Chào các bạn! Vì nhiều lý do từ nay Truyen2U chính thức đổi tên là Truyen247.Pro. Mong các bạn tiếp tục ủng hộ truy cập tên miền mới này nhé! Mãi yêu... ♥
4,973 Truyện
[AllZen]Cục Bông Màu Vàng

[AllZen]Cục Bông Màu Vàng

10,070 563 8

all x zenitsuở đây nói không với SE…

UnderPlayer Comic [Vietnamese Translate] [Full/End]

UnderPlayer Comic [Vietnamese Translate] [Full/End]

61,810 2,555 35

Lần đầu.___Link artist :https://m.weibo.cn/p/1005051905108285/home?jumpfrom=weibocom…

[KOOKMIN] [TRANSLATION] the heart of a siren - namakemono

[KOOKMIN] [TRANSLATION] the heart of a siren - namakemono

26,561 2,400 44

the heart of a sirennamakemonoSummary:Hãy cẩn thận với những gì ngươi lấy từ đại dương. Người không phải kho báo để cướp bóc, Người là khoảng không bao la, tối tăm sẽ nuốt chửng lấy ngươi và chẳng màng để ý đến nó.Notes by author:Mình đã làm việc trong một thời gian rất dài cho tác phẩm này và mình thật sự hài lòng với nó, thế nên hy vọng các bạn sẽ thích nó!! Mục tiêu của mình là update mỗi tuần một lần. <3(Và xin lưu ý rằng không có idol nào khác làm cameo trong fic này! Tất cả các nhân vật phụ nếu trùng tên với các idol, đó chỉ là trùng hợp ^^)…

Ansatsu Kyoushitsu - Oneshots

Ansatsu Kyoushitsu - Oneshots

24,138 1,119 10

Translator: Shirokishi (Takayuki) and Hikari (Takane)Dạo này xem bộ "Lớp học ám sát" thấy cũng hay quá thể, mò mấy Oneshots dịch ra cùng mọi người tận hưởng…

[Drarry|Dịch|Hoàn] Best Enemies - AlineDaryen

[Drarry|Dịch|Hoàn] Best Enemies - AlineDaryen

26,644 1,765 8

Một thần chú hướng nhầm đối tượng khiến Harry Potter phải dính lấy đối thủ ngày xưa gần đến mức không tưởng. Nhưng mà hình như Draco Malfoy không còn là cậu bé ngày nào nữa rồi...---Author: AlineDaryen (permission granted)Translator: PicoPG-13Link bản gốc: https://m.fanfiction.net/s/6312808/1/Best-EnemiesBản dịch có được đăng tải tại Wordpress: Your Local Owl Post (picpicpicpico.wordpress.com) https://picpicpicpico.wordpress.com/2023/06/21/best-enemies-alinedaryen/…

Trăng Tàn Soi Vận Mệnh [Kimetsu no Yaiba]

Trăng Tàn Soi Vận Mệnh [Kimetsu no Yaiba]

6,058 865 47

Viết ra để thỏa mãn ý tưởng được ấp ủ từ 3 năm trước của tác giả do quá day dứt cái kết nguyên tác. Truyện nặng yếu tố tâm lý, mạch truyện chậm, tuyến tình cảm phát triển từ từ về sau vì tác giả thích thể loại slow burn, mưa dầm thấm lâu. Có thể hint với nhiều char nhưng cuối cùng là 1x1, cũng có thể là np nếu tình tiết hợp lý.…

SaneGen | Khi bình minh đến | Self-written Anthology

SaneGen | Khi bình minh đến | Self-written Anthology

1,100 50 5

" Ngày trở thành anh trai, khi rụt rè nắm lấy bàn tay nhỏ nhắn, cậu cảm tưởng em bé với khuôn mặt nhăn nheo giống chú khỉ nhỏ này đang cười dù đôi mắt vẫn còn chưa mở. Một cảm giác ấm áp vô cùng lan tỏa khắp lồng ngực Sanemi.Cậu nghĩ bất kể lúc nào mình cũng sẽ bảo vệ người em trai bé nhỏ này. [...] Bởi vì trong lòng Sanemi, cuộc sống và hạnh phúc của Genya chính là niềm hạnh phúc, là ước nguyện, và là ý nghĩa của cuộc đời cậu. " - Thanh gươm diệt quỷ : "Cơn gió dẫn lối"Lưu ý: Đây là compilation oneshot do mình tự viết.…

