Chào các bạn! Vì nhiều lý do từ nay Truyen2U chính thức đổi tên là Truyen247.Pro. Mong các bạn tiếp tục ủng hộ truy cập tên miền mới này nhé! Mãi yêu... ♥
Cái này mình Tran lại từ truyện của bạn meow-mix mình sẽ để link dẫn đến truyện chính. Có gì các bạn thông cảm nhé!nội dung về cuộc sống quanh quẩn thất hình đại tội sau cái chết thứ 108 của Elizabeth Liones. 1 cô gái khác cũng có tên Elizabeth ( thứ 109) đến xin việc làm tại quán Boar Hat.Có đề lưu ý là các bạn phải đọc truyện tranh trước khi đọc cái này nhé. Tại nó có Hard spoiler ý…
Donghyun thấy được cả thiên hà; Youngmin thấy mùa xuân.Youngdong | G | AU; Osaka setting; fluff; romance; emotionalwritten by [email protected] by hanatranslation is under author's permission.do not take out/edit.…
"Năm lần Wonwoo làm một kẻ ngốc, cũng là năm lần cậu mong mình dũng cảm hơn." Meanie | G | AU; slight angst; slight fluff; growing up; SE written by [email protected] by hana translation is under author's permission.do not take out/edit.…
Công ty trò chơi MNET đã phát triển một thể loại game mới, cho phép người chơi tự do lựa chọn hướng phát triển và kết thúc của nhân vật họ yêu thích.Tác giả: NianBản dịch thuộc về Jeoffrey.S, vui lòng không tự ý mang đi dưới bất kì hình thức nào.…
Đây là câu chuyện theo thế giới hiện tại.Giáo viên trung học Rengoku Kyojurou (28 tuổi) × Nhân viên của tiệm bánh Kamado Tanjiro (23 tuổi).Câu chuyện bắt đầu từ việc Rengoku trở thành giáo viên chủ nhiệm của Hanako khi cô bé trở thành học sinh trung học.● Tình yêu của anh trai (Từ góc nhìn của Tanjiro) Chap 1 [Mở đầu]● Ước nguyện đối với anh trai (Từ góc nhìn của Hanako) Chap 2● Thổ lộ (Từ góc nhìn của Tanjiro) Chap 3● Tình yêu của anh trai - Sau đó (Từ góc nhìn của Hanako) Chap 4● Những giọt nước mắt của em (Từ góc nhìn của Rengoku) Chap 5 [Kết]Phần R18 chỉ có ở chap cuối và nó chỉ ở mức độ nhẹ nhàng.Bản dịch chưa có sự cho phép của tác giả--- @bunbongonlam123…
COUNTDOWN TO CHRISTMAS~ D-4title: Put You To Sleepauthor: panda_hyungpairing: wonwoo/seungcheolwordcount: 324 từ bản gốc và 415 từ bản dịchtranslator: khlinphtags: fluff; non!aurating: Goriginal link: http://archiveofourown.org/works/7881946description: Seungcheol cần lắm một cốc cà-phê ấm nóng, và một ai đó để cưng chiều.Và câu chuyện lấy cảm hứng từ bức ảnh trên.BẢN DỊCH ĐÃ CÓ SỰ CHO PHÉP CỦA TÁC GIẢ. VUI LÒNG KHÔNG MANG RA NGOÀI!…
Title: In the night, your voiceAuthor: ghostjoonLink: archiveofourown. org/works/23452225/chapters/56216962 Translator : Kore, E.Swan, NuNuBeta: E.Swan, NunuRelationships: Kim Namjoon | RM/Kim Seokjin | JinCharacters: Jeon Jungkook, Kim Taehyung, Park Jimin, Kim Namjoon, Kim Seokjin , Jung Hoseok, Min YoongiAdditional Tags: Radio psychologist Seokjin, Restaurant chief Namjoon, Namjoon!top, Seokjin!bot, romance, fluffSummary: Khi Seokjin ra khỏi đài phát thanh, anh thấy thành phố đắp lên mình màn tuyết mỏng, khiến cảnh vật trông như đang phủ một lớp bột đường. Anh thổi hai lần vào lòng bàn tay rồi vùi chúng vào túi áo khoác mùa đông. Trời hãy còn chưa đổ tuyết lúc anh đến vào năm tiếng trước, nhưng một thính giả gọi đến đã nhắc tới; nói về cảm nghĩ khi tuyết đầu mùa rơi khiến người đó thấy như được tái sinh. Trái ngược với khung cảnh thiên nhiên thức giấc vào mùa xuân đầy ấn tượng, người nọ nói tới trận tuyết như một sự gột rửa. Thính giả của Seokjin còn kể thêm một lúc nữa về chuyện vì sao sự gột rửa ấy cần thiết tới thế, và lý do cứ tới độ đông đến những bông tuyết sẽ mang cảm giác đó quay trở về.…
