MA NỮ BÁO THÙ
Đây là 1 bộ phim ma mình từng coi trên đĩa, giờ nó mất rồi, mà muốn coi lại, thử tra youtube, google, thậm chí những app coi phim khác cũng không thấy, nên giờ mình muốn truyền tải lại cho những bạn chưa biết đến phim này...…
Đây là 1 bộ phim ma mình từng coi trên đĩa, giờ nó mất rồi, mà muốn coi lại, thử tra youtube, google, thậm chí những app coi phim khác cũng không thấy, nên giờ mình muốn truyền tải lại cho những bạn chưa biết đến phim này...…
abt GooGun phần lớn là oneshort or plot ngắn Kim Joon Goo x Park Jong Guntiếp thu truyền thống của shipdom, bao nhiêu cái vi phạm đạo đức vi phạm pháp luật là có hếtcảnh báo 👍👍‼️‼️‼️‼️KHÔNG BỎ FIC VÀO BẤT KÌ CÁI LIST NÀO CỦA GUNGOO‼️‼️‼️‼️…
Dò mìm:H văn đam mỹ, namxnam ấy, ai không biết đam mỹ là gì google trước khi đọc.Có nhiều yếu tố SM.…
Tác giả: Shinreizen ?https://m.fanfiction.net/s/10923136/1/Path-of-Light…
Tác giả : giongoklamNguồn : https://www.google.com.vn/url?sa=t&rct=j&q=&esrc=s&source=web&cd=1&cad=rja&uact=8&ved=0CBoQFjAA&url=http%3A%2F%2Fkst.vn%2Fcommunity%2Fforum.php%3Fmod%3Dviewthread%26tid%3D216788&ei=8r6_U6m9GcH78QWb9ICQDg&usg=AFQjCNFCiEE3f-9IFYGTJH8_OgI-kY1B-A&sig2=tBEtAejBPMa4NoMMa7MWxw…
• Tác giả: TwistedGhost• Bản dịch: Aninquietus• Nguồn: https://archiveofourown.org/works/60493900• Thể loại: Oneshort• Couple: SasuSaku• Tình trạng bản gốc: hoàn thành• Tình trạng bản dịch: hoàn thành___________________________________________📝 Ghi chú bản quyền:• Mình không sở hữu bất kỳ yếu tố nào ngoài bản dịch.• Fanfic gốc thuộc quyền sở hữu của TwistedGhost• Bản dịch CHƯA CÓ xin phép tác giả gốc.• Không reup hoặc sử dụng lại bản dịch khi chưa có sự đồng ý của @AninquietusTRUYỆN NÀY CHỈ ĐƯỢC ĐĂNG TRÊN WATTPAD. NẾU BẠN THẤY Ở NƠI KHÁC (lovetruyen.me trên Google) ĐÓ LÀ REUP KHÔNG CHÍNH CHỦ. VUI LÒNG CHỈ ĐỌC TRÊN WATTPAD CỦA @Aninquietus ĐỂ ỦNG HỘ NGƯỜI DỊCH…
Những mẩu chuyện nhỏ hằng ngày của mấy anh.thể loại : hài, bựasẽ có những mẩu chuyện do tui nghĩ ra, cũng sẽ có những cái do tui tham khảo ý tưởng từ nhiều nguồn (google, insta, twitter...)🌰🌰🌰…
truyện này m coppy của nick Tẩu Chanm đọc trên google. vì thấy rất hay nên muốn chia sẻ với những người bạn shawol…
" Ngày hôm ấy hai chúng ta gặp nhau Nhưng cũng là ngày đôi ta chia xa nhau "Ngày đó - Một bộ truyện tổng hợp những tập truyện nhỏ khác nhau do chính tui sáng tácNếu bạn đọc truyện này trên các web như Nettruyen hay trên Google thì đó là không phải do tui viết mà được robot trên các trang đó sao chép lại. Nên có thể thì bạn hãy qua Wattpad để bình chọn hoặc bình luận truyện của tui…
Độ dài: 17 chương ~ 5000 chữ (mỗi chương chưa được 300 chữ)Mình nghĩ ra ý tưởng này sau khi xem một video về Dron "Everybody talks" trên Youtube, một vid siêu dễ thương, đề cử cực mạnh. Truyện hài là chính thôi nên một số nhân vật sẽ có lúc thay đổi tính cách nhằm phục vụ nhu cầu đẩy thuyền của chính nhân vật đó.Để cải thiện giáo dục lẫn các mối quan hệ giữa các nhà. Các giáo sư đã quyết định dựng một tấm bảng lớn ngay trước Đại Sảnh Đường. Tấm bảng 'Bộc bạch' để mọi người tự do chia sẻ suy nghĩ của mình mà không lo sợ bị người khác phát hiện.Chỉ là ngay ngày đầu được đưa vào sử dụng, tấm bảng đã được định sẵn là bánh lái của một chiến hạm.Tôi không rành Harry Potter lắm đâu. Mong đợi gì ở đứa đến chữ Weasley còn phải tra Google chứ? Nếu có tình tiết khác với mạch truyện gốc. Ok, là do tôi đã thay đổi để nó phù hợp với truyện của tôi đấy (chứ không phải do tôi không biết đâu).Tôi không sở hữu bất cứ gì trong truyện này. Nhưng vâng, truyện này thuộc về tôi.…
