Chào các bạn! Vì nhiều lý do từ nay Truyen2U chính thức đổi tên là Truyen247.Pro. Mong các bạn tiếp tục ủng hộ truy cập tên miền mới này nhé! Mãi yêu... ♥
THIS FANFIC IS NOT MINE, I ONLY TRANSLATED IT. IT'S BELONGS TO @Okamidemon. Lưu ý: - Khả năng Tiếng Anh của tớ có hạn, vốn từ Tiếng Việt cũng không phong phú mấy nên chưa thể hiện được rõ nội dung của truyện. - Lần đầu translate fanfic từ Tiếng Anh sang Tiếng Việt, có thể còn hơi bị cứng lời văn. Link fic gốc: https://my.w.tt/YhXlMbQkoWAuthor: @Okamidemon.Translator: @Shikane_Yuki. BẢN DỊCH ĐÃ ĐƯỢC SỰ CHO PHÉP CỦA TÁC GIẢ. YÊU CẦU KHÔNG MANG ĐI LUNG TUNG!…
Tên khác: there are moments here, only yours and mineAuthor: mnabokovTranslation by Me.|BẢN TRANS CHƯA CÓ SỰ CHO PHÉP CỦA TÁC GIẢ, VUI LÒNG KHÔNG ĐEM RA NGOÀI|Sehun đã lường trước được những đêm không ngủ khi đến Okinawa. Thứ nhất, bởi vì y sẽ phải một mình nuôi một đứa bé, và thứ hai, bởi vì y sẽ là một sinh viên cao học.Nhưng Sehun đã không thể lường trước được lý do thứ ba: Kim Jongin.…
Vương Dịch, một nữ doanh nhân rất tham công tiếc việc, phải lòng cô gái tên Châu Thi Vũ, một cô gái giản dị, xinh đẹp và tốt bụng. Vương Dịch luôn bảo vệ Châu Thi Vũ trước bất cứ điều gì có thể gây hại cho cô. Liệu cả hai có thể ở bên nhau nếu những người khác muốn tách họ ra không? *Các bạn ơi, mình viết truyện này chỉ mới 14 tuổi * thôi .. Vì vậy, đừng mong đợi cốt truyện sẽ hay .. Và mình nghĩ nó sẽ lộn xộn.* Lưu ý: +Tất cả những gì bạn đọc ở đây hoàn toàn là hư cấu (Fanfiction). Không cần phải coi mọi thứ quá nghiêm trọng trong câu chuyện này. +Hôn nhân: vì hôn nhân đồng giới không hợp pháp ở Trung Quốc, nên mình sẽ làm cho nó hợp pháp trong câu chuyện này.Publish on : Jun 3, 2022Translated story 1Translator : @Hikatoday…
Credit:Tác giả: BgteaLink tới fic gốc: https://archiveofourown.org/works/27612967?view_full_work=trueTranslator kiêm Editor: smallcatonthewindowsillTên: Gió thu đang thở dàiTên gốc: The Autumn Winds Are SighingĐây là fic dịch đầu tiên của ta, ta sẽ cố hết sức để giữ nguyên ý của tác giả mà câu từ vẫn mượt mà, nhưng mọi người cũng nên ủng hộ tác giả bằng cách vào ao3 đọc nha. Yêu mọi người…
Quyền sở hữu truyện hoàn toàn thuộc về: @naw1992Main source: https://www.wattpad.com/story/306831459-tcf-x-orv-the-rise-of-caleism-in-another-worldĐây là bản dịch đã được tác giả cho phép.Translator: Hèn & Riin***Sau khi phong ấn Thần tuyệt vọng, đột nhiên ánh sáng đỏ rực lóe lên từ bên trong ngôi đền và mọi người bên trong đó đều bị dịch chuyển đến một thế giới khác.Tóm tắt câu chuyện trong 1 câu: Cale, Alberu, Choi Han, Mary và Clopeh ở thế giới ORV.Lời nhắn từ tác giả:Đây là lần đầu mình viết nên nếu có sai sót gì thì mong các bạn góp ý, mong là các bạn sẽ thích nó .Nếu mọi người không thích câu chuyện thì hãy ngừng đọc vì không ai ép bạn phải đọc. Nếu các bạn muốn diss hay phê bình trong phần bình luận thì mong các bạn cũng đưa ra một số giải pháp, lời khuyên hoặc ví dụ để giúp mình viết truyện hay hơn (và xin đừng cho mình lời khuyên như 'sao bạn không đọc một fanfic khác và học hỏi từ nó' vì mình không thể hiểu được).PS: Nguồn ảnh bìa Twitter @Charboiledish…
