[VerSher - Oneshot] Đoạn Kết Không Ngờ
Sau trận chiến cuối cùng, mọi thứ đã thay đổi vào phút cuối.Truyện do t viết, đứa nào reup đứa đó làm chos.…
Sau trận chiến cuối cùng, mọi thứ đã thay đổi vào phút cuối.Truyện do t viết, đứa nào reup đứa đó làm chos.…
"You're my end and my beginning..."#Allofme…
Bản trans đã có sự đồng ý của tác giả"Tôi nhắm mắt lại, và để cho bóng tối bao phủ mình "" Tôi cảm thấy rằng có thứ gì đó đang bắt lấy tay tôi " Short chap / dropAuthor @cupofmilktae…
Tên gốc: 爱你的365天Tên Hán Việt: Ái nhĩ đích 365 thiênTên Việt: Ngày thứ 365 yêu anhTác giả: celestaciaTình trạng raw: Hoàn (11 chương)Thể loại: Nguyên sang, Ngôn tình, Hiện đại, SE, Thị giác nữ chủ, Đoản văn, Tình cảm.Trans: Nguyệt NguyệtNhóm Edit: Góc nhỏ của Tiểu NguyệtVăn án:"Chỉ có chính hai người mới có thể tách hai người ra", nhưng cuối cùng bọn họ vẫn là tách nhau ra.Một câu giới thiệu vắn tắt: Có thể làm cho bọn họ tách ra, chỉ có chính bọn họ mà thôi.…
| a way to a man's heart is through his stomach |🐈⬛ Jay lúc nào cũng đi với Sunoo nhưng cũng lại hay cho Jungwon những chiếc túi giấy với những món ăn yêu thích của em ở bên trong và điều đó khiến tâm trí Jungwon rối tung hết cả lên.🐈 phần đầu câu chuyện được kể dưới góc nhìn của Jungwon và phần hai là của Sunoo.🦊 bản dịch đã có sự đồng ý của tác giả ✨ bản gốc của @worldofmeowz (ao3)✨ được dịch bởi @MOAdorable…
Tên gốc: 妄想与你[娱乐圈]Tên Hán: Vọng tưởng dữ nhĩ (ngu nhạc quyển)Tên Việt: Vọng tưởng với anh (giới giải trí)Tác giả: Mộc Kim AnTình trạng: Hoàn 44 chương chính văn và 5 PNThể loại: Nguyên sang, Ngôn tình, Ngọt văn, Ngọt sủng, Hiện đại, HE, Showbiz, Tình cảm, Thiên chi kiêu tử, Thị giác nữ chủEdit: Nguyệt Nguyệt…
Nói trước, t không dịch, t chỉ edit lại từ đạo quán, nhưng có vài chương thiếu thì t tự dịch lại từ convert. Bản edit của t (tên nv, tôn danh, tên danh sách,...) t đều dựa theo bản dịch trên Hako, có vài cái bên đó chưa dịch tới thì t tự sửa theo ý t thôi, và vì là bản dịch cho chính t, phục vụ cho chính t, nên ai thấy không hợp, không thích thì out đi, ra chỗ khác đọc, t không cần chúng m đọc thêm, vì t không tạo bản edit này để phục vụ chúng m =))…
Bưng lên đây cho dễ đọc, cũng để cho những người tìm truyện đồng nhân Quỷ bí đọc luôn.Toàn dịch máy thôi, chưa edit nhưng dễ hiểu. Có nhiều tên Hán Việt, nếu đọc không ra người đó là ai thì comment, mình sẽ giúp.Cái nào hoàn rồi sẽ ghi hoàn, chưa hoàn sẽ vòng lại xem tác giả có đăng chương mới hay không.…
Tên gốc: 朝思暮想Tên Hán Việt: Trào tư mộ tưởngTên Việt: Thương nhớ đêm ngàyTình trạng: 3 chươngTác giả: Bội Kỳ TươngThể loại: Nguyên sang, Ngôn tình, Hiện đại, HE, Tình cảm, Gương vỡ lại lành, Đoản văn, Thiên chi kiêu tửEditor: Nguyệt NguyệtVăn án:"Anh muốn đi lên không?"Người đàn ông dựa vào xe cười khẽ: "Chờ anh vào nhà hỏi lại những lời này."Tôi yêu Kỳ Triều ba năm, sinh nhật hôm nay nhận được tin tức anh liên hôn với người phụ nữ khác.Tag: Gương vỡ lại lành, Thiên chi kiêu tử, Tình yêu và hôn nhân, Ngọt vănMột câu giới thiệu: Truy thê hoả tá tràngLập ý: Gương vỡ lại lànhNhân vật chính: Thẩm Tư x Kỳ Triều…
