[v-trans] csb/hnk | perfect victory
》Soobin rơi vào lưới tình với pháp sư xứ Arcadia, người mà chàng đã bắt cóc 《....Author: Dracometria Orginial story: https://archiveofourown.org/works/24356866Translated by Rui with permission.…
》Soobin rơi vào lưới tình với pháp sư xứ Arcadia, người mà chàng đã bắt cóc 《....Author: Dracometria Orginial story: https://archiveofourown.org/works/24356866Translated by Rui with permission.…
Jisung mê Na Jaemin vãi ra, vào giờ nghỉ trưa, cậu đã tích đủ dũng khí để bày tỏ điều ấy...chắc vậy. Translation is not permitted by the author, please do not take out. Cre: softcheng (https://archiveofourown.org/works/29720241)…
roomates fall in love with each otherbản dịch chưa được sự đồng ý của tác giả, ủng hộ tác giả tại đây: https://archiveofourown.org/works/17667875/chapters/41669876…
Tác giả: darlingjonginNguồn: https://archiveofourown.org/works/22993558/chapters/54973822#workskinTóm tắt: Vào đúng 1:02 sáng, Chanyeol nhớ về khoảng thời gian mình từng yêu. (Bản dịch chưa được sự đồng ý của tác giả)…
Nguồn: AO3Tác giả: black_dolphinLink: https://archiveofourown.org/works/65275591Bản dịch chưa có sự đồng ý của tác giả, được làm với mục đích thỏa mãn đam mê của bản thân, nếu có bất cứ ý kiến nào về bản quyền truyện sẽ lập tức bị xóa. Không đảm bảo dịch đúng 100%.Cảm ơn các bạn đã ủng hộ.…
tag: ngọt"Yoichi là vậy, em thà lết mình tới phòng tắm xa nhất còn hơn để Rin nghe được tiếng mình nôn khan, hay bất cứ âm thanh nào khác, vì em biết cậu rất dễ tỉnh giấc. Rin gần như phát điên vì giận, nhưng cậu biết mình chỉ đang sợ hãi mà thôi."https://archiveofourown.org/works/52198216…
©️ indigoistlink: https://archiveofourown.org/works/73259891disclaimer: trans đã có per của tác giả, vui lòng không đem bản dịch của mình đi khi chưa cho phép.…
Lời tác giả:Đây là một câu truyện ngắn về chủ tiệm hoa Vil Schoenheit và người bạn trai hay đón anh ấy về nhà.Tác giả: Summer_SunLink fic gốc: https://archiveofourown.org/works/23359933Fic dịch đã có sự cho phép của tác giả, vui lòng không đem đi khi chưa có sự cho phép.…
Đừng nhặt chó nhỏ vào ngày trời nắng đẹp, cẩn thận chó con phản công.41 dưỡng thành niên hạ, chênh lệch 7 tuổi.Link raw: https://archiveofourown.org/works/58545799Edit không có sự cho phép của tác giả vui lòng không mang đi nơi khác…
" Ôi thần linh ơi", Namjoon thở hắt, "anh có phải thiên thần không ?""Anh không phải, Joonie à." Anh thì thầm, siết chặt tay mình quanh tay Namjoon.Truyện dịch đã được sự cho phép của tác giả.https://archiveofourown.org/works/20870660…
Tên gốc: 我们的夏天Tác giả: A1tismLink gốc: https://archiveofourown.org/works/55800766Summary: Trong suốt nhiều mùa hè của sự nghiệp, bên cạnh Lạc Văn Tuấn luôn có Trần Trạch Bân.Bản dịch đã có sự cho phép của tác giả, vui lòng không re-up!…
Tác giả: xiebaowangLink gốc: https://archiveofourown༚org/works/61373098/chapters/156873742Couple: Guke, RR, ChoranWarning: 🔞ABO cẩu huyết…
Summary:"Tôi sẽ là mặt trăng của cậu." 🌙Phần tiếp: "Nhớ tặng quà sinh nhật bất ngờ cho tôi nhé"Link gốc: https://archiveofourown .org/works/33152407Author: LananovaTrans: darlinhling*Bản dịch chưa có sự cho phép của tác giả*…
what happened after that letter reading in the japan showcase?author: @yoonjinthingslink fic gốc: https://archiveofourown.org/works/14571222mình có dr xin trans fic mà tác giả chưa respond nhé!…
Translator: kimcoconutAuthor: chlexcerNguồn: https://archiveofourown.org/works/17062307Bản dịch chưa có sự đồng ý của tác giả. Vui lòng đừng đem bản dịch đi nơi khác.…
Tựa: Lễ hội mùa hèTên gốc: 【五乙】夏日祭Tác giả: linshamimiLink: https://archiveofourown(.)org/works/60298954Bỏ ngoặc ở chỗ dấu chấm Bản dịch không đảm bảo đúng 100%…
Hời ơi, nhất định phải làm fic Ruhends, nên nhảy luôn cái hố này. Fic OOC, đừng quá áp đặt lên người thật nhé. ...Link gốc: https://archiveofourown.org/works/61820983…
LƯU Ý: truyện TRANS khi CHƯA CÓ SỰ CHO PHÉP CỦA TÁC GIẢ, đề nghị KHÔNG REUP DƯỚI MỌI HÌNH THỨC.Link truyện gốc: https://archiveofourown.org/works/8036881…
Năm lần Keigo thấy Touya trước và duy một lần Touya thấy nó trước.(Mall AU)_Author: frankiesinhttps://archiveofourown.org/works/21675829Translator: 404Bản dịch không có sự cho phép của tác giả, vui lòng không đem ra ngoài.…
[Kaiser tựa như một con chim trống, kỳ phát tình (kỳ tìm phối ngẫu) của hắn hết sức trang trọng.]Alpha Kaiser/ Beta IsagiTác phẩm gốc: https://archiveofourown.org/works/49558120Bản edit chưa có sự cho phép của tác giả, xin đừng mang đi đâu.…