hộ tác giả ^-^.…

[AllRi] [Transfic] Enough - Chịu đựng

[AllRi] [Transfic] Enough - Chịu đựng

2,902 207 2

"Seungri mệt mỏiSeungri quá mệt mỏiSeungri đã chịu đựng đủCậu ấy đã chịu đựng đủ rồi"----------Au:eudorampThể loại: angsty, tập trung vào RiBản dịch đã được sự đồng ý của tác giảThis translated version has been approved by its original author…

[Translate] Không còn yếu đuối

[Translate] Không còn yếu đuối

27 3 1

Cha thường nói anh là một thằng ranh vô dụng. Severus tự hỏi, nếu Tobias Snape nhìn thấy anh bây giờ, thống trị, giết chóc, đàn áp, chinh phục, liệu ông ta có còn nghĩ như vậy không?Severus cảm thấy sự tàn nhẫn ác độc đang xuyên qua huyết quản và bắn ra từ đầu đũa phép của mình, và anh biết mình đã không còn yếu đuối.Tác giả: orphan_account…

BTS  | Everyone else in the room can see it ( everyone else but you two)

BTS | Everyone else in the room can see it ( everyone else but you two)

1,656 125 2

"Khi mà mọi người đều chắc nịch rằng Seokjin và Jungkook đang hẹn hò, ngoại trừ hai người họ."A story by tastelessfool. Translated by flyhighandshine.Cover by flyhighandshine.…

[𝐌𝐙𝐘𝐒] 𝐕𝐞̂̀ 𝐌𝐢𝐧𝐡 𝐂𝐡𝐢́𝐧𝐡 𝐯𝐚̀ 𝐓𝐫𝐢̀𝐧𝐡 𝐓𝐡𝐮̛𝐨̛𝐧𝐠

[𝐌𝐙𝐘𝐒] 𝐕𝐞̂̀ 𝐌𝐢𝐧𝐡 𝐂𝐡𝐢́𝐧𝐡 𝐯𝐚̀ 𝐓𝐫𝐢̀𝐧𝐡 𝐓𝐡𝐮̛𝐨̛𝐧𝐠

102 14 1

Summary: "Anh là Trình Phượng Đài, là Nhị gia của Thương Tế Nhụy, nhưng không phải là chủ tiệm Trình." Sau khi ghi hình xong xuôi, Doãn Chính ôm eo Huỳnh Hiểu Minh từ phía sau khẽ nói. "Ừm... nhưng mà anh là Huỳnh tổng, là chủ tiệm Huỳnh của em."Author: 江离Translator: Rosalie ChoiBản dịch đã được sự đồng ý từ tác giả, vui lòng không re-up.…

[Trans] [ RinIsa] Warm love, softly

[Trans] [ RinIsa] Warm love, softly

3,239 470 1

Isagi về phòng muộn hơn thường lệ, và cậu thoáng ngạc nhiên khi thấy Rin vẫn chưa ngủ.-----------------------Author: rainful (ao3)Translator: @ddhOriginal fic: https://archiveofourown.org/works/33018025Bản dịch đã có sự cho phép của tác giả. Vui lòng không mang bản dịch sang nơi khác.…