[Ngọc Lộ] Kim phong ngọc lộ tương phùng
Tên gốc: 金风玉露一相逢Tác giả: 李清欢Nguồn: Lofter…
Tên gốc: 金风玉露一相逢Tác giả: 李清欢Nguồn: Lofter…
Trích đoạn 1:"Con sư tử ngu ngốc nhà Griffindor" Cheryl cáu kỉnh mắng Sirius."Rắn xảo quyệt Slytherin." Sirius bốc khói mắng lại.Trích đoạn 2:"Cậu đúng là ngu ngốc. Câu thần chú này phải đọc như vầy..." Cheryl chỉ dẫn cặn kẽ."Hừ... Hồi năm nhất, đi vào Rừng Cấm, không biết con rắn nhát gan nào luôn bám lấy tôi? Quý cô Chriselda lúc đó còn bám tôi chặt hơn đỉa của giáo sư Slughorn?"Cheryl phồng má tức giận, Sirius cười ngặt nghẽo. Hắn bẹo đôi má mềm mại mịn màng của cô, khiến Cheryl còn trông mắc cười hơn.P/s: Truyện được viết và đăng tải duy nhất tại Wattpad @biracute. Do đây là truyện tự sáng tác nên đôi khi sẽ có một số lỗi hoặc khác một chút so với chính truyện Harry Potter. Mong mọi người tận hưởng một cách thoải mái. Xin cảm ơn <3…
𝓎𝑒𝑜𝓃𝒿𝓊𝓃 𝓀𝒽𝑜𝓃𝑔 𝓉𝒽𝒾𝒸𝒽 𝒷𝒾 𝓈𝑜 𝓈𝒶𝓃𝒽⚠️ có sử dụng từ ngữ thô tục, cân nhắc trước khi đọc ⚠️…
Tên gốc: 锁寒阙Tác giả: 银河系小花Nguồn: Lofter…
Tên gốc: 女主最近很奇怪Tác giả: 禾乾Nguồn: Lofter…
TaeJinTaehyung cứ đòi SeokJin bán tình yêu của mình cho cậu Request @SJinie0412Isora…
Con tàu TheseusTác giả: FurryLionCouple: MarkHyuck, NoHyuckEdit: KiBẢN CHUYỂN NGỮ ĐÃ CÓ SỰ CHO PHÉP CỦA TÁC GIẢ(Mình hông biết cái này nó là SE BE hay OE, chỉ biết nó chắc chắn không phải HE thôi...)…
[Edit] ShinKai - Tuyết Rơi Thành ThơTác giả: Cửu TưEdit: seryllith/ Vấn đề ở sở thú đã được giải quyết, BO còn tàn dư./ Kaito bệnh yếu./ Kudo Shinichi đã khôi phục./ Song phương thầm mến.Summary: Tuyết khẽ rơi, hóa thành từng vần thơ lặng lẽ, viết xuống những tâm sự không thể thốt thành lời.…
Tác giả: 忱邪Nguồn: LofterQuảng lộ mất trí nhớĐổi mới không chừng…
Tên gốc: 【玉露】小姑娘Tác giả: 元芳桑Nguồn: LofterTân hố, truy thê hỏa táng tràng.Nỗ lực đem giai đoạn trước viết đến hợp lý hoá, đừng mắng đại long, muốn mắng mắng ta, cảm ơn cảm ơn.…
Khởi động cho kì nghỉ hè bằng chiếc oneshort hơi vô tri nhưng cũng cute khum chịu nổi này👉👈…
[Manhua] Không được bỏ lỡ Trương Gia NguyênTên gốc: 不可不遇张嘉元Tác giả: 俐俐温Tác giả manhua: 你老攻喻哥Edit + Trans: Cheryl "Định mệnh an bài, Châu Kha Vũ không được bỏ lỡ Trương Gia Nguyên."Bản dịch đã có sự đồng ý của tác giả gốc và tác giả manhua, vui lòng KHÔNG RE-UP dưới mọi hình thức.…
Mèo con và những gã kỳ lạ 🐱KHÔNG LẤY IDEA DƯỚI MỌI HÌNH THỨC !!!Một chút H.OOC ⚠️(Thiên Nagushin và Gakushin)…
Tên gốc: 【冥欢】珠玑不御Tác giả: 揽江雪Nguồn: Lofter…
https://www.ihuaben.com/book/4875410.html…
Tấm thiệp thứ hai gửi đến hôn lễ của Canyon và ShowMaker.Thưa Satan, con nguyện đánh đổi tất thảy của mình, ngay cả linh hồn mục nát này cũng xin dâng lên Người, chỉ mong cầu ở một thời không nào đó anh ấy sẽ thuộc về riêng con...…
Câu chuyện về ma sói luôn là chủ đề đáng sợ của mọi người. Một ngôi làng nọ đã bị ma sói tấn công, chúng tàn sát hết cả làng, không một ai thoát được,chỉ một cô gái duy nhất. Cô phải rời bỏ ngôi làng của mình và tìm ngôi làng khác nhưng không nơi nào chịu chấp nhận vì cô đến từ làng có sói "ghé thăm".…