Tên gốc: 再过七年,你是否还爱我?Tên Hán Việt: Tại quá thất niên, nhĩ thị phủ hoàn ái ngã?Tên Việt: Lại qua bảy năm, anh có còn yêu em?Tác giả: Không Dục CẩmTình trạng: 5 chương (4 chương chính văn + 1 PN)Thể loại: Nguyên sang, Ngôn tình, Hiện đại, SE, Tình cảm, Ngược luyến, Gương vỡ lại lành, Đô thị tình duyên, Thị giác nữ chủTrans: Nguyệt NguyệtVăn án:Lúc yêu đương được bảy năm, anh ở trên hôn lễ bỏ cô mà đi.Nhiều năm sau, cô bị chồng vứt bỏ lại gặp được anh.Vận mệnh trêu cợt, cuối cùng là bi kịch.Tag: Đô thị tình duyên, Ngược luyến tình thâm, Bên cạnh tình ca, Gương vỡ lại lànhLập ý: Nếu tồn tại, bảy năm sau có còn có thể yêu nhau hay không.…
Tên gốc: 我们的年代Tên Hán Việt: Ngã môn đích niên đạiTên Việt: Niên đại của chúng taTác giả: Hoàn TịnhTình trạng: 39 chương chính vănThể loại: Nguyên sang, Ngôn tình, Hiện đại, HE, Tình cảm, Vườn trường, Đô thị tình duyên, Thiên chi kiêu tử, Thị giác nữ chủTrans: Nguyệt NguyệtVăn án:Sau khi đi làm, Nhan Hồi lại gặp lại đối tượng mình thầm mến hồi học cấp ba ở trong đầu đường đám đông ồ ạt của quê nhà.Thiếu niên trong trí nhớ cao lên không ít, thân thể cũng rắn chắc hơn trước kia rất nhiều.Anh đứng ở trước mặt cô, tươi cười trong sáng, ngữ điệu ôn hoà mà chào hỏi cô: "Thật trùng hợp."Nhan Hồi ngẩn người, bỏ đi những giây phút trì độn mà trả lời: "Đúng vậy, thật trùng hợp."Khi Nhan Hồi học cấp ba, cũng từng rung động không ít, nghĩ lầm rằng đối phương cũng thích mình, một lần tỏ tình thất bại cuối cùng, gõ cô quay về hiện thực.Cảnh đổi sao dời, nỗi lòng trong quá khứ được vuốt phẳng, Nhan Hồi cũng chuẩn bị ký kết lương duyên với đồng nghiệp, nhưng theo sự thâm nhập của việc chấn hưng nông thôn, bí mật phủ đầy bụi đã nhiều năm, lại bị vạch trần từng chút.Tag: Đô thị tình duyên, Thiên chi kiêu tử, Nghiệp giới tinh anh, Vườn trườngLập ý: Yên bình ngàn vạn nhà cao cửa rộng…
Tên gốc: 奈何她声色撩人Tên hán Việt: Nề hà nàng thanh sắc liêu nhânTên Việt: Nhưng cô ấy là người phụ nữ xinh đẹpTác giả: Giang La LaTình trạng: Hoàn thành (57 chương chính văn + 18 NT)Thể loại: Nguyên sang, Ngôn tình, Song khiết, Hào môn thế gia, Ngọt sủng, HE, Hiện đạiNhóm Edit: Góc nhỏ của Tiểu Nguyệt…
"Giờ đây chẳng còn lý do gì để tôi trông mong từng dịp Hè về nữa."Chỉ là một mẩu chuyện ngắn về hai con người mà mà tôi thương yêu nhất.Tác giả: Ily*Lưu ý: lấy bối cảnh ở một thời đại giả định, nhân vật có thật nhưng tình tiết thì được thay đổi đôi chút để phù hợp với cốt truyện, mà cốt truyện thì ảo tung chảo. Cân nhắc trước khi đọc.Và hãy nhớ rằng, bạn đọc nó lần đầu tiên tại duchessofmine.…
5cm/s không chỉ là vận tốc của những cánh anh đào rơi, mà còn là vận tốc khi chúng ta lặng lẽ bước qua đời nhau, đánh mất bao cảm xúc thiết tha nhất của tình yêu😊❤Truyện này mình gom từ nhiều nguồn và cũng có chap do mình tự nghĩ ạ.❤…
