Chào các bạn! Vì nhiều lý do từ nay Truyen2U chính thức đổi tên là Truyen247.Pro. Mong các bạn tiếp tục ủng hộ truy cập tên miền mới này nhé! Mãi yêu... ♥
Tên truyện: Cưng à, cưng chiều anh nữa điTác giả: Nguyên ViệnTổng số chương: 15 chương ( 14 chính quyển + 1 ngoại truyện )P/s: truyện được lượm trên app đọc truyện và chưa xin phép tác giả, bạn nào muốn mình xóa truyện thì nhắn mình một câu nhé 😄😄😄…
Viết về Jude Bellingham, Jamal Musiala và cuộc hội ngộ sau nhiều năm xa cách.Năm 2020, khi Jamal đã chuyển đến Bayern nhưng Jude vẫn chưa chuyển đến Dortmund.Tác phẩm gốc: Oddly Perfect | Chapter 4Tác giả: rezer234Link tác phẩm: https://archiveofourown.org/works/44757448/chapters/116476123Bản dịch đã có sự cho phép của tác giả, vui lòng không reup hoặc mang đi nơi khác.…
-Cre Artist (bìa truyện): + pic(USA): @critical000 [Weibo] + pic(Russia): @社会人12486 [Weibo] - Tác giả: Tang Tử - Tên khác: [AmeRuss|CHs] Tuyết trắng và sao trời (ngoại truyện)- Tình trạng: đang lết đến đích, đích ở đâu cũng không biết - Introduction: Đây là một fic nhỏ và ngắn, được coi là ngoại truyện của bộ '[AmeRuss|CHs] Tuyết trắng và sao trời ' - nơi toii sẽ quăng vô đây những mẩu truyện gần như tách biệt hoàn toàn so với cốt truyện ban đầu :)…
Đêm đó, thị trấn nhỏ Tuyệt Luân Đế mất điện, nhân vật chính Trương Cổ chạy đến hỏi anh bạn trực trạm điện là Phùng Kình về nguyên nhân mất điện, nhưng anh chẳng nhận được câu trả lời mình cần mà kì lạ là anh bạn kia lại hỏi lại Trương Cổ một câu rất khó hiểu: "Ba trừ một bằng mấy?". Khi về nhà, Trương Cổ bất chợt gặp một đứa bé trai chỉ độ một tuổi ngồi bơ vơ ven vệ đường. Trương Cổ thấy lạ, vì đêm hôm thế này, ai lại bỏ con nhỏ ở đây, càng lạ hơn là thằng bé không khóc mà chỉ nhìn chằm chằm vào anh. Trương Cổ ái ngại nhưng quyết định không bế đứa bé ấy theo mà cứ để nó ngồi đó rồi về báo cho mọi người trong thị trấn biết. Thấy đứa trẻ tội nghiệp, có người dân trong thị trấn tình nguyện đem nó về nuôi, nhưng cùng với sự có mặt của đứa trẻ, một loạt những sự việc bí ẩn và đáng sợ đã xuất hiện trong thị trấn...Lẽ nào đứa bé chính là người gây ra những điều bí ẩn đó? Phùng Kình thật sự là người thế nào? Tại sao anh ta lại hỏi Trương Cổ câu hỏi khó hiểu đó? Câu đó mang ẩn ý gì? Để làm sáng tỏ những khúc mắc đó, Trương Cổ đã bất chấp hiểm nguy để tìm kiếm đáp án, mà khi đã dấn thân, chính anh cũng khó lường trước được: liệu mình có sống sót để đến đích hay không?…
Shin Asakura chính thức bước vào năm nhất cao trung - mở ra một chương mới trong cuộc sống học sinh. Tại đây cậu gặp một người tên Gaku....Bộ fic này được lấy cảm hứng từ tác phẩm "Chữa lành" của author @vitpeo122…
Edit: Hắc Hầu lão bà bàThể loại: Cổ trang, 1 X 1, ngược luyến tàn tâm, lãnh khốc công, mĩ thụ, kiếp này kiếp sau, HETừ nhỏ hắn đã bị xem là tai tinh đơn giản vì hắn không có cha không có mẹ.Mặc cho ngay cả hắn có dung mạo tuyệt sắc khuynh quốc khuynh thành cũng không có ai thèm ký nhận về.Nhưng hắn lại gặp được Diệp Thanh Y, khiến hắn một lòng giúp y lên ngôi cửu ngũ chí tônVì y hy sinh hết thảy, chỉ nghĩ sẽ có thể cùng y một đờiNhưng tất cả chỉ là do hắn ảo tưởng, hắn cư nhiên chỉ là bị lợi dụngHận ý ngập trờiHắn thề, nhất định phải khiến cho Diệp Thanh Y hối hận cả đời!.......Thân ở hoàng cung ngày ngày tranh quyền đoạt vịDiệp Thanh Y đã sớm lãnh tâm với mọi thứSự xuất hiện của Diễm Tiên lại thay đổi vận mệnh của yTừ một hoàng tử không người coi trọng một bước lên ngôi hoàng đếY là đế vương, hùng bá một phương, thiên hạ vạn vật đều nắm trong tayY đem tất thảy đều cùng Diễm Tiên chia sẻ, nhưng lại phân không rõ đối với Diễm Tiên là tình ý hay chỉ đơn thuần là lợi dụng hắnNhững kẻ mộng ước ngai vị không ngừng phái sát thủ hòng lấy mạng yMà kẻ chân chính đằng sau mọi chuyện phải chăng là " hại nước hại dân " Diễm Tiên....Mình rất thích truyện này, nhưng vì không có bản trên WP nên mạn phép lưu về đây để đọc, nếu editor nói mình sẽ gỡ xuống liền…
[ KHR -All27 - Fanfic ( Dịch ) ] : Cuộc Hội Ngộ Của Các Vị Thần TG - Timelesswrites Author - Bun Edit - 21-6-2023 ( Dịch ) - 4-7-2025 Ngôn ngữ - Tiếng Anh -> Việt Từ - 26.005 Chú Ý - Tui dịch chưa có sự cho phép của tác giả , hoàn toàn dịch chỉ để thỏa mãn nhu cầu của bt - Dịch không sát nghĩa mong mọi người không chê…