[Haikyuu_Kuroo x Yaku] I have a roommate that I like
au university of Kuroo and Yaku!warning: story is written in Vietnamese. you can either use translation tools, or tell me if i should write one in English.…
au university of Kuroo and Yaku!warning: story is written in Vietnamese. you can either use translation tools, or tell me if i should write one in English.…
translated with permission…
"Anh một đi không hay trở lại, bỏ mặc tôi một mình Thống Khổ.""Và như vậy là quá đủ để khiến tôi thao thức cả đêm dài." TỪ GHÉT, NƠI TÌNH YÊU BẮT ĐẦU ! Taeyong 💚 Doyoung(Fic ngắn !!!)•Fic gốc: https://www.wattpad.com/story/292484069-just-for-you-dotaeAuthor: @doie_myloveOriginal language: EnglishStatue: Completed•Translator: @OsinkonSalemBản dịch đã có sự cho phép của tác giả, vui lòng không reup!!Cre ảnh bìa: @doie_mylove…
'Em có tỉnh táo không đấy?Chúa ơi, em nóng lên dữ vậy.Doyoung.Anh phải đưa em đến căn hộ của anh.Doyoung, đừng có liếm cổ của anh nữa.-------------------------------------------------------------------------------------------Author: DisoryentedTranslator: @jaedozenLink: sẽ được cập nhật trong truyệnBản dịch đã có sự đồng ý của tác giả, mong các bạn không lấy bản dịch của mình đi khi chưa có sự cho phép.Cân nhắc trước khi đọc vì bản dịch có nhiều từ ngữ thô tục và hình tượng nhân vật không giống với ngoài đời thực. Mong các đọc giả lưu ý thật kỹ trước khi đọc.…
Author: eloboostingTranslator: HelenaCouple: PraY & GorillAChapters: 2/2 (hoàn)Link: https://archiveofourown.org/works/11789463/chapters/26586996Summary: "Jongin là một người già dặn trong một đội toàn những tân binh trẻ với khuôn mặt tươi tắn, và không biết phải làm gì khi đối mặt với đám nhóc đó. Beomhyun sẵn có một bản năng làm mẹ quá lớn đến nỗi không bỏ được."hay "bốn lần Pray nhận ra anh chính là 'cha', và một lần duy nhất anh chấp nhận nóTranslator's note: fic gốc được hoàn thành từ năm 2017, nên bối cảnh sẽ vào thời gian đó…
Yeah, vẫn là bản Underfell cũ nhưng mình đã tái làm lại Một thế giới chỉ có giết hoặc bị giết, bạn sẽ chọn như thế nào-Mình không phải tác giả của bộ truyện tranh này, mình chỉ dịch nó thôi-Hãy vote cho mình nhé <3 Mọi thắc mắc xin để lại dưới bình luận-Có những ý kiến đóng góp hay mọi người muốn mình dịch bộ truyện nào thì hãy để lại lời nhắn cho mình nhé!!The author permit me to translation and posting. Please do not bring out without permission. Support by sharing and enjoying the author's personal page below:https://hiimtryingtounderfell.tumblr.com/…
tastylattae đã đăng một video'ai đã giết tôi ?'bấm để chơi0 ❤︎ 0 ••• (bình luận)...author @tasty_taetaetranslator @nhiblake…
đây là một extra nho nhỏ trong truyện uchuu de ichiban kimi ga suki XD ✨auther : UMINO canaNhóm dịch : Aoisora translate grouptên khác : I Love You the Best in the Galaxyai kì thị thì cút xéo dùm , mìn không tiễn=))…
Book title / Tên truyện: The Timeline ONE SHOT SERIESAuthor / Tác giả: kaylorfanfictionLink: https://www.wattpad.com/story/63227959-kaylor-the-timeline-one-shot-seriesTranslator / Người dịch: xtranslator*ALL RIGHTS RESERVED TO KAYLORFANFICTION**PERMISSION GRANTED* (ĐÃ XIN PHÉP TÁC GIẢ)Lời tác giả:**ĐÂY LÀ MỘT TÁC PHẨM HƯ CẤU. BẢN THÂN MÌNH KHÔNG TIN LÀ TAYLOR VÀ KARLIE TRÊN MỨC BẠN BÈ, ĐÂY ĐƠN THUẦN CHỈ ĐỂ THỎA CHÍ SÁNG TẠO**Một chuỗi các truyện ngắn xoay quanh mối quan hệ của Karlie Kloss và Taylor Swift - với những đặc điểm đã được xây dựng từ truyện Kaylor: The