Chào các bạn! Vì nhiều lý do từ nay Truyen2U chính thức đổi tên là Truyen247.Pro. Mong các bạn tiếp tục ủng hộ truy cập tên miền mới này nhé! Mãi yêu... ♥
2,377 Truyện
[ Trans ] [ Jimin FF Imagine ] - The New Guy [ Drop ]

[ Trans ] [ Jimin FF Imagine ] - The New Guy [ Drop ]

12,687 863 4

Official Author : LOONATIX đã drop.…

[KangJae] Giấc Mơ Của Giáo Sư Baek

[KangJae] Giấc Mơ Của Giáo Sư Baek

555 108 3

Sinh nhật 26 tuổi, Jae Won mở khóa kỹ năng mới.…

light and dark •Jaewin•

light and dark •Jaewin•

196 29 1

Em đừng sợ cô đơn, gã tới với em nhanh lắm cảnh báo : lowercase ,tất cả chỉ là tưởng tượng…

baek kanghyuk x yang jaewon ; da lo yeu em nhieu

baek kanghyuk x yang jaewon ; da lo yeu em nhieu

2,563 318 1

"giáo sư đang ghen hả?""có chết tôi cũng không làm mấy chuyện vớ vẩn đó đâu""mà cô nhớ nói bác sĩ yang vứt hết đống quà tình nhân kia giúp tôi cái. đúng là chướng hết cả mắt.""à..." -ˋˏ✄┈┈┈┈cơn đau đầu của baek kanghyuk tóm gọi trong vỏn vẹn một cái tên: yang jaewon.…

[twoshot | trans] JimmySea ; Yêu thầm ngày hạ

[twoshot | trans] JimmySea ; Yêu thầm ngày hạ

528 52 2

Tên tác giả: 泥妈媲爱金瓜_Số chương: 2Trans: JangyBản dịch đã có sự đồng ý của tác giả, độ chính xác của bản dịch và tác phẩm gốc chỉ khoảng 80%, vui lòng không mang đi nơi khác khi chưa có sự cho phép.…

GOT7 | Jaebum | Yêu Tớ Đi ( full )

GOT7 | Jaebum | Yêu Tớ Đi ( full )

1,611 148 6

Ở mỗi khoảnh khắc, cậu đều trở thành điều đặc biệt của tớ. Dù thời gian có khắc nghiệt đẩy mọi thứ lấp lánh vào lãng quên, thì khoảnh khắc của tớ từng trở thành đặc biệt vẫn tồn tại như một thứ tình cảm xinh đẹp. Không cần phải lảng quên, vì vốn dĩ, chúng ta là điều đặc biệt của nhau.…

Lời cầu hôn trên biển

Lời cầu hôn trên biển

149 2 1

Tôi kể lại giấc mơ của mìnhP/s: Dựa trên giấc mơ có thật của tui về người anh Lee Changsub. Vì là mơ nên có rất nhiều đoạn ký ức bị đứt quãng và điểm khởi đầu của câu chuyện cũng như nhân vật chính cũng rất kỳ lạ đúng không? Chính tui cũng không hiểu được tại sao mình lại mơ thấy như thế. Sau khi bật dậy khỏi giường tui đã vội vàng ghi lại những mảnh ký ức chắp vá này trong trạng thái còn chưa kịp tỉnh táo. Trong shot này có cả những đoạn tui nghĩ ra thêm vì muốn câu chuyện của mình tròn vẹn hơn.Tui viết nó vì tui cảm thấy tui muốn chia sẻ. Hy vọng mấy bà sẽ đọc nó với một trái tim rộng mở và cảm thấy vui vẻ sau khi đọc. Cảm ơn mấy bà nhiều nhiều ^^Yejiapsa <3 <3 <3 <3 <3 <3 <3…

Got7 |  Texting 2

Got7 | Texting 2

21,274 2,129 50

Khi bạn là em gái của got7....__________________________________________________Phần 2 của Got7 Texting Brothers…

[Hanahaki][NCT][Jaeten]•Cảm xúc này, xin đừng mất đi•

[Hanahaki][NCT][Jaeten]•Cảm xúc này, xin đừng mất đi•

405 31 2

"Một ngày nào đó, một ngày không xa, căn bệnh này sẽ giết chết tôi, chỉ là khi tôi ra đi, cũng chỉ có một mình..."…

|younghan|• Gửi cho em cả vạn vì sao...

|younghan|• Gửi cho em cả vạn vì sao...

