Chào các bạn! Vì nhiều lý do từ nay Truyen2U chính thức đổi tên là Truyen247.Pro. Mong các bạn tiếp tục ủng hộ truy cập tên miền mới này nhé! Mãi yêu... ♥
3,309 Truyện
Game psp tuổi thơ (đa số là jrpg)

Game psp tuổi thơ (đa số là jrpg)

6 0 1

Đơn giản mà nói thì đây sẽ là nơi mình dịch nhưng phân đoạn mà theo mình là đắt giá nhất từ những con game psp mà mình đang chơi, vừa để giải trí mà vừa để cải thiện khả năng dịch thuật của mình, chỉ có vậy thôi :> Các game mà mình dịch (sẽ còn cập nhật sau): + Ys III: The Oath In Felghana+ Star Ocean: First Departure+ Mega Man: Maverick Hunter X…

『 Bồ ải bồ ai 』Bokuto kotarou x reader

『 Bồ ải bồ ai 』Bokuto kotarou x reader

740 50 2

⇨ Chỉ là lỡ lọt hố cú Bô nên cái fic này ra đời=))⇨ Translator: Hafwen Morvarid⇨ Author: @Simp4Badguys● Lưu ý Fic này không phải của mình - chỉ là người dịch lại.● Vui lòng không bê truyện đi đâu, chỉ đăng tại Wattpad.● Thuộc bản quyền của @Simp4Badguys…

Chúng ta là gì?∣ Lisoo

Chúng ta là gì?∣ Lisoo

300 22 2

Tựa gốc: Untitled.Author: @lamlamlucurrent status: on going…

Yoon Jae Hyuk / Oneshot/
Trả test UwU

Trả test UwU

38 5 1

Chỉ là nơi trả test hoi uwu…

CAN WE KISS FOREVER [SASUHINA ONESHORT] [Translated fanfic]

CAN WE KISS FOREVER [SASUHINA ONESHORT] [Translated fanfic]

242 25 1

Author: kiss2lip id 13612551Rate: Fiction MĐây là chiếc fic tác giả viết cho Sasuhina month 2020 gồm có 4 chapter. Fic mình dịch phục vụ cho cộng đồng fan SasuHina. Những lượt vote và comment sẽ là nguồn động lực lớn để mình tiếp tục dịch fic.…

[Trans/Dropped]Minsung| And... exhale

[Trans/Dropped]Minsung| And... exhale

37 3 1

Lần đầu gặp gỡ, Minho suýt nữa báo cảnh sát vì anh nhìn nhầm Jisung thành một cái xác đang cắm đầu vào bụi hoa. Ấn tượng trong lần gặp thứ hai và thứ ba cũng chẳng khá hơn, nhưng anh thấy có một thứ gì đó rất thú vị (và đáng yêu) ở người hàng xóm mới kì lạ này.Hoặc là, anh đã phải lòng người hàng xóm ám ảnh với hoa này rồi.❗Translated without permission! Bản dịch chưa có sự đồng ý của tác giả.Author: Monograph(ao3)…

Hoàng hậu tái hôn. [Translated]

Hoàng hậu tái hôn. [Translated]

5 0 1

Đây chỉ là bản dịch của mình, chưa qua edit, sau khi edit mình sẽ đổi lại tiêu đề thành edited. Mình hiện tại chưa rõ nhà nào đã dịch rồi, nhưng bản này là do nhà mình, hội "hai con bướm tinh tế" thực hiện. Vui lòng không tái sử dụng bản dịch ạ. Mình cảm ơn! Author: Alpha Tart, 알파타르트.Genre: Drama, Fantasy, Josei, Mature, Romance,.Source: WordexcerptStatus: Ongoing.Bản này mình dịch lại từ bản tiếng Anh phổ theo Novel Full. Mọi credit sẽ quy cho bên đó ạ....Navier là một vị hoàng hậu hoàn hảo, thế nhưng, thứ mà Hoàng đế mong muốn là một nười vợ chứ không phải chỉ là một vị hôn thê trên danh nghĩa. Và thế, ngài đã ghẻ lạnh Hoàng hậu Navier, dành mọi sủng ái một ả nhân tình nô lệ. Mọi chuyện có vẻ đều ổn, chỉ là cho đến khi Navier biết chuyện Hoàng đế đã hứa hẹn sẽ dành lấy ngôi vị Hoàng hậu cao quý cho nhân tình của người. Trải qua nhiều thăng trầm trong cuộc sống, Navier cuối cùng cũng chấp nhận tiến thêm bước nữa, tái hôn, và trở thành người phụ nữ cao quý nhất của đất nước láng giềng, hoàng hậu của vương quốc phía Tây.…

[Fic Dịch] [ShikaTema] Lather, Rinse, Repeat

[Fic Dịch] [ShikaTema] Lather, Rinse, Repeat

5,207 268 3

Fic đầu tiên post khi tham gia vào WattpadDành cho đôi ShikaTema.[[[ Rate: M ]]]Ai không thích thì nút "Back" ngay phía trênĐã đọc rồi, nếu thích thì hãy để lại cho mình bình luận, còn lười quá thì cho mình "1 sao"Author : AdulsonTranslator : Hoa Tuyết'sDisclaimer : Nhân vật thuộc về Kishimoto-sensei, chỉ có fic thuộc về tác giả và bản dịch tiếng Việt thuộc về Hoa Tuyết's.Rating : MTranslator's Note : Đây có thể không phải là một bản dịch hoàn hảo, nhưng mình sẽ cố gắng dịch tốt nhất có thể. Ghé thăm bản Eng ver để đọc, cảm nhận và ủng hộ tác giả nhé!!! Bản dịch đã được sự cho phép của tác giả. Chia sẻ với mục đích phi thương mại cho những ai yêu thích đôi ShikaTema. Vui lòng nói một tiếng với translator trước khi up sang trang khác và dẫn nguồn về trang của mình. Status :Bản tiếng Anh : Đã hoàn thành…

