Chào các bạn! Vì nhiều lý do từ nay Truyen2U chính thức đổi tên là Truyen247.Pro. Mong các bạn tiếp tục ủng hộ truy cập tên miền mới này nhé! Mãi yêu... ♥
author: Mistehrioriginal: https:// archiveofourown.org/ works/19303417/ chapters/45911791genre: fluffstatus: ongoing(tốc độ ra chap mới sẽ khá chậm T_T)translator: dưa hấu 🍉 beta: yhc1608, cảm ơn chị rất nhìu vì đã giúp em 🥺truyện dịch đã có sự cho phép của tác giả, vui lòng không repost. this translation is under the author's permission, please do not repost.31 mẩu chuyện về cuộc sống thường ngày của soonhoon.…
I was typical girl that nobody will notice. As I grow up, I tried to be accepted of my family, but it always breaks my heart. My mother was violated and I was the result. She resented me. I was the constant reminder of the crime. Lumaki akong kulang sa pagmamahal ng magulang at atensyon, mababa ang self esteem, nerd, tahimik, mahiyain, name all the negative attitudes and that is me. But everything changes when I got the chance to study in one of the prestigious school in the country. I never thought that this will start my journey to be somebody.…
"Please don't see just a boy caught up in dreams and fantasiesPlease see me reaching out for someone I can't seeTake my hand let's see where we wake up tomorrowBest laid plans sometimes are just a one night standI'd be damned Cupid's demanding back his arrowSo let's get drunk on our tears andGod, tell us the reason youth is wasted on the youngIt's hunting season and the lambs are on the runSearching for meaningBut are we all lost stars, trying to light up the dark?" ( Lost star- Adam Levine )Bốn con người - mỗi người 1 cá tính riêng biệt khác nhau, liệu họ có hòa hợp và trở thành bạn thân và người yêu nhau không ? Liệu họ có vượt qua khó khăn, gian nan có khi có biến cố để có lấy hạnh phúc hay không ?…
The heroes in the world, I have exclusive respect, a generation of martial arts, see me effortlessly, set the sword with a sword. Going to the horizon with a sword, I am affectionate and loving, and dare to give up the sky for love. I have friends and cares, betrayed me and slashed out with a sword, the heroes of the Quartet came to see how I gave orders. . . . . I was furious, and the Octagon Cao were frightened. I have righteousness, evil, and all stand by. I am Ouyang Long.…
Tên gốc: The perks of being a wallflower (Tên tạm dịch: Đặc quyền của kẻ ngoài cuộc)Tác giả: Stephen Chbosky Người dịch: Apricot Fizz Độ dài sách: 213 pages (phiên bản bỏ túi) Độ dài bản dịch: 1600+ words (tính đến chapter mới nhất) Genres and tags: Young Adult, Fiction, Coming Of Age, Classics, Romance, Mental Health, Realistic Fiction, LGBT, Teen, NovelsẢnh bìa: pinterest/@zara Thông tin bìa sách:Đứng từ xa ngắm nhìn cuộc sống hối hả... mang đến một góc nhìn độc đáo. Nhưng rồi sẽ đến lúc bạn bước vào sàn nhảy, hòa mình vào nhịp điệu sôi động.Cuốn tiểu thuyết day dứt này kể về cuộc đấu tranh giữa sự an toàn và đam mê. Đây là tác phẩm đầu tay ấn tượng của Stephen Chbosky, hứa hẹn sẽ mang đến một làn gió mới cho văn học đương đại.Những Đặc Quyền Của Kẻ Ngoài Cuộc là câu chuyện về những năm tháng học sinh trung học. Khác biệt với những cuốn nhật ký thông thường, những lá thư của Charlie chân thật, hài hước nhưng cũng day đàm xúc động. Chúng ta không biết cậu sống ở đâu, cũng không biết cậu đang viết cho ai. Tất cả những gì chúng ta biết là thế giới qua lời kể của Charlie.Charlie giằng xé giữa việc sống đúng với bản thân và trốn tránh thực tại. Điều này đưa cậu đến những trải nghiệm mới mẻ, những điều chưa từng được biết đến. Thế giới của những buổi hẹn hò đầu tiên, những cuộn băng cassette chứa đầy kỷ niệm, những rắc rối trong gia đình và những người bạn mới. Thế giới của tình yêu, tình dục, ma túy và bộ phim ca vũ nhạc kinh dị The Rocky Horror Picture Show.…
◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇Cre ảnh bìa: Burke Decor (Pinterest) => Sample Capri Mural in Pastel Multi from the Murals Resource Library Vol.2 by York Wallcoverings◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇Truyện gốc: Wind Breaker (Nii Satoru) - mangaNhà dịch: Wind Breaker - Nii Satoru VN Fanpage ( Facebook )◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇Nàng đẹp như ánh chiều ban mai, mái tóc vàng nhạt mượt mà cùng đôi mắt xanh dương sáng ngời - như một thiên thần hạ phàm chốn trần gian, nàng mang một vẻ đẹp mỹ miều tựa nữ thần Aphrodite...Nàng đẹp là thế, cơ mà...?◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇WARNING-Tên truyện đặt do tự dưng tác giả nghĩ ra, có thể không ( hoặc có ) liên quan đến cốt truyện.- OOC điên.- Tác phẩm có chứa ngôn từ thô tục, cân nhắc trước khi xem.- Maybe là Harem.- Không ngọt, không ngược nhưng siêu xàm lul.- Truyện không teencode ( nếu có sẽ cảnh báo ở đầu chương ).- Có thể sẽ có lỗi chính tả - do nhảy phím, gõ nhanh không để ý.- Author ngu văn thiếu kiến thức, nên có thể sẽ tả cảnh không được hay, viết không được mượt và sẽ có sạn. Mong thông cảm ạ!- Ý tưởng thuộc 100% về tác giả.◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇Author: Williams Rosabell🐸…
genius or mental retardation?When a mildly mentally handicapped teenager with an IQ of 69 points steps onto the green field, what kind of storm will he have?Leaving Lamasia and rising on the British Peninsula.Yi Le heads to his own midfielder!…
Một tác phẩm hay nhưng lại ít người xem. Bạn biết vì sao không? Đó là vì vẻ bề ngoài của nó không thu hút được độc giả, người ta nói vẻ bề ngoài là trên hết mà. Một tác phẩm thu hút độc giả không chỉ cần chất lượng không mà nó còn phải khoác lên mình một chiếc "áo" đầy màu sắc để cho độc giả có thể thấy được sự tuyệt vời mà nó mang lại. Vì vậy hãy đến với Design Shop của RSF Team chúng tôi, chúng tôi sẽ hết mình làm tròn nhiệm vụ, sáng tạo ra những bộ cánh đẹp nhất cho đứa con của bạn, khiến bạn không ngừng hài lòng. Slogan: "Không TUYỆT nhất! Nhưng sẽ khiến bạn HÀI LÒNG nhất!"…
Belongs to xiajinPairing: SugaKookieAdditional Tags: Sexual Assault, Rape/Non-con Elements, Attempted Suicide, Suicide, Healing, Rape Aftermath, Depression, Anorexia, Starvation, Self-Esteem Issues, Coming Out, Hurt/Comfort, Emotional Hurt/Comfort.Original Link: https:// archiveofourown. org /works/6636175Translated with permission. I own nothing but the translation. Do not take out. / Đã có sự đồng ý của tác giả. Không sở hữu gì ngoài bản dịch. Vui lòng không mang đi.Thank you for reading./should i praise myself for translating this?i don't know but hell yes…