[Giác Chuỷ] Sao Như Mưa 星如雨
Tác giả: 柚子分柚Nguồn: LofterViết tiếp phần kết Nếu Cung Môn trừ ba vị trưởng lão tất cả đều còn sống thì sao?Cung Môn chuyện thường ngày, nhẹ nhàng, không ngược.⚠️ OOC…
Tác giả: 柚子分柚Nguồn: LofterViết tiếp phần kết Nếu Cung Môn trừ ba vị trưởng lão tất cả đều còn sống thì sao?Cung Môn chuyện thường ngày, nhẹ nhàng, không ngược.⚠️ OOC…
SASUNARU tên gốc: 《挚友叛逃被下药,强迫我后自 己回村寻人》tác giả: VivianlofterMình dịch bằng dịch tự động và chỉ chỉnh sửa lại một số chỗ để đọc cho hợp lý.…
【Tên gốc】 人在恋综,刚踢完球 - Nhân Tại Luyến Tổng, Cương Thích Hoàn Cầu - Người Ở Luyến Tổng, Mới Vừa Đá Xong Cầu【Tác giả】 半生囹圄 (Ngục Tù Nửa Đời) (ID: banshenglingyu)【Editor + Beta】 Muốn Ăn Thì Lăn Vào Bếp【Fandom】 Blue Lock (all洁 - AllIsagi)【Nguồn】 Lofter【Tình trạng bản gốc】 Complete (27 chương + 3 ngoại truyện)【Tình trạng edit】 Complete (07/09/2024 - 18/07/2025)‼️ Editor chưa học tiếng Trung, chỉ biết edit và chém gió theo bản qt nên chỉ đảm bảo truyền tải được đúng 60 - 70% nội dung và hành văn của tác giả (còn lại thì hên xui)BẢN EDIT CHỈ ĐƯỢC ĐĂNG DUY NHẤT TRÊN WATTPAD, ĐỪNG MANG ĐI ĐÂU KHI CHƯA CÓ SỰ CHO PHÉP CỦA EDITOR!!!…
Minjeong sinh ra với khứu giác khác người. Mỗi mùi hương với cô là một lời thì thầm cảm xúc, một tấm bản đồ dẫn lối vào trái tim người khác. Cô vẫn luôn đeo khẩu trang để tự vệ giữa thế giới xô bồ đầy mùi vị hỗn độn.Cho đến ngày mùi hoa nhài của Jimin len qua từng lớp phòng bị, khiến cô muốn tháo bỏ mọi phòng ngự.Đằng sau những chai nước hoa là những câu chuyện, những mối liên kết, và cả tình yêu dịu dàng mà chỉ một chiếc khẩu trang không thể ngăn cản được.Câu chuyện nhỏ của Jiminjeong được lên ý tưởng từ lúc Minjeong có lọ nước hoa đầu tiên, giờ em ý đã có nhiều hơn một lọ rồi mà mới đăng được truyện lên. Đau lòng ghê ^^"…
我非良人 - Ta phi phu quântg: 南缘北哲nguồn lofter…
Từ cuộc gặp gỡ tại sân bay Narita đến đêm ngắm pháo hoa lúc giao thừa đã mở ra câu chuyện nhiều màu sắc của Bae Joohyun và Son Seungwan trong những năm tháng ở Tokyo...----Tác giả : 李翊修 @ LofterTình trạng: HoànEdit: justadoreu (đang lết)----Bản dịch chưa được sự cho phép của tác giả. Vui lòng không re-up hay coverDO NOT REPOST OR COVERAll credits are given to 李翊修I do not own anything.…
Tên gốc: 【观影】孤儿寡母能有多大战斗力Có vẻ như mỗi người sinh ra đều có một ngôi saoTác giả: Nhất Khúc Nhật (一曲日)Nguồn: yiquri401 (lofter)…