Timeline. The Timeline là nguyên bản đối với những truyện ngắn này. Khi đọc những truyện ngắn này, bạn xem như đã biết được tất cả quá khứ của Kaylor bởi lẽ bạn đã đọc về họ trong The Timeline. Mọi chuyện xảy ra trong The Timeline là nền tảng cho những truyện ngắn này. Hãy xem những truyện ngắn này là những câu chuyện bên lề của The Timeline, hay là những mẩu hậu truyện khác nhau kiểu như 'Năm năm sau...' hay bất kì kiểu câu chuyện nào khác. Các bạn sẽ thấy thích thú với những truyện ngắn này hơn nếu đã đọc qua truyện Kaylor: The Timeline ở một chừng mực nhất định.Một lần nữa, mọi thứ xảy ra trong The Timeline là NỀN TẢNG cho những truyện ngắn này. Mọi thứ vốn đã xảy ra đối với Kaylor trong The Timeline được xem là một phần quá khứ của họ trong những truyện ngắn này.The Timeline là nguyên bản. Không phải những truyện ngắn này. Dù mình có phát triển một chuỗi các truyện ngắn mô tả tương lai của Kaylor đi chăng nữa, điều đó không đồng nghĩa với việc The Timeline sẽ kết thúc có hậu. Mình vẫn ch…
Author: gokurakujiLink truyện: https://archiveofourown.org/chapters/78705385?show_comments=true&view_full_work=false#comment_936262633Translator: AlmondqhThể loại: real life, Namjoon (top) x Jungkook (bot) Tóm tắt: Jungkook nhìn Namjoon phục hồi sau tai nạn xe…
Translated without author's permission. Do not take out.Summary: felix là con mèo nhỏ của hyunjin.…
Một bản dịch từ cốt truyện event "Evernit Meloride" trong game Love and DeepspaceTranslator: Wisteria Arianne…
[CHANBAEK] Ăn của tôi rồi, thì là người của tôi! Tác giả: Hiệp Sĩ Mặn MặnTranslator: QTEdit: _withhyunBẢN EDIT CHƯA ĐƯỢC SỰ ĐỒNG Ý CỦA TÁC GIẢ. VUI LÒNG KHÔNG MANG KHỎI ĐÂY.…
》within the darkness i traced your back (i remember that outline so clearly) 》Soobin vẫn hằng tưởng rằng, nhớ về những đau đớn thuở đấy là điều tệ nhất. Anh đã lầm. Việc quên mất chúng còn tàn nhẫn hơn gấp nhiều lần. author: bunnyhug original story: https://archiveofourown.org/works/23261350translated by rui with permission.…
Khi fanservice giữa Jungkook và Jimin vượt trên cả mối quan hệ bí mật giữa Taehyung và Jungkook.-------------Author: @Dreamytaetae_Translator: SylvaFic dịch đã có sự đồng ý của tác giả, vui lòng không đem ra ngoài.…
Author: Tobias WadeTrans: debonairuBản quyền truyện hoàn toàn thuộc về tác giả, mình không sở hữu bất cứ thứ gì từ nội dung đến nhân vật trong truyện, mong mọi người tôn trọng công sức của mình và không repost bản dịch ở nơi khác.Các bạn có thể mua sách để ủng hộ trực tiếp tác giả: https://www.amazon.com/52-Sleepless-Nights-Thriller-suspense-ebook/dp/B079VGZLQB…
Mad SummerBản English: organicrussetpotato https://archiveofourown.org/works/73668366/chapters/192069471?view_adult=true Chào mọi người, tôi là Winnie. Nếu mọi người đu Yeongyu, chắc hẳn đều sẽ biết đến sự tích bộ Fanfic "Mad Summer" của tác giả "Kyrie". Trên tinh thần rất muốn đọc, và nghĩ rằng cả nhà cũng muốn đọc. Mình là một sinh viên ngôn ngữ Anh xin được phép dịch lại từ bản English sang tiếng Việt để các bạn có thể theo dõi. Tiếng Anh cũng mình không quá giỏi và còn nhiều thiếu sót, nhưng mình hy vọng có thể mang lại cho mọi người cái gì đó hữu ích. Và hãy nhớ rằng bất kỳ bản dịch nào do người không phải bản ngữ tiếng Hàn thực hiện đều có thể thiếu sót các yếu tố của fic gốc. Mọi bản quyền đối với câu chuyện và tác phẩm gốc hoàn toàn thuộc về tác giả. Đọc tuyên bố miễn trừ trách nhiệm của tôi tại đây: Tuyên bố miễn trừ trách nhiệm.…