164 15 5

Tên tiếng anh: Endless Stars for The Beloved.Giữa những bức tranh chưa hoàn thành, những bản nhạc còn dang dở, và những ký ức chẳng thể phai mờ, họ có thể tìm lại nhau không-hay mọi thứ chỉ còn là những ngày không thể quay lại?Hanjin - sinh viên nghệ thuật, người thổi hồn vào những bức tranh bằng những xúc cảm chân thật nhất.Youngjae - bác sĩ, người luôn giữ vẻ điềm tĩnh trước mọi thứ, nhưng lại mang trong mình những điều không dễ dàng nói ra.Một người vẽ nên thế giới bằng màu sắc và cảm xúc.Một người chữa lành bằng lý trí và đôi tay lạnh lẽo.Giữa họ là hai thế giới tưởng như đối lập-nhưng lại vô tình chạm vào nhau, từng chút một.…

Người yêu part time [Jungkook x Ami]

Người yêu part time [Jungkook x Ami]

1,240 73 18

Mối tình cách nhau 3 tủi của chị lớn Park Ami và em bé Jeon Jungkook. Tưởng đầu ban đầu chỉ là người yêu part time ai ngờ đâu sau này mãi mãi bên nhau.…

[KangJae] Suy Nghĩ Thầm Kín Của Bác Sĩ Yang

[KangJae] Suy Nghĩ Thầm Kín Của Bác Sĩ Yang

702 124 2

Kang Hyuk bỗng nhiên đọc được mấy dòng suy nghĩ phong phú của Jae Won…

từ nô lệ, tôi một mình thăng cấp thành phu nhân nam chính

từ nô lệ, tôi một mình thăng cấp thành phu nhân nam chính

446 75 1

노예에서 남주인공의 아내로 승진CP kangjae (the trauma code: heroes on call)lowercase, bltự nhiên được thăng cấp…

KangJae | Một Nửa Dại Khờ

KangJae | Một Nửa Dại Khờ

192 37 2

Anh đi thong dong đơn côi, tôi đi ngay bên đây thôiNói xa nói gần, tất nhiên tôi cần có anh. ㅡ "Có Nhau"…

[JaeWoo] Dandelion and Roses
|trans| sự ấm áp của em| hoonjake.

|trans| sự ấm áp của em| hoonjake.

590 45 3

≡;- ꒰ °🗝️ ꒱khi sân băng lặng im trở lại, cậu yêu cầu giáo viên đặt bài hát cho vở diễn múa của cậu, vì sunghoon muốn luyện tập. mọi thứ diễn ra suôn sẻ như mọi khi, nhưng khoảng giữa bài hát, cậu ấy cảm thấy như có người đang nhìn mình nhưng quyết định bỏ qua cảm giác đó hoặc ít nhất là sẽ kiểm tra lại sau...?vẫn đứng trong tư thế kết thúc, sunghoon quét ánh mắt quanh những ghế ngồi để xem có ai đó ở đó không và quả thật có một cậu bé với mái tóc nâu đang đứng ở hàng thứ ba nhìn anh khi trượt băng.hoặc: sunghoon là một vận động viên trượt băng nghệ thuật và có một chàng trai bắt đầu theo dõi anh khi anh luyện tập.…

[chaelice] mint mix choco

[chaelice] mint mix choco

70,047 6,661 40

summary:chaeyoung ghét cay ghét đắng người yêu cũ của mình.lisa lần nữa bị cám dỗ bởi người yêu cũ của mình.____________________________chaeyoung: "lisa, mày là bạc hà, đắng nhưng thơm ngát."lisa: "chaeyoung, mày là choco, đắng nhưng ngọt thanh."____________________________tình yêu điên rồ giữa một đứa ngổ ngáo và một con nhỏ đáo để.warning: 18+note:• fic rất TÂY và rất TỤC, hãy cân nhắc trước khi xem.• mọi tình tiết của truyện đều là hư cấu.tuyệt đối không re-up dưới mọi hình thức, hãy là một độc giả văn minh!…

[oneshot | trans] Jimmysea ; Anh ở nước Mỹ gọi điện cho em

[oneshot | trans] Jimmysea ; Anh ở nước Mỹ gọi điện cho em

318 34 1

Tên tác giả: _betterupTrans: JangyBản dịch chưa có sự đồng ý của tác giả, độ chính xác của bản dịch và tác phẩm gốc chỉ khoảng 80%, vui lòng không mang đi nơi khác khi chưa có sự cho phép.…

[twoshot | trans] Nhật ký của Mhok và Day

[twoshot | trans] Nhật ký của Mhok và Day

525 43 2

Tác giả: 李小红崔崔崔Trans: JangyBản dịch đã có sự đồng ý của tác giả, độ chính xác của bản dịch chỉ khoảng 80%, vui lòng không mang đi nơi khác khi chưa có sự cho phép.…