Tên gốc: P.S. I hate youTác giả: KhaleeSiHNgười dịch: KatherineThể loại: GL, trường học, ghét trước yêu sau, FWB, bisexual, 1x1, HE.Bộ này tác giả là người Canada, mình cảm thấy thích cốt truyện nên mạn phép dịch lại, chưa có sự đồng ý của tác giả nên mong đừng ai lấy mang đi đâu ạ.Trình độ tiếng Anh, tiếng Pháp và tiếng Việt của mình chỉ đủ dùng, nếu chỗ nào bị dịch tối nghĩa mong các bạn chỉ điểm để mình khắc phục. Xin cảm ơn.Ngày khởi công: 8.10.2021…
Blizzard Cat Sans[Vietnamese Translation]Trans by Cherry (Cloud-Night)Link artist:http://blizcat.tumblr.comỦng hộ nhóm chúng mình tại đây:https://www.facebook.com/ChirocatTrans_Group-222840721902840/__________________________Truyện đã được tác giả gốc cho phép dịch, vui lòng không re-up hoặc mang đi khi chưa có sự cho phép từ phía mình, quản trị viên cùng các thành viên khác trong group, xin cảm ơn.…
Tên gốc: 不忘Tác giả: NO1北之伊斯力Couple: Shimazaki Haruka x Yokoyama YuiTranslator: GG-sama, QT đại nhânEditor: ShiiChanFic chưa được sự cho phép của tác giả, vui lòng không mang chỗ khác…
Author: Thanh DuệRate: Cổ đại, HETranslator: Diệp Hạ ChâuMình edit dựa trên bản raw của rukikuchiai gửi, mấy đồng nhân trước mình dịch từ tiếng Anh, bắt đầu từ đồng nhân này thì toàn là tiếng Trung (nói thực tiếng Trung 1 chữ bẻ đôi mình không có biết) ngoài nhờ google dịch tạm thời sang tiếng Anh (chuẩn hơn dịch sang tiếng Việt) thì mình cũng dựa trên bản QT của rukikuchiai để edit cho dễ đọc hơn, nói thực cũng hơi mệt, vì như tiếng Anh mình có thể đọc và dịch liền mạch, nhưng với bản tiếng Trung qua 2 lần chuyển đổi ngôn ngữ, xong lại chuyển đổi từ ngữ này nọ cũng khá nhọc. Nhưng vì mình thấy mấy bộ đồng nhân mà mình đã nhờ bạn ý gửi cho mình edit dần đều là những bộ mình thích nhất và không quá OOC (mình không thích tính cách nguyên gốc bị bẻ lái quá nhiều) và lại mình vẫn thích dịch truyện cổ đại hơn nên mình quyết định sẽ edit dần dần. Không tham lam được 😀 vì còn nhiều việc khác phải làm.Mọi người có thể tìm đọc truyện nhanh hơn trên page cá nhân của mình https://dongnhanvongtien.wordpress.com/P/s: Truyện edit, dịch, đồng nhân tự viết của mình đừng mang đi đâu ngoài blog này và trên wattpad của mình. Cảm ơn!…
Author: Enji86Translator: Ogistar GraceArtist: ゆえLink: https://www.fanfiction.net/s/6619186/1/UnderstandingSummary: Shinichi không thể thú nhận tình cảm của mình với vợ sau 6 năm chung sống. Cuộc sống hôn nhân của anh rồi sẽ như thế nào? Hãy đọc và cảm nhận...…