Anime (Nhật: アニメ [a.ni.me] ()?), là từ mượn của tiếng Anh, từ chữ animation có nghĩa là "phim hoạt hình"), chỉ các bộ phim hoạt hình sản xuất theo vẽ tay hoặc máy tính tại Nhật Bản với phong cách Nhật Bản. Từ này là cách phát âm rút ngắn của "animation" tại Nhật Bản, nơi thuật ngữ này được dùng để nói tới tất cả các bộ phim hoạt hình được phân loại và định nghĩa như sau...Manga (kanji: 漫画; hiragana: まんが; katakana: マンガ; ; tiếng Anh /ˈmæŋɡə/ or /ˈmɑːŋɡə/) là một cụm từ trong tiếng Nhật để chỉ các loại truyện tranh và tranh biếm họa nói chung của các nước trên thế giới.# Nguồn : Google # chiasechoanhchiemotaku…
cre: 黑辛夷…
*đây là bản dịch thô với sự giúp đỡ của google dịch*tác giả:@TheFallenwanderer\Clara Wolf*tình trạng gốc: đã hoàn thành*tình trạng dịch: đã hoàn thành-Vị giáo sư lanh lợi và cậu bé vàng tinh nghịch của chúng ta đã trải qua ngày lễ tình nhân như thế nào-Coverart credit - spicysteweddemon.…
https://m.fanfiction.net/s/4137405/1/Go-But-I-m-a-Soccer-PlayerHikaru là một cầu thủ bóng đá khu vực MVP khi anh gặp Sai. Anh ta lên mạng để xoa dịu con ma đầy hy vọng. Ba năm sau, Sai rời đi và Hikaru nhận được lời đề nghị đến giải đấu B. Bây giờ, một năm rưỡi sau, Hikaru tình cờ gặp lại thế giới cờ vây.…
Tên truyện: 御姐老师 - Ngự tỷ lão sưTác giả: 一一的佳 - Nhất Nhất Đích GiaiThể loại: hiện đại, GL, lãng mạn, lão sư x học trò, 1x1, HETranslator: QT, Google...Editor : Sấu Đầu Gỗ.Tình trạng edit: On-GoingNhân vật chính: Dương Nhất x Mộ Ngôn TínPhối hợp diễn: Đổng Nghệ x Nhâm Sơ; Ngô Phi; v.v...====== = ̄ ω ̄= ======Note:Cô: Dương Nhất ---- Nàng: Mộ Ngôn TínCô: Nhâm Sơ ---- Nàng: Đổng NghệMình biết truyện này đã có người edit, mình muốn chỉnh lại cách xưng hô cho nhân vật, nhưng mình không biết cách liên lạc xin phép, nên mình mạn phép up lại truyện. Mình chỉ cho cá nhân mình xem không có ý sẽ lan truyền ra bản quyền tác giả. Nếu có gì không đồng ý, bạn để lại lời nhắn mình sẽ gỡ truyện xuống. thanks nhiều.…
chỉ là truyện chế thôiNguồn truyện : Facebook & Google…
đọc tiêu đề , mở google lên và dịch rồi hiểu . ok,và nó là tác phẩm đầu tiên mk viết tử tế và môn mk đứng đầu lớp từ đít bảng trở lên là văn nên nếu như nào cứ nói để mk rút kinh nghiệm…
Vì mình không biết tiếng Trung và hoàn toàn sử dụng bản dịch trên Wikidth để edit nên nghĩa sẽ không chính xác 100%. Mình làm cái này chủ yếu để dễ đọc hơn. Nếu bạn thấy phần nào câu từ chưa thuận lắm có thể góp ý cho mình. Mình ít lên Wattpad nên có thể sẽ trả lời không nhanh lắm.Bạn nào muốn tìm bản dịch chính truyện có thể lên google search tên truyện, đã có nhà dịch đủ nhưng đã khóa các phiên ngoại và thế giới hiện thực. Hãy đọc truyện ở trang dịch chính chủ, đừng đọc ở những trang đã ăn cắp công sức của người dịch.…
Tên truyện: Khi Cup A gặp Cup C - A罩杯遇见C罩杯 Tác giả: Bỉ Ngạn Tiêu Thanh Mạc - 彼岸萧声莫 Thểloại: nhân duyên gặp gỡ, hoan hỉ oan gia, tình hữu độc chung Năm hoàn thành: 2009 Translate: QT ca ca, Google đại hiệp, Nciku sư phụ Edit: shaiyao (vnsharing.net) Nhân vật chính: Liễu Hạ Niên, Trần Mặc Nhiễm --------------------------------------- Lưu ý tôi không edit truyện này, chủ yếu là muốn để vào bộ sưu tập thôi.…