mikelodic x voltak | seven
- mai việt dỗi hoàng nam 12 tiếng, hoàng nam dỗi mai việt 7 ngày.…
- mai việt dỗi hoàng nam 12 tiếng, hoàng nam dỗi mai việt 7 ngày.…
⚠ Dành cho Peter - Thaddeus⚠ Thaddeus boss⚠ Dựa theo trí tưởng tượng tác giả…
"Tôi không ghen..chỉ là hơi mệt mỏi"…
"Tớ muốn là người của cậu, Addams"…
nguồn Lofter tác giả: 秋尽江南草未凋tên: 【艾斯角色中心向】终点是拉夫坦路吗?Tác phẩm gốc, tất cả đều là giả thiết, ooc mạnh, cẩn thận ● không có cp , mọi người có thể tự quyết định• Không phải bộ truyện "Con trai của Vua Hải Tặc", nếu may mắn, bạn có thể xem bộ sưu tập.● Toàn bộ văn bản khoảng 16k, tôi đang thử một số cách viết mới, tôi đang thử một số phong cách viết mới, thực chất là tuyển tập những câu chuyện cười tài khoản đang chạy theo logic ngữ cảnh trung quốc (?)Nguồn cảm hứng: Trong phần bình luận của bài viết trước, tôi đã tưởng tượng rằng Ace được sinh ra trên tàu của Roger.…
tuyển tập những bộ truyện ngắn được chuyển ver VJ…
Mason Nguyễn aka RZ Mas x Dangrangto aka Trần Lả LướtNguyễn Xuân Bách x Trần Hải Đăng Ooc…
- Truyện dịch chưa có sự cho phép- Không chuẩn 100%- Tác giả: EmilyWritesStuffEnid nhận ra rằng Wednesday là tri kỷ của mình sau khi mùi hương của cô ấy thay đổi. Mặc dù cô không định nói với cô ấy - và tiến tới ranh giới của Wednesday một lần nữa - Wednesday luôn có cách tự mình giải quyết mọi việc.Nhưng đầu mối chính là gì? Chà, đó là tình yêu đột ngột của Wednesday đối với chiếc áo len nhiều màu của Enid. Thật ghê tởm.…
Những mẩu truyện nhỏ tôi viết…
𝐭𝐚𝐞𝐧𝐧𝐢𝐞 𝐢𝐬 𝐥𝐨𝐯𝐞Trong mỗi người chính ta, ai cũng có sự ích kỉ của riêng mình. Đôi khi nó vô hại, nhưng cũng có lúc nó trở nên thật đáng sợ. Sự ích kỉ chính là thứ khiến con người ta trở nên đáng sợ nhất, là thứ khiến con người ta thay đổi...Drop…
[TẠO VẬT CỦA GIÓ]Summary: Hermione thích chìm đắm với ý tưởng lênh đênh giữa biển khơi. Có thể anh sẽ đến cùng cô, hay là nhận chìm cô, hoặc neo cô lại một nơi mà họ có thể đặt tên, mà lưu giữ, và thu vén làm của riêng mình họ. Nhưng dù có là gì đi nữa, dù họ có đặt chân đến đây, hay là đi đến nơi đâu tận cùng trời cuối đất, anh là của cô.A/N: Tựa đề được lấy từ bài hát "Wild is the Wind" của Nina Simone.Tác giả: EverythursdayDịch: ThỏĐộ dài: Dịch ra hơn 19k chữ, là oneshot nhưng mình chia ra vài phần cho dễ đọc. Có vẻ tác giả đã lui về ở ẩn rồi nên mình không thể xin được per =.=T/N: Truyện kể đan xen giữa hiện tại và quá khứ. Ban đầu đọc có thể hơi bị rối, nhưng để ý kĩ bạn sẽ hiểu được quy luật sắp xếp của tác giả thôi. Một fic đẹp, và nó buồn, và twist rất hay.Đọc xong rất thương, và cảm thấy trân trọng hiện tại, trân trọng những người thân yêu của mình hơn í."Sometimes you will never know the value of a moment until it becomes a memory." - Dr.Seuss…
What would Wednesday do?_________________Fic: Jailhouse woeAuthor: Book_Spirit28Trans: jerriLink gốc: https://archiveofourown.org/works/43402879Bản dịch chưa có sự cho phép của tác giả, vui lòng không mang đi đâu.…
Title: ThursdayTác giả: Đào NgọtRating: MCategory: fanfiction, romantic, fluff.Warning: OOCDisclaimer: Nhân vật không thuộc về tớ, tớ chỉ sở hữu cốt truyện.⊹⊱-𝕊𝕡𝕠𝕚𝕝 -⊰⊹「𝙼𝚒𝚢𝚊 𝙰𝚝𝚜𝚞𝚖𝚞 𝚢𝚎̂𝚞 𝚝𝚑𝚞̛́ 𝚗𝚊̆𝚖, 𝚟ı̀ đ𝚘́ 𝚕𝚊̀ 𝚗𝚐𝚊̀𝚢 𝚍𝚞𝚢 𝚗𝚑𝚊̂́𝚝 𝚐𝚊̃ đ𝚞̛𝚘̛̣𝚌 𝚗𝚊̂𝚗𝚐 𝚗𝚒𝚞 𝚎𝚖 𝚝𝚛𝚘𝚗𝚐 𝚕𝚘̀𝚗𝚐. 」⊹⊱-𝔼𝕟𝕕 -⊰⊹Truyện được lên ý tưởng dựa trên tác phẩm [Maconion] Vắng lặng của tác giả toumeregina.Hãy đọc và phản hồi nhé.…
"Vậy thì Wednesday này," - Enid thì thầm, "Về nhà với em được không?"© chouvie.…
Wednesday×Enid…
'sẽ thật là một điều kỳ diệu, khi em thương người ấy, và người ấy cũng thương lại em.''tớ mong rằng ngày mai khi tỉnh giấc, cậu sẽ mỉm cười vì tình yêu ta trọn vẹn.'text | lowercase | ooc…
w: ooc, lowercase…
𝐭𝐚𝐞𝐧𝐧𝐢𝐞 𝐢𝐬 𝐥𝐨𝐯𝐞"Thế giới của em chính là anh.""Thế giới của tôi cũng chính là em.""Tôi yêu em bằng cả trái tim này.""Em chính là ngôi sao soi sáng cuộc đời của tôi.""Vì mối thù không thể tha thứ, chúng ta rời xa nhau.""Nhưng sau tất cả tình yêu của chúng ta dành cho nhau đã hóa tan thù hận.""Sống cùng nhau, vui vẻ đến hết đời người."…
"Bản thân là ai?! Chính tôi cũng chẳng tỏ. Cố buộc mình và sự sống vào chung chỗ, chỉ đành nhờ cậu thở nốt phần tôi, Sinclair." Series là những mẩu truyện ngắn au viết; viết cho họ, cho rds và tôi.…
The permission to translate has been granted by the author. Please don't bring this work anywhere without asking me first.Truyện đã được tác giả cho phép dịch sang Tiếng Việt. Vui lòng hỏi mình trước khi mang đi nơi khác.Original work: https://archiveofourown.org/works/7285558?view_full_work=trueAuthor: https://archiveofourown.org/users/setosdarkness/pseuds/setosdarkness…