Lyrics Songs
Lyrics nhạc Trung…
Lyrics nhạc Trung…
Im Changkyun wrote on his lyric "Life is a drama, the star is you"-----Giải thích rõ một chút, seri này tập hợp toàn bộ các câu chuyện với nhân vật chính là các thành viên của Monsta X, dựa trên tính cách của họ mà mình cảm nhận được, độ dài ngắn khác nhau, nội dung và bối cảnh cũng khác nhau. Câu chuyện nào dài kì mình sẽ đánh số, nếu không có số thì là câu chuyện độc lập, không liên quan tới các phần truyện khác. Các phần truyện dài kì cũng sẽ không được đăng liên tục.Khi hoàn thành hoặc truyện dài kì gián đoạn quá lâu, mình sẽ tách riêng thành truyện mới và khóa các phần ở trong này. Vì người thương của mình là Lee Minhyuk, nên có lẽ phần lớn các câu chuyện vẫn sẽ xoay quanh Lee Minhyuk.Và, toàn bộ đều là hư cấu, xin hãy để trí tưởng tượng bay xa.…
Mong mọi người ủng hộ (Nói luôn con tác giả này cung thiên bình)…
Y/n là đứa con của 1 gia đình có điều kiện tốt nhưng ba mẹ ly hôn sớm và Y/n ở với mẹ. Mẹ đã gây sức ép đến vấn đề điểm số ở trường khiến em ấy bị áp lực về học tập. Ở trường Y/n bị các bạn cô lập và chẳng có nỗi 1 người bạn thân nào.....Sau khi chuyển trường thì Y/n làm quen và trở thành bạn thân của Yuu và Miran. Yuu là 1 người bạn thân khác giới với Y/n. Còn Miran là cô bạn thân của Y/n..Lưu ý: OOC. Y/n là viết tắt của your name nhưng không phải ai cũng giống ai nên tôi chỉ viết theo một nhóm người thôi. Hơn nữa tôi cũng sẽ hạn chế đề cập đến giới tính của Y/n để cho các cậu có trải nghiệm chân thật nhất.[Nếu mọi người có góp ý gì thì góp ý nhẹ nhàng thôi vì tôi rén lắm!!!]…
WARNING: OOC.https://weibo.com/7704597492/5144651318167562[Bản dịch chưa có sự cho phép của tác giả]…
Đang Viết Dở - Đọc Cho Vui, Không Thì Lượn *Spoil nặng ln nên cân nhắc trước khi đọc*này chỉ là fanfit nhưng truyện nghiêm túc không thích buff quá gắt hay phét quá nhiều cho truyện, +1 vote nếu nó hay (cảm ơn)…
lấy cảm hứng từ ojos tristes by selena gomez, benny blanco, the marías (ý nghĩa bài hát đã có sự thay đổi theo góc nhìn của tác giả).bản dịch tiếng việt được tham khảo từ: https://www.youtube.com/watch?v=cQZ9B-1uqig…
hai người có thiên ngôn vạn ngữ muốn nói, có vô số tiếng lòng muốn thổ lộ, nhưng bốn mắt nhìn nhau, lại cảm thấy những lời kia không còn cần thiết nữa.mưa hoa đào vương ướt áo, gió dương liễu chẳng lạnh lùng.những chuyện từng đau thương kia đều đã rời xa.may mắn, bọn họ đã tìm được người kia.…
Hán Việt: Đế quốc đệ nhất yêu diễm chủ bá [ mỹ thực ]Tác giả: Tuyết Lê Tiên BaoTình trạng: Hoàn thànhTổng chương: 100Thời gian đổi mới: 08-05-2020Cảm ơn: 521 lần•••Truyện được mua raw để up và edit tại Wikidich.com | Lilyruan0812•••Dịch: Lilyruan0812Beta: Cua ham ăn ( ngocoanhdangiune )Cao nhân Mỹ thực Du Tịch duyên đến thế giới tương lai mấy ngàn năm sau, trở thành một omega bị toàn tinh võng ghét cay ghét đắng còn bị từ hôn.Du Tịch hai mắt tối sầm, suýt chút nữa ngất xỉu. Hắn rửa mặt để tỉnh táo lại, lão tử là một tay tuyệt thế trù nghệ, biết làm mỹ thuật còn có thể đói chết hay sao? Ta không cần nam nhân.Hắn rửa mặt xong, ngẩng đầu liền thấy một gương mặt xinh đẹp yêu diễm đến mức đê tiện hiện lên trong gương, hai mắt hắn lại tối sầm lần nữa.Một gương mặt vừa thấy liền hiện ra dáng vẻ không đứng đắn, đi ra ngoài rêu rao nói hắn không hiếm lạ nam nhân, ai sẽ tin tưởng?!Quả nhiên, lại lần nữa toàn tinh võng dâng trào: Hắc tâm liên cút cho ta, đừng tới câu dẫn người!Du Tich tức giận đến hai màng nhĩ không nghe thấy những lời phun tào trên mạng, một lòng chị làm nghề cũ, đột nhiên kinh ngạc phát hiện_ _Toàn tinh võng: Tịch Tịch mau gả cho ta! Cầu ngươi dùng gương mặt tuyệt mỹ kia mà hung hăng nhục mạ ta! Càng khó nghe càng tốt QAQMa ma phấn: Không được! Tịch Tịch, ma ma không cho con nghe những lời thô tục!Bạn trai cũ, biết vậy chẳng giải trừ hôn ước, khóc lóc thảm thiết muốn quay lại bèn bị một ánh mắt sắc lạnh của nam nhân đảo qua, sợ tới mức đái ra quần: " Thiếu, thiếu tướng..."Nam n…
