Chào các bạn! Vì nhiều lý do từ nay Truyen2U chính thức đổi tên là Truyen247.Pro. Mong các bạn tiếp tục ủng hộ truy cập tên miền mới này nhé! Mãi yêu... ♥
Truyện: Học tập viết pỏn cùng Thủy😔✨✨✨✨đọc tiêu đề thì cũng hiểu rồi ha, khỏi giải thích chi cho nó mắc mệt=))))Tôi viết khum hay nên là đoạn nào chưa được cứ nói thẳng để tôi sửa đổi qua từng chap. Thế mới bảo học tập viết pỏnkhông nhận xét thật ý, thì đừng mơ có chữ đẹp câu hay mà đọc nhé=))))))…
《FIC DỊCH 》Khi tình yêu kết thúc cũng là lúc một khởi đầu mới mở ra.*Lưu ý khi đọc*1. Các tình tiết trong truyện không liên quan đến các bạn nhỏ ngoài đời thực. 2. Mình không biết tiếng trung, dịch hoàn toàn bằng google dịch và từ điển, có gì sai sót mong mọi người bỏ qua.3. Truyện dịch chưa xin phép tác giả, xin đừng đem khỏi wp.4. Chúc mọi người đọc vui vẻ ~…
Tên: Bao Năm Không Gặp.Tác giả: 千木.Thể loại: đam mỹ, cổ trang, 1x1, ôn nhu công, ngây thơ mỹ thụ, nhẹ nhàng, đoản văn, HE.Translator + Editor: Kirill Yuki (có sự trợ giúp của quicktrans ca ca và google đại thúc).CP: Bao Chửng x Bàng Tịch (Bao công Bàng thụ).Cảnh báo: đây là cp nam x nam. Ai không thích có thể không đọc. Không sao cả.Bản dịch chưa được sự cho phép của tác giả nên mong mọi người không đem ra khỏi wattpad cũng như thực hiện mọi hình thức reup.…
《FIC DỊCH》"Như này đi," Lưu Chương đẩy ngã Lâm Mặc xuống "Nếu như em lại khóc, thì hôm nay cho anh......."1. OOC, H, các tình tiết trong truyện không liên quan đến các bạn nhỏ ngoài đời thực.2. Mình không biết tiếng trung, dịch hoàn toàn bằng google dịch và từ điển, có gì sai sót mong mọi người bỏ qua. 3. Truyện dịch chưa xin phép tác giả, xin đừng đem khỏi wp4. Chúc mọi người đọc vui vẻ ~…
Viên pha lê thứ hai mươi hai từ @daisy_0507.Tên gốc: Phải làm gì khi bị Alpha, người luôn giúp đỡ tôi đánh dấu!Tác giả: 风声 (kauevdjdokesjj via lofter)Truyện chuyển ngữ ĐÃ có sự đồng ý của tác giả, vui lòng không reup truyện.Dịch: QT + Google TranslateEdit: DaisyMình chỉ chuyển ngữ, không dịch, độ chính xác không đảm bảo 100%. Mọi người có thể vào Lofter ủng hộ tác giả ^-^.…
11.12 | The Last Advent - Món quà số 11 từ daisy_0507.Tác giả: 小彤09 (xiaotong09 via lofter)Truyện chuyển ngữ ĐÃ có sự đồng ý của tác giả, vui lòng không reup truyện.Dịch: QT + Google TranslateEdit: DaisyMình chỉ chuyển ngữ, không dịch, độ chính xác không đảm bảo 100%. Mọi người có thể vào Lofter ủng hộ tác giả ^-^.…
*Đây là bản dịch thô với sự trợ giúp của google.*Bản dịch đã có sự đồng ý của tác giả @Raon_Miru *đây là link tới trang chủ của tác giả của bản gốc : https://www.wattpad.com/user/Raon_Miru* lưu ý: đây là bản dịch không phải bản gốc nên sẽ có sai sót chính tả [TCF fanfiction] Alberu Crossman x Cale HenitusePhần 1 [Baby On Board!]"Chết tiệt. Tôi thực sự có thai."Sau khi say sưa trải qua một đêm ướt át nóng bỏng với 'hyung-nim' trong phòng ngủ của mình, Cale Henituse nhận ra rằng cơ thể mình đã phần nào thay đổi. Anh ta có một cảm giác tồi tệ, do đó, yêu cầu sự giúp đỡ từ nhân vật người cha vàng xinh đẹp đáng tin cậy, đáng tin cậy nhất của anh ta, Eruhaben.Eruhaben sau đó đã nói cho anh ta biết sự thật về những gì chính xác đã xảy ra bên trong cơ thể anh ta.Ban đầu anh không tin nhưng từ những thay đổi bên trong cơ thể, tất cả đều có ý nghĩa.Nhưng vấn đề thực sự là ... Chuyện này xảy ra như thế nào, giải thích tình huống này như thế nào với đồng đội và gia đình.Cũng như làm thế nào để tiết lộ điều này với cha của đứa bé, hoàng đế, Alberu Crossman.