Chào các bạn! Vì nhiều lý do từ nay Truyen2U chính thức đổi tên là Truyen247.Pro. Mong các bạn tiếp tục ủng hộ truy cập tên miền mới này nhé! Mãi yêu... ♥
MERRY CHRISTMAS AND HAPPY NEW YEARMột shot nho nhỏ lấy cảm hứng từ film hoạt hình THE POLAR EXPRESS nổi tiếng. Hy vọng mọi người có một mùa Giáng Sinh an lành và Năm Mới tràn đầy niềm vui nhà.Be happy and be safe <3…
This is my painting, and I hope everyone likes it :)Author: Akira Kiyoshi.Đây là tranh của tôi, và tôi hi vọng mọi người đều thích nó :).Tác giả: Akira Kiyohi.…
Truyện Post với nhu cầu đọc Offline, mọi bản quyền thuộc sở hữu của tác giả và editor.---Tác giả: Tuyết MặcTình trạng bản gốc: hoànĐộ dài: 40 chương + 6 phiên ngoại Thể loại: ngôn tình hiện đại, nam chính cực sủng nữ chính, HECouple: Giản Tình vs Phương Khiêm.Nhận xét của bản thân: một ly sữa nóng ấm áp và ngọt ngào cho mùa đông giá lạnh o(∩_∩)oLink: https://princexxprincess.wordpress.com/truyen-suu-tam/hien-dai/danh-cap-tinh-yeu-hoan/…
Khi bị cắm sừng bạn nên làm gì?Trả thù hay bỏ qua và quên đi thật nhanh để thoát khỏi cơn đau đớn?Anh chàng tội nghiệp của chúng ta cứ hỏi mãi câu hỏi đó.…
love fades over time (expression): tình yêu có thể nhạt dần như màu hoàng hôn, không biến mất ngay nhưng mờ đi.link ao3: https://archiveofourown.org/works/57430330…
sẽ như thế nào nếu bạn và anh ấy đang hẹn hò.----lần đầu tiên viết thể loại này. Bộ này sẽ viết dựa vào tính cách của người dân các quốc qia.ví dụ:Người Anh thích uống tràNgười Nga thích rượu vodka chẳng hạn.----3/tuần (vui).2/tuần (bình thường).1/tuần (lười).---Những bức tranh không phải của tôi.…
Tác giả : Nghi Văn án : Nàng từ thế giới khác xuyên đến thế giới Harry Potter, bắt đầu cuộc đời mới ... Viết vì đam mê, ý tưởng tuôn trào.Lần đầu viết truyện, văn phong không quá tốt, mong độc giả đón nhận và góp ý nhiệt tình.Truyện khá dài, đây chỉ là phần đầu của bộ truyện.Lịch up : Không cố định.Rất tâm huyết với bộ truyện này , ấp ủ ý tưởng đã lâu , sẽ kiên trì tới cùng , tự hứa sẽ KHÔNG DROP 🙅♀️Mong các bạn sẽ thích câu truyện này🙇♀️💜***Do bị mất tài khoản trước nên mình đã đăng lại từ đầu ạ. Truyện khi đăng lại đã được chỉnh sửa để thêm phần logic.…
Credit bìa: Pinterest THỜI ĐẠO TẶC | MARAUDERS ERA"The moment I saw you, my heart whispered, 'that's the one.'" -J.F.P to A.A.S- (belongs to unknow)"Maybe I have loved him for so long, I just kept denying because of scaring rejection."-A.A.S to S.O.B refered to J.F.P- Our love has only grown stronger, never to die.-Their Love Story-"Forever young, I want to be forever young"…
Đây là Boylove - AllHeng - Au hiện đại chủ đề Streamer, Youtuber, Idol.Các nhân vật là của Hoyoverse!Thể loại: boylove, hài hước, ngọt ngào,...Danheng là Streamer cũng là một trong 4 thành viên của nhóm Astral - Công ty lớn giải trí tổng hợp Space nhánh Streamer do Express quản lí.Cơ mà Danheng hay giấu mặt trong các buổi Stream và điều đó gây chú ý rất nhiều...*Fic được sinh ra với mục đích sìn các couple về Danheng (bot) và giải trí.…
Title: Cái chết là một cuộc hành trình vĩ đại khác/Death is but the Next Great AdventureAuthor: Obsidian QuillTranslator: YueMingWarning: BL, boyxboy, crackship, TomHarSummary: Nếu như đêm ở Thung Lũng Godric đó thay đổi thì sao? Giả sử như Harry thực sự đã chết? Nếu, Tử Thần vào cuộc và giao kèo với Kẻ Cứu Rỗi của Thế giới Phù thủy? Như thế thì cuộc sống của Harry sẽ thay đổi như thế nào?(Hoặc nói theo cách khác, Harry làm một kèo với Tử Thần và nhận được thứ mà Voldemort dùng cả cuộc đời tìm kiếm. Sự bất tử. Và một tình bạn kì quái với Tử Thần)._______________BẢN DỊCH ĐÃ CÓ SỰ CHO PHÉP CỦA TÁC GIẢ.Mình đang tiếp tục dịch (tuy chậm) và đang beta lại một số chương cũ vì tác giả thay đổi vài tiểu tiết.…
Một câu chuyện bình thường nhàn nhạt với vị đắng của cafe cùng câu chuyện xung quanh nàng. Việt Nam nàng ơi tôi không thích vị cafe đá đâu...-Truyện không liên quan đến lịch sử hay bất kì vấn đề chính trị nào hết-Truyện không hề xúc phạm đến một quốc gia hoặc một tổ chức nào cảCó cái ***** ấy mà bình thường, một âm mưu tỉ mỉ những kẻ đó dần dần dìm chết nàng xuống đáy sâu của tuyệt vọng…
(Cover: Starry night over the Rhone, 1888)'Man-eating cat' - Haruki Murakami translated by niniscutepie started this in 2020 but since i'm a professional procrastinator, it's still nowhere near getting finished - note: i only translate stuff cuz i wanna try fixing my bilingual problem lol like languages be switching every 2 seconds in my brain so sometimes it's difficult to find the right expression (even in my 1st language) (reading HM's work by "translating word for word" strangely calms my soul.. I think I should learn Japanese though, English versions are just translations after all)…