Truyện ngắn. Hộc...hộc....- Urashiki đang thu thập thông tin để trợ giúp Momoshiki. Khó nhằn đấy ! - Urashiki nói * Choáng * Hộc...hộc...Khỉ thật ! - Urashiki ôm đầuMomoshiki senpai....Vì anh...thôi...- Urashiki thở hỗn hễnChết tiệt.... Hộc..hộc...- Urashiki ôm bụng phía bên phải.* Chảy *Hộc.hộc...Mình..phải...cầm máu....- Urashiki giơ bàn tay ôm vùng bụng.Bàn tay ướt đẫm bởi máu của Urashiki. Khỉ...thật....hộc...hộc...- Urashiki dựa vào vách đáA...Tên áo đen đáng ghét... - Urashiki nói thầm* Tầm 30 phút sau *Đã...cầm...được...máu...rồi...- Urashiki nóiHa..ha...Thật không ngờ...vết thương lại...nặng...thế này... - Urashiki cười nhạtLàm công việc ....này khá mệt ...đấy ! - Urashiki vựng dậyHa..ha...ha....Không biết lúc nào anh mới công nhận em...- Urashiki cười nhưng nét mặt mang vẻ buồn thâm thẩm......…
Một và lời bài hát yêu thích để có thể đọc bất cứ lúc nào mà không phải tìm ♥…
" ...𝓨𝓸𝓾 𝓬𝓪𝓷 𝓽𝓱𝓲𝓷𝓴 𝓽𝓱𝓪𝓽 𝔂𝓸𝓾'𝓻𝓮 𝓲𝓷 𝓛𝓞𝓥𝓔 𝔀𝓱𝓮𝓷 𝔂𝓸𝓾'𝓻𝓮 𝓻𝓮𝓪𝓵𝓵𝔂 𝓳𝓾𝓼𝓽 𝓲𝓷 𝓟𝓐𝓘𝓝. "…
Lyric các bài hát của BTS :v tiếng việt nha :)))))…
Cũng nên nghe bài hát trước khi đọc đi ạ!"Anh chỉ quan tâm em" của Trung Quân IdolBản gốc của Đặng Lệ Quân.Bài viết này vừa là đoản do ý tưởng của Ne, vừa là tác phẩm đoản đam của Ne, vừa là bài test trả cho @Perfect Team.Các bạn đã đọc thì hãy vote như là share giúp Ne để mọi người cùng đọc nha! Cảm ơn rất nhiều!…
Đêm đó cậu nhóc ấy đã hát bài này.Và lần nào khi nghe đến những dòng lyric ủy mị ấy, trong đầu anh chỉ toàn là hình ảnh của cậu.'Đôi mắt, cánh mũi, đôi môi của em Cả những cái móng tay nhỏ xíu, tất cả'Tâm trí Hoseok lại tua về đêm hôm ấy như một cuốn phim chậm.A story by Lammy22.Cover by namjunsblossom.…
Những câu chiện đc lấy cảm hứng từ những bài hát mà tớ nghe 🎤* Note *: Vì cũng là truyện đầu tay, mình viết cũng không có mượt lắm ( vì con tym bíe bỏng nầy umê otp lắm rồi ) mong mọi người đọc cho vui thôi nheee ☺️☺️🤓. [Nhiều khi cũng không hẳn là mình lấy cảm hứng từ lyrics của bài hát đây mà kiểu... cái vibe, giai điệu của bài đấy ấy :))). Nên mọi người cũng đừng làm nó trở nên nghiêm túc quá nhé hì hì]…
Cause life isn't like moviesWasn't what you wanted it to be…
chuyện nói về cô nàng sư tử và 11 người anh thần tượng :3…
CHỈ NGÓN NHẪN MỚI HIỂU PHẦN 1: NGÓN NHẪN CÔ ĐƠN…
LyricsĐây là nơi tôi ghi lại, lưu giữ những lời ca, bài hát ý nghĩa và dịch lại chúng sang tiếng Việt. Dẫu biết các bản Viesub có rất nhiều nhưng tôi vẫn muốn có một bản dịch theo cách của mình, theo cách cảm nhận và sử dụng ngôn ngữ cá nhân. Tôi không phải là kẻ đam mê dịch lời bài hát nhưng những ý nghĩa hàm ẩn phía sau ngôn từ ấy thôi thúc tôi phải cầm bút ghi lại. Tôi không chỉ ghi lại bản dịch lời Việt, mà còn là cả một câu chuyện, một cuộc đời và biết bao trải nghiệm.Bởi lẽ mỗi bài hát ngân lên, mỗi lời ca, dòng cảm xúc ẩn chứa đều đã cất giấu một câu chuyện rồi. Mong rằng bạn cũng thấy được ý nghĩa và câu chuyện sắp kể qua lời ca ấy, qua bản dịch của tôi...LƯU Ý: Các bản dịch là của riêng tôi, không hề dựa vào bất kì các trang dịch khác.Nếu bạn có nhu cầu cần một bản dịch theo phiên bản của tôi cho bất kì bài hát nào, hãy ghi lại tên bài hát và tên tác giả, có thêm link nhạc nếu có thể ở phần bình luận, tôi sẽ cho bạn hồi đáp sớm nhất khi hoàn thành.(Nghe nhạc và đọc lyrics sẽ mang đến trải nghiệm tốt nhất)…