- author: @dasies_- trans: @-halogurl- bookcover: @_WoonYeong2305_- namjin, mafia- summary:namjoon đang điều hành một tổ chức mafia.jin thì đang đi tìm cho mình một công việc phù hợp.rồi mọi chuyện sẽ ra sao?~~"anh muốn gì?"namjoon thở dài, rút điếu thuốc đang hút ra khỏi môi, đánh giá một lượt từ trên xuống dưới kẻ xa lạ đang đứng trước mặt hắn."một công việc tốt là được."bản dịch đã có sự cho phép của tác giả, vui lòng không re-up dưới mọi hình thức.…
* Author : Panwinkhype * Pairing: PanWink ( Lai Guanlin x Park Jihoon )* Translator: Delaglace* Link fic: https://www.asianfanfics.com/story/view/1282366/touch-parkjihoon-laiguanlin-panwinkBẢN DỊCH ĐÃ CÓ SỰ ĐỒNG Ý CỦA TÁC GIẢBản dịch còn nhiều sai sót, mong mọi người ủng hộ.…
Tác phẩm: Đem địch quân bệ hạ quải về nhàTác giả: Trí XuyênPhi v chương chương đều điểm đánh số: Tổng số bình luận: 463 Số lần bị cất chứa cho đến nay: 1421 Số lần nhận dinh dưỡng dịch: 1141 Văn chương tích phân: 18,020,732Thể loại truyện: Nguyên sang - bách hợp - giả tưởng lịch sử - tình yêuThị giác tác phẩm: Lẫn nhau côngPhong cách tác phẩm: Chính kịchHệ liệt tương ứng: Kết thúcTiến độ truyện: Kết thúcSố lượng từ toàn truyện: 219732 tựĐã xuất bản chưa: Chưa xuất bản (Liên hệ xuất bản)Trạng thái hợp đồng: Đã ký hợp đồngNhận xét tác phẩm: Thượng không có bất luận cái gì nhận xét tác phẩmTag: Cường cường Cung đình hầu tước Yêu sâu sắc Ngọt vănTừ khóa tìm kiếm: Vai chính: Margaret · Mansfield | Margaret · Wells ┃ vai phụ: Samantha · Caroline ┃ cái khác:…
"Xin chào, tôi tên là Lee Jeno"Cậu ấy không biết rằng đây là lần thứ tư chúng tôi gặp nhau.Khoa học vũ trụTransfic TrungTác giả: baqefeiqinchaNgười dịch: TracynieBeta: ThuýngọcBẢN DỊCH ĐÃ CÓ SỰ ĐỒNG Ý CỦA TÁC GIẢ, VUI LÒNG KHÔNG MANG BẢN DỊCH ĐI ĐÂU KHI CHƯA CÓ SỰ CHO PHÉP CỦA MÌNH.…
'Mingyu nướng những chiếc bánh quy đầy ắp tình yêu thương cho Seokmin'Seokgyu | G | college!AU; fluff; romancewritten by butter (gyullible@twitter)translated by hanatranslation is under author's permission.do not take out/edit.…
Summary: Takumi hứa là sẽ giặt đồ miễn phí cho Kiba, nhưng tất nhiên là Kiba sẽ trả tiền cho anh bằng mọi cách------------ Note: không kiếm được ảnh bìa nào hợp hơn nên lấy đại...…
- Author: 不真不嗑的ViVi- Trans: Lillie @VNTĐ- Thể loại: Hiện thực hướng, giới giải trí, gương vỡ lại lành, ngọt, ngược, HE- Bối cảnh trước khi phát sóng SV- Số chương: 20- Tình trạng bản gốc: Đã hoàn- Tình trạng bản dịch: Đang tiến hành‼️Không áp dụng lên người thật❌ Bản dịch thuộc về VNTĐ, KHÔNG tự ý copy, reup, chỉnh sửa nội dung truyện.…
dù là cách xa hàng triệu dặm. dù các đại lục và đại dương trải mình ngăn trở đôi ta. tôi sẽ trao đi tất cả, tất cả những gì tôi có trên thế giới rộng lớn này. dẫu tôi chẳng còn ai bên cạnh ngoài em, tôi vẫn sẽ mang chúng trả về cho đất trời để đổi lấy một nhịp đập từ em. tôi chỉ mong mỏi được áp tai vào lồng ngực ấy và lắng nghe tiếng tim em rộn nhịp.- yoonmin; heartbeat- written by theBABELLE- translated by soktaetojjang- bản dịch đã có sự cho phép của tác giả, vui lòng không re-up dưới mọi hình thức.…