[ShortFanfiction_Kimetsu No Yaiba] Không ngủ được

[ShortFanfiction_Kimetsu No Yaiba] Không ngủ được

236 19 2

TÁC GIẢ : Rymdmonster.TRANSLATOR: AliceR.EDITOR: AliceR và Haru.SƠ LƯỢC:Inosuke nỗ lực giúp một Nezuko đang lo lắng vui vẻ lên.Nguồn: https://www.facebook.com/nhendeadlinevietnham/…

|khôn đình| |sns life| don't think too much

|khôn đình| |sns life| don't think too much

8,483 743 55

"nghĩ nhiều làm gì. ổng cũng crush anh mà :)"pairings: khôn đình (main), thừa hạo, tuấn tĩnh, dị nông, ...thể loại: textfic, sns life, thanh xuân vườn trường,...warning: lowercase, hơi tục tĩu,....…

Konjiki no WordMaster (Web novel) - Chính chủ nhóm dịch Hiiro Translation

Konjiki no WordMaster (Web novel) - Chính chủ nhóm dịch Hiiro Translation

364 5 2

Chào các bạn, mình là CounterMAN, leader của nhóm dịch bộ Web novel Konjiki no WordMaster. Đây là bản Việt hóa chính thức của nhóm đăng trên wattpad không thông qua bất cứ một người nào khác. ___Các chap mới sẽ được cập nhật đầu tiên tại địa chỉ trang chính của nhóm trên Sonako :http://sonako.wikia.com/wiki/Konjiki_no_Kiojin___Để cập nhật các chap mới nhất cũng như liên lạc, giao lưu với nhóm, like page Facebook của nhóm dịch Hiiro Translation tại địa chỉ : https://www.facebook.com/HiiroTranslation/___Thành viên nhóm : CounterMAN (Leader/Editor), Mều/Ichime/BornLoser (Translator)___Tóm tắt nội dung : -Hiiro Okamura, học sinh trung học, một con mọt sách tham ăn và luôn cô độc, nhận ra mình được triệu hồi đến 1 thế giới khác cùng với 1 nhóm 4 người bạn cùng lớp. Sau đó, Bốn người kia phát hiện ra mình có danh hiệu "Hero", còn danh hiệu của Hiiro lại là "Innocent Bystander" (Người qua đường vô tội). Hiiro bắt đầu cuộc hành trình của mình với một phép thuật đặc biệt - Word Magic với khả năng biến những từ tiếng Nhật cậu viết ra trên không khí thành sự thật…

LEBLANC'S QUOTES

LEBLANC'S QUOTES

79 3 1

Dịch các câu nói của LeBlanc.…

Creatortale (Vietnamese translate)

Creatortale (Vietnamese translate)

780 82 1

Một aus lạc lõng, thiếu vắng sự tạo dựng…

Markhyuck | Socmedia-au

Markhyuck | Socmedia-au

43 2 1

rất ngắnnnnnntranslate with permission 💕…

EVELYNN'S QUOTES

EVELYNN'S QUOTES

86 3 1

Dịch các câu nói của Evelynn.…

Vòng lặp (Loop)

Vòng lặp (Loop)

1,682 10 11

Nguồn: https://chinenjump.wordpress.com/Tên gốc: Loop - ループ (Rūpu)Tác giả: Suzuki KojiThể loại: Kinh dị, Khoa họcQuyển thứ 3 trong series truyện kinh dị [Ring] : Ring (1991), Spiral (1995), Loop (1998), Birthday (1999), S (2012) và Tide (2013)...Các quyển đã xuất bản tại Việt Nam: [Ring] - Vòng tròn ác nghiệt ( リング Ringu) [Spiral] - Vòng xoáy chết ( らせん Rasen) [Dark Water] - Vùng nước hắc ám ( 仄暗い水の底から Hosogurai Mizu no Soko kara)Translator : Kozuechii Từ bản dịch tiếng Anh - Glynne WalleyCâu chuyện xoay quanh một thế giới mô phỏng-thực tế ảo, nó giống hệt như thế giới hiện tại của chúng ta, được gọi là Loop : được tạo ra để mô phỏng lại sự hình thành và tiến hóa của sự sống. Trong thế giới song song này, đã diễn ra các sự kiện, bối cảnh của 2 cuốn tiểu thuyết trước: Ring và Spiral.…

Footballers With Love

Footballers With Love

2,540 52 9

Trong cuộc sống này, ta thấy biết bao câu chuyện tình yêu đẹp của các cầu thủ Nhưng cũng không có ít rắc rối...Vấn đề cám dỗ nghề nghiệp, lịch thi đấu dày đặc, bị quấy rồi bởi các bad girl vì sự điển trai hay tài năng của mình là điều rất dễ làm nên cuộc chia tay. Rất khó để có thể cân bằng tình yêu với bóng đá...Nhưng với tình cảm thật sự không đùa giỡn thì không điều gì có thể làm tan vỡ tình yêu của họ. Nếu biết hòa hợp việc thi đấu, tập luyện với tình yêu, có lẽ họ vẫn sẽ có cuộc sống như người thường...…