The painting of my sister / Bức tranh của em gái tôi - Tạ Duy Anh

The painting of my sister / Bức tranh của em gái tôi - Tạ Duy Anh

1,551 68 4

"I didn't answer my mother because I wanted to cry so much. It's because if I could talk to my mother, I would say: "It's not me. This is my sister's soul and kindness"."🖼This is the full English-translated Version of "Bức tranh của em gái tôi", a short story written by Tạ Duy Anh. He is a famous and talented author in Vietnam, whose real name is Tạ Viết Đãng. A short part of this story was brought into the Vietnamese 6th-grade second-term textbook with the same name.©This is a non-profitable translated Version, so don't copy or make use of it/Only uploaded on Wattpad.©Bản dịch này có chứa bản gốc trong tiếng Việt, bản quyền bản gốc thuộc về nhà văn.Translator: Alph16 (I translated it on my own with my skills as a Vietnamese)💗If you like my translation, please vote and follow me. Don't forget to share Mr. Tạ Duy Anh's other stories with your friends.…

[KnY] Như vầng hào quang ôm lấy mặt trời

[KnY] Như vầng hào quang ôm lấy mặt trời

2,610 183 14

Có một người nguyện hóa thành cầu vồng bắc ngang lưng đồi để ôm lấy vầng mặt trời ấy, dù cho có phải tan biến vào hư vô.Tác giả: TNBookcover designer: Chi ChiNgày đặt bút: 27/05/2023…

Dreamtale [Vietnamese Translate] (Đã hoàn thành)

Dreamtale [Vietnamese Translate] (Đã hoàn thành)

19,711 1,077 5

- Artist: http://jokublog.tumblr.com/- Translate by: Dori Doki- Link size KHỦNG LONG: https://imgur.com/a/Zpij5Permission was granted by the artist to repost and translate. Please do not repost/edit without permission but sharing this post is welcomed. Don't forget to support the artist by like/share their artwork!…

[HxH] Angel's Prayer [Translated Fic]

[HxH] Angel's Prayer [Translated Fic]

3,136 167 4

Author: Runandra.Summary: Năm năm đằng đẵng đã trôi qua, Machi bỗng thấy mình đang nhìn chằm chằm vào bản sao có đôi mắt đen của Kurapika Kuruta. Cậu nhóc ấy dường như có liên quan đến Leorio, Gon và Killua. Rốt cuộc thì đứa bé tên Meta có thân phận như thế nào?Disclaimer: Tác giả không sở hữu Hunter x Hunter, nhưng sở hữu 1001 Nights. Mình sở hữu bản dịch.Status: Bản Eng đã xong. Bản Việt còn tiếp diễn. Bookcover: Edited by @_Hanshi_NI________Đôi lời dịch giả: "Angel's Prayer" là phần II của bộ "1001 Nights" (bên bạn AceNy5). Fic tiếp tục từ chap 65 của phần I. Dịch đã có sự cho phép của tác giả. Link gốc: https://www.fanfiction.net/s/6196680/1/Angel-s-Prayer…

 [FIC DỊCH | DRAMIONE] - WAIT AND HOPE - [by mightbewriting]

[FIC DỊCH | DRAMIONE] - WAIT AND HOPE - [by mightbewriting]

32,206 1,903 14

SPECIAL THANKS TO [mightbewriting] FOR VIETNAMESE TRANSLATION PERMISSIONCheck out her original work here https://archiveofourown.org/works/22818646VIETNAMESE TRANSLATED BY TIARA NGUYEN----------------------------------------------------- '' Harry '' - Hermione lên tiếng, giọng cô cố kìm chế, nhưng cô có thể cảm nhận được những lưỡi dao hoảng loạn cắt vào dây thanh quản của mình. ''Tại sao Draco Malfoy cứ la hét điên cuồng về...uhm'' - và lời nói gần như bị bóp nghẹt lại trong cổ họng cô, ''vợ anh ta vậy?''Đôi mắt xanh của Harry mở to. Lương Y Lucas vuốt sống mũi, đau đớn khó chịu với loạt sự kiện vừa xảy ra.''Cậu ấy đang nói đến cô đó, cô gái'' - Vị Lương y nói. ''Tên đầy đủ của cô là Hermione Jean Granger-Malfoy.''Hermione phải uống thuốc an thần một lần nữa...----------------------------------------------------- Translate by Tiara Nguyen - Các bạn có thể chia sẻ nhưng vui lòng dẫn link Credit và gửi cho mình một tin nhắn nhé! Hãy là một người đọc văn minh…

[trans] Taeyong mommy - [|JaeYong|]

[trans] Taeyong mommy - [|JaeYong|]

2,498 205 8

author: sosejolek/wholyctranslator: chiie_do*đây là bản dịch có sự đồng ý của tác giả. tuyệt đối không mang đi đâu, chuyển ver. hãy trân trọng thời gian vàng ngọc và công sức của tác giả và dịch giả fanfic này. cảm ơn đã đọc.*this is a translation that has been approved by the author. absolutely do not take anywhere, move ver. cherish the golden time and effort of this fanfic author and translator. thanks for reading.Since this is an English translation, I don't. want to be so dry, I will add more words instead, hope everyone likes this kid's translation :)))*update: hiện tại mình đã drop bản dịch, mong mọi người thông cảm…

