3. ALL Tà_Đồng nhân Đạo Mộ Bút Ký
Tổng hợp lofter về All Ngô Tà…
Tổng hợp lofter về All Ngô Tà…
Tổng hợp lofter all tà…
Một mối tình thời thanh xuân thật tươi đẹp, nếu bản thân không có may mắn để trải nghiệm được, thì bộ truyện này sẽ giúp bạn thoả mãn được nó. Yêu một người là hạnh phúc, được một người yêu là may mắn, được yêu và ở bên nhau là trọn vẹn, và cuối cùng, cả đời chỉ gặp duy nhất một người, là định mệnh.…
cậu và hoàng tử của đời cậu, tự mà xây dựng giấc mơ đi nhé ;)) _________•Au: jjunhobii ( .кυαкυα ) - vui lòng không mang tác phẩm dở tệ này của Kua đi nơi khác. Không chuyển ver nếu không sự cho phép của tác giả kamsa~…
Tổng hợp lofter all tà…
Không có tin tức của tác giả, tác giả đã không online vài tháng, truyện tạm ngừng.Phần 2 tiếp theo phần 1. Lần đầu đăng wattpad nên giờ mới biết truyện giới hạn đăng 200 part, phải chuyển qua quyển khác 🥲 chương ngắn nhưng vì tác giả viết tên chương mới chia ra đăng cho dễ tìm chương yêu thích.…
Anime & Phim & GameXem ảnh thể[Chưa edit name.]Tựa đề truyện giống nhau sẽ đánh số phía trước.…
Tác Phẩm: Đạo mộ bút ký - 盗墓笔记Tác giả: Nam Phái Tam Thúc - 南派三叔Chuyển ngữ: Thủy Đạm Nguyệt group (https://thuynguyetvien.wordpress.com/)Thể loại: Bí ẩn, phiêu lưu mạo hiểm, kinh dị.Nhà xuất bản: Hữu nghị Trung Quốc, Văn nghệ thời đại, văn hóa Thượng Hải.Tình trạng sáng tác: Đã hoàn thành. Gồm 8 quyển với các phần:- Thất tinh Lỗ Vương cung - Nộ hải tiềm sa - Tần Lĩnh thần thụ - Vân đỉnh thiên cung - Xà chiểu quỷ thành - Mê hải quy sào - Âm sơn cổ lâu - Cung lung thạch ảnh - Đại kết cụcPS: Đây là bản tổng hợp các bản dịch của nhà Thủy Đạm Nguyệt. Vốn nhà TĐN đã bị repost rất nhiều rồi nhưng cái khó chịu là bị ghép vào phần sau của nhà khác, cho nên mình tổng hợp lại, truyện đăng đã có sự cho phép của nhóm dịch.PS2: Đạo Mộ Bút Ký là thanh xuân của mình, cho dù truyện đã hoàn nhưng với mình nó chưa bao giờ end cả. Up lên đây một phần là để lưu trữ, một phần là để làm kỉ niệm, không vì lý do thương mại.…
bản dịch của nhóm Thuỷ Đạm Nguyệt được dịch dựa trên bản gốc tiếng Trung của các tác giả, và được chia sẻ với các điều khoản có trong giấy phép Creative Commons Ghi nhận công của tác giả - Phi thương mại - Không phái sinh 3.0 Unported .…
Hai anh em nhà Grimm bắt đầu sưu tầm các truyện kể dân gian từ khoảng năm 1807[2] khi nhu cầu tìm hiểu truyện dân gian ở Đức bắt đầu phát triển sau khi Ludwig Achim von Arnim và Clemens Brentano phát hành tuyển tập bài hát dân gian Des Knaben Wunderhorn. Từ năm 1810, hai người bắt đầu thực hiện bộ sưu tập bản thảo truyện dân gian, những tác phẩm này được Jacob và Wilhelm ghi lại bằng cách mời những người kể truyện đến nhà và chép lại những gì họ kể. Trong số những người kể chuyện này không chỉ có những nông dân mà còn có những người thuộc tầng lớp trung lưu và các học giả, những người sở hữu các câu chuyện nghe được từ người hầu của họ, Jacob và Wilhelm còn mời cả những người Huguenot gốc Pháp tới kể những truyện dân gian có nguồn gốc từ quê hương của họ.…