[NaJun] Oneshot/Trans || -simply dense
Tác giả: mintanuki Người dịch: Cam Đây là câu chuyện tình yêu của hai tên ngốc. Fic được dịch dưới sự đồng ý của tác giả với mục đích phi thương mại. Vui lòng không chuyển ver hay đem đăng tại nơi khác.…
Tác giả: mintanuki Người dịch: Cam Đây là câu chuyện tình yêu của hai tên ngốc. Fic được dịch dưới sự đồng ý của tác giả với mục đích phi thương mại. Vui lòng không chuyển ver hay đem đăng tại nơi khác.…
không có lời gì để nói cho chiếc teenfic này...…
[Oneshot] Hoa nở rồi hoa tàn - Tình đến rồi tình tan.…
Tittle: KHÔNG SAOAuthor: 떼오랍 | postypeRaw: https://teh-oh.postype.comTranslator: DeluluCouple: Teh x Oh AewTình trạng bản gốc: Đã hoàn.Tình trạng bản dịch: Đã hoàn.Bản dịch đảm bảo 70% bản gốc, có lược dịch một số đoạn. 30% còn lại hên xui.…
Tittle: Bỗng dưng trời đổ mưaAuthor: 떼오랍 | postypeRaw: https://teh-oh.postype.comTranslator: DeluluCouple: Teh x Oh Aew Tình trạng bản gốc: Đã hoàn.Tình trạng bản dịch: Đã hoàn.Bản dịch đảm bảo 60% bản gốc, có lược dịch một số đoạn. 40% còn lại hên xui.…
Tittle: Để bạn trai giặt quần áoAuthor: 떼오랍 | postypeRaw: https://teh-oh.postype.comTranslator: DeluluCouple: Teh x Oh Aew Tình trạng bản gốc: Đã hoàn.Tình trạng bản dịch: Đã hoàn.Bản dịch đảm bảo 70% bản gốc, có lược dịch một số đoạn. 30% còn lại hên xui.…
Author: Chappy-the-BunnyTranslator: AconitePairing: Aomine Daiki x Kuroko TetsuyaDisclaimer: Nhân vật trong fic không thuộc về tôiRating: TCategory: Humor, RomanceSummary: Aomine đánh mất một thứ gì đó quan trọng hơn kính râm hay chìa khóa xe, hắn lo sợ rằng Kuroko không thể giúp hắn tìm cái này.…
Title: KissAuthor: BabyBearTaeChimTranslator: GàPairing: PangWaveOriginal version link: https://www.wattpad.com/story/224381828?utm_source=android&utm_medium=link&utm_content=story_info&wp_page=story_details_button&wp_uname=tpht00&wp_originator=ede7%2FGmVExJVsDl4ipMNx6k0uBm1s9%2BhS7L98mcF%2BRnZ6lbTehdVVNTUtb3q0a4m7lg0pwl6jx%2BDAOxTs3F0UpLyAV6IZbqeqku1t4WWcweN8KbCj4R11VpHQ4730YoHWarn: Chuyển ngữ đã có sự cho phép của tác giả.…
Author: kate882Fandom: Kuroko no BasukePairing: KiKuroDisclaimer: Nhân vật trong fic không thuộc về tôi.Rating: KCategory: Humor, RomanceTranslator: AconiteBeta: Kuro no GingaSummary: Kuroko mệt mỏi vì Kise cứ đăng ảnh của cậu lên twitter, nên cậu quyết định trả đũa.Link gốc: https://goo.gl/Uaq8YR…
vào đọc đi còn chần chờ gì nữa 🙆…
Cô và anh gặp nhau dưới ánh bình minh đầy thơ mộng.Anh đến vội vã và đi như chưa hề xuất hiện.Từng ngày từng trôi qua Tuệ Ninh cứ lặng lẽ đứng đó,đợi chờ người con trai đã làm cô biết yêu rung động trong vô vọng.Liệu đợi mãi có được không....…
Author: yuyaneFandom: Kuroko no BasukePairing: Akashi Seijuurou x Kuroko TetsuyaDisclaimer: Nhân vật trong fic không thuộc về tôi.Rating: K+Category: Hurt/Comfort, RomanceTranslator: AconiteSummary: Đàn ông không thể sinh con như phụ nữ và Kuroko hiểu rõ điều đó, nhưng Akashi dường như không thèm bận tâm.…