[sanegiyuu] Mỗi nốt nhạc, một linh hồn

[sanegiyuu] Mỗi nốt nhạc, một linh hồn

272 32 6

•Thể loại : fanfic + kinh dịNhững yếu tố trong truyện đều không có thật và trong tác phẩm gốc của tác giả•mọi thứ do tôi nghĩ ra nên nếu đem đi đâu hay lấy ya tưởng của tôi để viết truyện thì tôi sẽ phốtCouple truyện : Sanemi Shinazugawa x Giyuu TomiokaBối cảnh : Hiện đại…

[Giyu x Reader] Ánh Sao Chiếu Rọi Mặt Hồ Tĩnh Lặng

[Giyu x Reader] Ánh Sao Chiếu Rọi Mặt Hồ Tĩnh Lặng

191 19 5

[KNY]Hola các con dân mê kny, sau một thời gian suy nghĩ tui đã quyết định viết một bộ nè. Cùng nhau xem nà! Tác giả: Hoshino LunaCouple chính: Giyu x Reader (Hoshi) Couple phụ: Otp của tác giảThể loại: Fanfiction, ngôn tình, huyền bí, cổ xưa, đường trộn thủy tinhKết: HECó thể nói đây là bộ dành cho những đứa mê đụt trụ như tui, muốn anh cũng như các nhân vật khác sống hạnh phúc mãi mãi. Chục chap đầu sẽ ra sao? Tui sẽ xây dựng về bà kia nhiều hơn xíu để cho thời gian sau liên quan đến hai ông bà nhá. Có thể đụt hơi bị ooc nên ai khum thích thì nên dừng lại nha. Cảm ơn vì đã đọc:>>8/4/2024…

[Longfic|ShinAi] Vượt sông

[Longfic|ShinAi] Vượt sông

55,773 6,795 15

Tên: Vượt sôngAuthor: HedgingCommission by: Kúm OrieTranslator: Arrebol; & Editor: LinieCP: ShinAi (Kudo Shinichi x Haibara Ai)Số chương: 15Tình trạng: Hoàn thành.Bản dịch CHƯA CÓ sự cho phép của tác giả, chỉ đăng duy nhất tại wattpad. Vui lòng không reup, không chuyển ver và quan trọng không đạo văn!…

[ShinShi-HeiKaz] Từ Cộng Sự Đến Tri Kỷ

[ShinShi-HeiKaz] Từ Cộng Sự Đến Tri Kỷ

10,049 507 15

Câu chuyện nhẹ nhàng, tình cảm nhưng cũng đầy drama, drama là gì thì đọc mới biết được :DAuthor: @pipi_tembamCP: Shinichi Kudo x Shiho Miyano, Hattori Heiji x Toyama Kazuha | ShinShi Bản dịch CHƯA có sự cho phép của tác giả. Chỉ được up trên duy nhất tài khoản Wattpad này. Vui lòng không reup. The translation is NOT authorized by the author. Can only be uploaded on this Wattpad account. Please do not reup.…

[AllDouma] In The Afternoon

[AllDouma] In The Afternoon

8,568 795 8

Chỉ là bộ về Đậu xuyên không vô tiểu thuyết thuiĐây là truyện đam mỹ và thuộc thể loại All x Douma nên ai không thấy phù hợp vui lòng click back dùmLưu ý- Có thể ooc cực mạnh- Vui lòng không copy hoặc reload truyện của tui nếu k có sự xin phép từ trc dưới mọi hình thức- K nên đọc vì nó dởCre ảnh: cần tìm nguồn (Lụm trên Pinterest)…

[Dramione] Divine Humiliation

[Dramione] Divine Humiliation

10,034 539 15

Title: Divine HumiliationAuthor: Zarah JoyceLink: https://www.fanfiction.net/s/1783976/1/Divine-HumiliationTranslator: San San QuyênCategory: RomanceLength: 15 chươngCouple: Dramione (Draco-Hermione)Bản dịch đã nhận được sự đồng ý của tác giảLưu ý: Blaise Zabini trong truyện bị thay đổi giới tínhNote: Nói thật thì đây là lần đầu tiên San dịch truyện, và dĩ nhiên sẽ không thể tránh khỏi sai sót bởi San cũng không biết phải dịch thế nào cho đúng. Hầu như San dịch y hệt với truyện gốc, không thêm bớt gì hết và nói thật nhiều chỗ dịch cảm thấy hơi gượng nhưng cũng không biết làm sao. Vì thế, hi vọng mọi người có thể chỉ ra các lỗi sai của San, xin cảm ơn.…