[Trans][Namjin] Quãng đời còn lại
Author: 鲸鱼又又薄荷糖Translator: ShenPairing: Kim Namjoon x Kim SeokjinBản dịch chưa được sự đồng ý của tác giả, vui lòng không mang ra khỏi đây.…
Author: 鲸鱼又又薄荷糖Translator: ShenPairing: Kim Namjoon x Kim SeokjinBản dịch chưa được sự đồng ý của tác giả, vui lòng không mang ra khỏi đây.…
Translated by NekomaNeo. Permission is granted. Please do not take it away or repost anywhere without my permission (incase you take mine translated pages) and the artist's permission (incase you take the artist's art). Anyways, sit back and enjoy the comic! Have fun!…
tóm tắt:yoongi và jungkook nướng một chiếc bánh cho lễ kỉ niệm ngày cưới của hai người.-original work: each time i fall in love, it's always youauthor: uyuldh (orphan_account)pairing: jungkook x yoongi (main); taehyung x jimin (side)status: completed; translated (w/out per)lowercase;…
「Mellowness」➸" Kindheartedness through maturity or old age. Kindness is sympathy arising from a kind heart."__________________Name: MellownessAuthor: @miumeriaTranslator: @honest_min of saltocean_teamLần đầu trans, lời văn còn cứng nhắc, mong được giúp đỡBản dịch đã có sự cho phép của tác giả. Vui lòng không lấy đi mà không xin phép.…
Tên: 前尘旧印 (Dấu ấn tiền kiếp)Cp: Bồ Tập Tinh x Quách Văn ThaoLink fic gốc: https://archiveofourown.org/works/62095240/chapters/158817679#workskinhttps://archiveofourown.org/works/62095240/chapters/158817715#workskin‼️ The story is translated for non-commercial purposes and has no permission so please don't re-up without permission.‼️…
CP: Xiao x Aether, Dainsleif x Lumine (Genshin Impact)Tags: Xuyên nhanh, angst, nhiều BE/SE. "Con người sinh ra tự do, nhưng dù ở đâu anh ta cũng bị xiềng xích. Một kẻ tự cho mình là chủ nhân của hết thảy, trái lại là nô lệ hơn bất kỳ ai." (Jean-Jacques Rousseau)…
𝗿𝗲𝗱 𝗰𝗮𝗺𝗲𝗹𝗹𝗶𝗮 (𝗻.) love, passion, deep desire."𝐂𝐀𝐌𝐄𝐋𝐋𝐈𝐀" là tuyển tập các fanfic về cặp đôi Soukoku (Dazai Osamu/Nakahara Chuuya) thuộc nguyên tác Bungou Stray Dogs của tác giả Kafka Asagiri được mình chuyển ngữ từ đa tác giả trên nền tảng AO3, cũng là lá thư tình gửi đến chàng thơ Chuuya của mình, đến Soukoku mà mình yêu nhất trên đời.Dịch: Alice ReineschlossThiết kế bìa: Rosie (@-leparadis)Cover art belongs to @rara_ee_ on Twitter.✧ 𝐏𝐞𝐫𝐦𝐢𝐬𝐬𝐢𝐨𝐧𝐬 𝐚𝐫𝐞 𝐤𝐢𝐧𝐝𝐥𝐲 𝐠𝐫𝐚𝐧𝐭𝐞𝐝 𝐛𝐲 𝐭𝐡𝐞 𝐚𝐮𝐭𝐡𝐨𝐫𝐬. 𝐃𝐨 𝐧𝐨𝐭 𝐫𝐞-𝐮𝐩 𝐮𝐧𝐝𝐞𝐫 𝐚𝐧𝐲 𝐜𝐢𝐫𝐜𝐮𝐦𝐬𝐭𝐚𝐧𝐜𝐞𝐬.…
Tác giả: Mặn Ngọt Bùi Đắng Cay (Toàn điềm khổ lạt hàm liễu)Editor: MelodysoyaniNguồn raw: Tấn GiangNguồn edit: http://diendanlequydon.com/index.phpThể loại: sủng ngọt, 1 vs 1, làng giải trí, nhẹ nhàng, HEGiới thiệu:Nam chủ đối với người ngoài là một nam thần tài giỏi lạnh lùng, đối với nữ chủ là một người thích làm nũng đòi ôm ấp.Nữ chủ lý trí thông tuệ khiêm tốn đối với người ngoài, đối với nam chủ lại sủng lên tận trời đến nỗi không còn nguyên tắc.Một người là diễn viên chỉ diễn nhân vật không có cảnh tình cảm thân mật.Một người là chủ trì đứng đắn của tiết mục giải trí mỹ thực trong đài truyền hình của một quốc gia.Sổ thu chi hằng ngày ---- Ngược? Không tồn tại!Không có cơ cấu phức tạp, không có thù sâu oán nặng, không có tiểu tam!Mà là cuộc sống gia đình rất ngọt ngào của nhân vật chính~Nhân vật chính: Cao Cẩn Trúc, Ngôn LinhVai phụ: Kiều Ngọc…
Translator: Ngọc Quyên Đây là cốt truyện của game Harry Potter, mình thấy cốt truyện khá cuốn hút nhưng rất nhiều bạn muốn có phụ đề tiếng Việt nên mình định sẽ làm một truyện về game này để các bạn nắm được cốt truyện khi chơi game.mình xin ít đề cập và tả các trận Quidditch vì mình không giỏi tả các trận Quidditch 1 cách máu lửa…
Author: 枯木逢春Translator: Rosalie ChoiBản dịch chưa được sự đồng ý từ tác giả, vui lòng không re-up.…
My story is translated into two languages: Vietnamese and English.Câu truyện kể về chuyến đi chơi ngắn của hai ông bạn thân...…
Translator: Ham.Park.HaeDisclamer: Họ thuộc về nhau :)Pairing: EunYeon…
"Em thực sự, thực sự rất dễ thương."Author: flywithtaetae, originally posted on the AO3Translate with permissionDo not take out…
Author: 蜜絲海豹Translator: Rosalie ChoiBản dịch chưa được sự đồng ý từ tác giả, vui lòng không re-up.…
Author: @Freenayple Translator: Kriz…
Author: gilrinTranslator: IrisV (Bản dịch phi lợi nhuận và chưa được sự đồng ý của tác giả)Tóm tắt: Yohan lẽ ra phải biết.…
Translator: Ham.Park.FunDisclamer: Họ thuộc về nhau :)Tác Giả: Ham.Park.FunPairing: EunYeon…
Chance by Harayuki @AO3Fic dịch có sự cho phép của tác giảThe fanfic was translated with permission of author…
Author: Kyu_uxi (ao3. Nhưng mà bả bay acc rồi)Translator: @ddhBản dịch đã có sự cho phép của tác giả. Vui lòng không mang đi nơi khác.…
【Oneshot】梅子雨 - Tác giả: 七七Translator: Summer SugarPairing: Lưu Diệu Văn x Chu Chí Hâm…