Đây là truyện chuyển ver Ver cũ: TaegyuChuyển ver: SoojunYeonjun ôm nhầm một em khoá dưới và cái kết...No toxicNếu không thích xin mời đi…
"You who swallowed a falling star, o' heartless man, your heart shall soon belong to me."- thêm thắt cho một vài phân đoạn với chủ đích giải trí;- các chi tiết được kết hợp ở cả tác phẩm gốc của Diana Wynne Jones lẫn tình tiết phim của Miyazaki Hayao của Studio Ghibli- những đoạn in nghiêng là những đoạn được trích từ bản dịch của tác phẩm gốc, thực hiện bởi nhóm Biên tập viên Gác Sách.original story by Diana Wynne Jonesanime by Miyazaki Hayao - Studio Ghibli#rewriteHowl'smovingcastle#kusdecus…
Viết về câu chuyện của bản thân. Viết cho tình yêu và tuổi trẻ.…
kibutsuji muzan và masahiro tsukuyomimột thiếu gia quý tộc gần như không thể thành hôn vì bệnh tật liên miên, cơ thể bẩm yếu ớt một tiểu thư giàu có gần như không muốn thành hôn vì không có ai đáp ứng được điều kiện ngầm của cô hai con người này, thế mà lại trở thành phu thê đồng sàng cộng chẩm của nhauchỉ tiếc không thể bạch đầu giai lão, chỉ sống chung chăn mà không chết cùng huyệt…
Title : Bottled up Feelings Author : @kawaii_kittehTranslator : Mia Aqua aka user58935574Bản dịch đã có sự cho phép của tác giả, vui lòng không đem đi bất kì đâu. Hãy đọc bản gốc nếu bạn thích bản dịch này.The translation is authorized by the author, please do not take anywhere. Read the original if you like this translationLink truyện (chap) gốc : https://www.wattpad.com/284376905-mogeko-pairing-oneshots-bottled-up-feelings-wodahsBản dịch này là chap thứ 3 của fic Mogeko Pairing Oneshots: https://www.wattpad.com/story/74459923-mogeko-pairing-oneshots/parts…
Author: sydneyjohnson268Translator: JulietteHGarciaTitle: Before I fall - Tạm dịch: Quá khứ của Bướm ĐêmFandom: Miraculous Tales of Ladybug and Chat NoirCouple: Gabriel Agreste x Mama Agreste (Bướm Công)Status: Completed - Đã hoàn thànhOriginal Language: English - Translated into: VietnamesePermission: I have the permission from the author to translate the story. - Truyện được dịch đã có sự cho phép của tác giả. Vui lòng không copy hay sửa xóa hoặc mang đi website khác.Cover was made by designer of @_TAWOC_ team - Cover được thiết kế bởi team design của nhóm @_TAWOC_Disclamer: I don't own anything except the translation. - Tôi không sở hữu bất cứ thứ gì ngoại trừ bản dịch.Please click the External Link to read the original story. - Xin hãy bấm vào Liên kết bên ngoài để đọc bản gốc đầy đủ bằng tiếng Anh.…
Author: PurinsanFandom: Touken RanbuPairing: Mikazuki Munechika x Tsurumaru KuninagaRating: TTranslator: AconiteBeta: Yuu Kanda NekoSummary: "Xin đừng cướp đi mặt trời của tôi."Câu chuyện về lời than khóc của một kẻ đánh mất hơi ấm, đánh mất mặt trời của mình.Link gốc: http: // archiveofourown. org/works/3610836/*Fic dịch đã có sự đồng ý của tác giả.…