***Phần 2 [We're Twins!]Kim Jae Hyuk và Kim Jae Hyun, hai anh em sinh đôi đã chết cùng một lúc trong một vụ tai nạn giao thông ngay sau khi tốt nghiệp. Khi họ nghĩ rằng họ đã chết, họ phát hiện ra rằng họ đã tái sinh? Cũng được ban cho những siêu năng lực cực kỳ hữu ích? Hơn nữa, họ được tái sinh thành con trai của các nhân vật chính trong cuốn tiểu thuyết giả tưởng yêu thích của họ ?!Không, đợi đã, đợi đã ... Câu chuyện không được cho là như thế này ????!... Hay là nó thực sự?Liệu…
17.12 | The Last Advent - Món quà số 17 từ daisy_0507.Tác giả: 淡水鳗鱼 (xiangjianni06686 via lofter)Truyện chuyển ngữ ĐÃ có sự đồng ý của tác giả, vui lòng không reup truyện.Dịch: QT + Google TranslateEdit: DaisyMình chỉ chuyển ngữ, không dịch, độ chính xác không đảm bảo 100%. Mọi người có thể vào Lofter ủng hộ tác giả ^-^.…
Tệp kịch bản thứ 29 do Love Scenario xuất bản được chắp tay bởi @daisy_0507Tác giả: 淡水鳗鱼 (xiangjianni06686 via lofter)Truyện chuyển ngữ ĐÃ có sự đồng ý của tác giả, vui lòng không reup truyện.Dịch: QT + Google TranslateEdit: DaisyMình chỉ chuyển ngữ, không dịch, độ chính xác không đảm bảo 100%. Mọi người có thể vào Lofter ủng hộ tác giả ^-^.…
《FIC DỊCH》Tôi đã cứu mạng Trương Gia Nguyên trên một con phố ở Kensington.1. OOC, có H, các tình tiết trong truyện không liên quan đến các bạn nhỏ ngoài đời thực.2. Mình không biết tiếng trung, dịch hoàn toàn bằng google dịch và từ điển, có gì sai sót mong mọi người bỏ qua. 3. Truyện dịch chưa xin phép tác giả, xin đừng đem khỏi wp4. Chúc mọi người đọc vui vẻ ~…
Track số 01 trong album kỷ niệm 7 năm bên nhau của Jeong Jihoon và Choi Hyeonjoon.Tác giả: 花夜季茗 (xinjinjumin5747636 via lofter)Truyện chuyển ngữ ĐÃ có sự đồng ý của tác giả, vui lòng không reup truyện.Dịch: QT + Google TranslateEdit: DaisyMình chỉ chuyển ngữ, không dịch, độ chính xác không đảm bảo 100%. Mọi người có thể vào Lofter ủng hộ tác giả ^-^.…
Thuộc bản thu thứ 11 của Tiệm Cassette Kí Gửi Lak7.Voix do daisy_0507 biên soạn.Băng cassette quay, "Và rồi... họ cuối cùng cũng có thể mỉm cười mà chết đi."Tác giả: shkkailq (qian576529 via lofter)Truyện chuyển ngữ ĐÃ có sự đồng ý của tác giả, vui lòng không reup truyện.Dịch: QT + Google TranslateEdit: DaisyMình chỉ chuyển ngữ, không dịch, độ chính xác không đảm bảo 100%. Mọi người có thể vào Lofter ủng hộ tác giả ^-^.…
Viên pha lê thứ mười bảy từ @daisy_0507.Tên gốc: Phải làm gì khi bị hoán đổi linh hồn với người yêu cũ đã chia tay 1 tháng!Tác giả: 风声 (kauevdjdokesjj via lofter)Truyện chuyển ngữ ĐÃ có sự đồng ý của tác giả, vui lòng không reup truyện.Dịch: QT + Google TranslateEdit: DaisyMình chỉ chuyển ngữ, không dịch, độ chính xác không đảm bảo 100%. Mọi người có thể vào Lofter ủng hộ tác giả ^-^.…
Tên: Tàng Đầu Văn.Tác giả: 蒋沈韩杨.Thể loại: đam mỹ, hiện đại, 1x1, ôn nhu công, ngây thơ mỹ thụ, nhẹ nhàng, đoản văn, HE, ngọt.Translator + Editor: Kirill Yuki (có sự trợ giúp của quicktrans ca ca và google đại thúc).CP: Bao Chửng x Bàng Tịch (Bao công Bàng thụ).Cảnh báo: đây là cp nam x nam. Ai không thích có thể không đọc. Không sao cả.Bản dịch chưa được sự cho phép của tác giả nên mong mọi người không đem ra khỏi wattpad cũng như thực hiện mọi hình thức reup.…