"Nói xem? Nói xem Jungwoo, em còn muốn gì ở tôi nữa?"- Jaehyun hét lên với đôi mắt ướt nhòa- "Em đã lấy đi tất cả, giờ em định lặp lại mọi chuyện lần nữa và tôi... tôi vẫn sẽ để em làm những điều em muốn bởi vì tôi yêu em..."- câu nói khép lại trong tiếng thì thầm."Anh..."- giọng Jungwoo vỡ vụn- "Em muốn anh, Jaehyun."-The Last Time by onlyawriter @ AO3This fanfic was translated with the permission of the authorFanfic được dịch có sự cho phép của tác giả…
Người ta thường bảo, những rung động đầu tiên của tuổi xuân tựa như một giấc mơ chớm nở, vừa đáng nhớ lại vừa vội quên. Chẳng nồng nhiệt đến cháy bỏng, chẳng cuồng say đến điên dại, mà chỉ là chút ngây ngô vụng dại, chẳng chút toan tính lọc lừa. Là trao đi niềm tin trong trẻo đến ngô nghê, là tự vẽ nên những ảo mộng ngọt ngào từ những quan tâm nhỏ nhặt đối phương vô tình trao.Hai mươi năm trước, trận chiến định mệnh với Zeref và đế chế Alvarez khép lại trong tiếng reo hân hoan của người dân Fiore, không chỉ mang bình yên trở lại cho Magnolia thân thương, mà còn điểm tô thêm những sắc màu hạnh phúc cho những mối tình còn dang dở, để những trái tim rụt rè thêm can đảm tìm về nhau.Tôi khẽ lật từng trang nhật ký mỏng, ngón tay thon dài vuốt ve những dòng chữ còn vương mùi mực mới, cuối cùng, cuốn sách dày cũng khép lại trong tiếc nuối dịu dàng. Đôi môi hé nở nụ cười nhẹ nhàng, ánh mắt tôi lướt qua những gương mặt thân thương, chứa đựng niềm tự hào và cả nỗi nhớ nhung da diết. Một cái vẫy tay khẽ khàng, rồi bóng dáng chúng tôi tan vào không gian tĩnh lặng, tĩnh lặng nhưng không hề cô đơn. Những người ở lại không hề vương chút buồn bã, ngược lại...Thật kiêu hãnh biết bao, chúng tôi mãi là những đứa trẻ ngông cuồng và đầy tự hào của tiên.--------Thiết kế bìa và mockup: AnKhue02 / Vạn Hoa LầuTác giả: Tiểu Gillaines…
Author: Lôi Văn Lôi VănTranslator: princessrinyukiDisclaimer: Nhân vật không thuộc về tác giả và dịch giảPairing: Irvin/Rivaille (Mình dịch bộ này từ lâu lắm rồi nên vẫn giữ tên cũ chứ không để là Erwin và Levi)Rating: K+Genres: general, hurt/comfortNotes:- Chuyển sang kiếp khác, hiện giờ chỉ Rivaille là còn ký ức- Bối cảnh trong truyện là thế giới hiện đại, xin hãy hiểu cho là không có vụ xuyên không hoang đường nào ở đây hết.- Kết thúc có hậu - HE.- Trừ Irvin/Rivaille ra còn lại không có couple canon nào khác trong đây cả.Permission:của Hoàng Nguyên/ King Rô xin."Xin ghi rõ là fic dịch và kèm tên tác giả"Project dịch đã được King Rô đồng ý chuyển nhượng ~~~Translator's note:Hàng tặng (again) cho sinh nhật King Rô/ Hoàng Nguyên ngày 15/8. Hờ pờ bờ đờ, king.…
Tất cả những mẩu chuyện mình dịch cho hard-ship* All the characters are not mine. They belong to Viziepop & SpindleHouse. * Every fanfic that I translate is always given permission by the Author.[Hiện mình đã rời fandom HB nên mình sẽ không dịch fanfic này nữa]…
[Transfic] Hạch đào, đào hạchTên gốc: 核桃与桃核Tác giả: HeyJoTranslators: aprilcheryl, TTH_1706, yzlyyds, moSố chương: Chính văn 28 chươngSong bác sĩ | Khoa Huyết học x Khoa Cấp cứuBản dịch đã có sự đồng ý của tác giả, vui lòng không RE-UP bản dịch dưới mọi hình thức.…