Tên gốc: 许你半生,想你一世Tên Hán Việt: Hứa ngươi bán sanh, tương ngươi nhất thếTên Việt: Hứa em nửa đời, nhớ em trọn kiếpTác giả: Lệ LệThể loại: Nguyên sang, Ngôn tình, Hiện đại, SE, Thị giác nam chủ.Tình trạng: Hoàn (17 chương chính văn)Trans: Nguyệt Nguyệt (Góc nhỏ của Tiểu Nguyệt)Văn án:Nếu lúc đó, anh ôm chặt em và không cho em rời đi, mười hai năm này chắc chúng ta đã yêu nhau đủ rồi.Nếu anh sớm có thể nhìn thấu, em sẽ không từ bên cạnh anh rời đi.Chỉ trách lúc đó anh còn trẻ, ngoan cố không muốn thừa nhận tình yêu. Chỉ trách thời gian sau này quá ít, không kịp yêu em cho thật tốt.Bây giờ anh thích nhất là nằm mơ, tốt nhất là có thể mơ thấy em, cho dù cái gì em cũng không nói, bên cạnh là cũng là tốt rồi.Lúc học cấp ba, Từ Giang đã vụng vụng về về yêu cô gái an tĩnh Tả Đường, còn trẻ không biết cách yêu, chỉ lo cảm nhận của chính mình, làm tổn thương Tả Đường.Bề ngoại cha mẹ Từ Giang rất hiền hòa, nhưng họ kiên quyết kiểm soát con đường của Từ Giang. Cho đến khi Từ Giang nhận ra, mọi thứ đã muộn rồi.Lập ý: Đã yêu thì hãy yêu cho tốt, đừng để bản thân tự cao tự đại bỏ lỡ người tốt nhất với mình.…
Nói trước, t không dịch, t chỉ edit lại từ đạo quán, nhưng có vài chương thiếu thì t tự dịch lại từ convert. Bản edit của t (tên nv, tôn danh, tên danh sách,...) t đều dựa theo bản dịch trên Hako, có vài cái bên đó chưa dịch tới thì t tự sửa theo ý t thôi, và vì là bản dịch cho chính t, phục vụ cho chính t, nên ai thấy không hợp, không thích thì out đi, ra chỗ khác đọc, t không cần chúng m đọc thêm, vì t không tạo bản edit này để phục vụ chúng m =))…
Tên gốc: 别来无恙(娱乐圈)Tên Hán Việt: Biệt lai vô dạng ( ngu nhạc quyển )Tên Việt: Biệt lai vô dạng (giới giải trí)Tác giả: Lạc YểuTình trạng: Hoàn thành (73 chương + 1 Phiên ngoại)Thể loại: Nguyên sang, Ngôn tình, Hiện đại , HE , Tình cảm , Giới giải trí , Duyên trời tác hợpNhóm Edit: Góc nhỏ của Tiểu NguyệtVăn án:Trời xui đất khiến, Lục Nhĩ Nhã trở thành học trò duy nhất của Chu ảnh đế.Thầy trò hằng ngày:Chu ảnh đế: "Lại đây, đối lời thoại."Lục Nhĩ Nhã chạy một mạch: "Được, ông chủ!"Chu ảnh đế tháo cà vạt: "A, còn có cảnh diễn trên giường kia, cũng thuận tiện thử một lần."Lục Nhĩ Nhã khiếp sợ: "Ơ?!" Σ( ° △ °|||)…
[Học sinh lạnh lùng, khép kín × Gia sư dễ thương, nhỏ nhẹ]Ban đầu, View một mực không học cùng cô gia sư phiền phức này, June đến gần em một chút lại bị đuổi ra ngoài Nhưng mà em đã không ngờ rằng sự xuất hiện của June đã khiến cuộc đời em thay đổi biết bao và cũng là sự xuất hiện của một người em muốn mãi ở bên…
Tên gốc: 昨夜情书Tên Hán Việt: Tạc dạ tình thưTên Việt: Bức thư tình đêm quaTác giả: Bạch Mao Phù LụcNguồn: Reine DunkelnTình trạng: Hoàn convert (45 chương)Thể loại: Nguyên sang, Ngôn tình, Hiện đại, HE, Tình cảm, H văn, Song khiết 🕊️, Vườn trường, Nhẹ nhàng, Đô thị tình duyên, Duyên trời tác hợp, 1v1, Thị giác nữ chủ[VĂN ÁN] (Edit by Ngôi nhà nhỏ của Đậu)Từ lúc Tống Lê quen biết Hứa Từ đến nay, cô vẫn luôn biết rằng Hứa Từ là một người có tính nhẫn nại rất cao. Anh đeo một lớp mặt nạ học sinh ba tốt lạnh lùng, cúc áo sơ mi bao giờ cũng gài chặt tới tận nút trên cùng.Nhiều năm sau, hai người gặp lại.Sau một đêm điên loạn, cô nằm bên cạnh anh, hai chân quấn lấy eo của anh.Cô vẫn giống như trước kia, thì thầm hỏi anh rằng: "Hứa Từ, người anh yêu nhất là ai?"Anh vứt bỏ vẻ bề ngoài lạnh lùng và sự kiềm chế của bản thân, lây nhiễm vẻ tình dục mà đáp lại cô: "Em.""Em là ai?""Cục cưng bé nhỏ."Mồ hôi của anh rơi như mưa, một mảng chăn đã ướt đẫm, đôi môi mềm mại của anh dán lên vị trí mà trái tim cô đang đập liên hồi, anh không ngừng lặp lại những câu nói: "Tống Lê, anh yêu em, chỉ yêu mình em..."…