[Short] Somebody Else - @loser7love
"So you said, you found, somebody else."---------------------------------------Dựa trên sự thật đã từng trải.CHÚ Ý: Nếu muốn reup thì phải thông qua mình trước nhé :) Mong mọi người ủng hộ ^^…
"So you said, you found, somebody else."---------------------------------------Dựa trên sự thật đã từng trải.CHÚ Ý: Nếu muốn reup thì phải thông qua mình trước nhé :) Mong mọi người ủng hộ ^^…
những mẩu truyện vụn vặt, nhưng khiến con tim nặng trĩu .…
"T- Tớ- X-xin hãy hẹn hò với tớ!"Ichika nói.Cả lớp im lặng. Cô thấy mọi ánh mắt đều nhìn xoáy vào lưng mình, mồ hôi ướt cả bàn tay, và cô kiên nhẫn chờ đợi."Ồ," Nagi đáp lại. "Xin lỗi nhé. Bạn trai tớ không thích thế đâu, lỡ chọc cậu ấy giận thì phiền phức lắm.".Nagi Seishirou cho biết mình có bạn trai rồi, nhưng không ma nào tin. Chắc chắn có chuyện gì đó xảy ra rồi... nhỉ?-----Tác giả: kokiraneDịch: Rillehttps://archiveofourown.org/works/46974181Credit to the rightful owner @kokirane on AO3.Non-commercial translation by Rille with permission. Please don't repost it elsewhere without permission and go support the original fic if you can <3Đã có sự cho phép của bạn tác giả, đừng tự đem đi đâu và nếu được hãy ủng hộ bạn ấy trên AO3 nhé.…
"Nếu bọn chúng phát hiện ta đang giấu một con người ở đây thì..." Hoseok vẫn đứng ở ngưỡng cửa, vẻ mệt mỏi thoáng hiện trên nét mày."Thì tất cả sẽ cùng nhau giải quyết - vì chúng ta là một gia đình." Namjoon quả quyết. "Hồi trước khi lũ Atherian biết cậu còn sống, bọn này cũng không bỏ rơi cậu."Hoseok lắc đầu, nhấc bước đi về phía mọi người trong đoàn. "Tớ không có ý đó," hắn nhắc lại. "Chỉ là - người này không phải kẻ phản bội. Anh ta thuộc giống loài sắp tuyệt chủng - có khi là cá thể cuối cùng đấy - người của tớ sẽ muốn giết anh ta. Còn ai hiểu bọn Atherian đó hơn tớ chứ, cậu không biết lũ ấy tàn nhẫn tới mức nào đâu."HAY NÓI CÁCH KHÁC,Yoongi đã mất tất cả, nhưng có lẽ B.T.S sẽ là chiếc phao cứu sinh của em.original work: https://archiveofourown.org/works/41649504original author: BBQkitten#outer space alternative universe#yoongi-centric#namjin#brotherhood#human yoongi#alien everyone else#hurt & comfort…
Author: goldenwinter. Translator: eris.Category: M/M.Relationship: Choi Soobin/ Choi Yeonjun.Characters: Choi Soobin, Choi Yeonjun.Tags: This Is Sad, Angst, soobin loves yeonjun too much, POV First Person, Letters, idk what else to tag, i teared up while writing, soobin keeps saying that he loves yeonjun because he loves yeonjun so much, Self-Indulgent, Ambiguous/Open Ending.Original Work: https://archiveofourown.org/works/29436930Summary: "Em yêu anh bởi vì việc yêu anh không hề khó, chưa bao giờ là khó cả. Em yêu anh bởi vì chính anh. Em yêu anh bởi vì anh xứng đáng với tình yêu của em. Em yêu anh bởi vì em yêu anh."(Hay Soobin viết một lá thư cho cậu của tương lai và Yeonjun của tương lai.)BẢN DỊCH ĐÃ ĐƯỢC SỰ CHO PHÉP CỦA TÁC GIẢ.…
Tình yêu của hai cô gái xinh đẹp cô tiểu thư giàu có Taylor Swift và cô nàng sinh viên Harvard Karlie Kloss, họ đã yêu nhau nhưng sự khác biệt về hoàn cảnh có khiến họ buông tay hay vẫn giữ lấy một nữa kia?…
khi mà một người cực kỳ ác độc xuất hiện một lần nữa trên thế giới thì sẽ phải khiến cho thế giới khiếp sợ…
xuyên qua một con robot của thế kỉ 20 và bị mọi người vứt bỏ từ đó thì con người bắt đầu diệt vong…
Những comic ngắn mình tìm thấy trên mạng, có thể nhiều thể loại, nhiều phim, nhiều game, mời mọi người đọc…
Đọc rồi sẽ biết :))) đây thực ra là dựa theo giấc mơ của tớ và đương nhiên đã được thêm thắt một số chi tiết r nhé <3 Truyện sẽ k như các bạn nghĩ đâu nên là chờ chap 2 tớ đăng nha, đảm bảo sẽ làm bất ngờ đấy !!!!…
Chỉ là lảm nhảm về các anh thôi :333…
Tên gốc: Koko Mission!(Failed).Tác giả: Binkk (AO3)Tags: Takemichi top, Kokonoi bottom,fluff,....Tiến độ bản gốc: đã xong.Link: https://archiveofourown.org/works/39971598Link author: https://archiveofourown.org/users/Binkk/pseuds/Binkk--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------Trans-Editor: Lucas.Note: Bản dịch đã có sự cho phép của tác giả gốc, vui lòng không đem đi nơi khác! The translation has the permission of the original author, please do not take it anywhere else!…
Ian Fleming…