[trans] soojun • tìm thấy anh rồi
|ONESHOT| 18+Tên gốc: 找到你了Tác giả: Cherry HeavenTranslator: selenlizzLink gốc: https://weibo.com/7782691665/4985513046182004Bản dịch đã có sự cho phép của tác giả, vui lòng không đem bản dịch của mình đi nơi khác!!…
|ONESHOT| 18+Tên gốc: 找到你了Tác giả: Cherry HeavenTranslator: selenlizzLink gốc: https://weibo.com/7782691665/4985513046182004Bản dịch đã có sự cho phép của tác giả, vui lòng không đem bản dịch của mình đi nơi khác!!…
Tựa: Không đềTác giả: Bỉ Ngạn Nhân - 左岸人Thể loại: Ngắn, ngọtCouple: WTomo Tình trạng Raw: Hoàn - Đoản văn.Tình trạng Edit: Hoàn.Translate: QT đại nhân, Google-sama.Editor: Thiên ThánhFic này là 1 trong 6 Oneshot về WTomo của tác giả, cái này cũng được yêu cầu edit.…
*Tác giả: 萌腐酱 @Weibo*Translator: Zhu*Tình trạng bản gốc: hoàn *Thể loại: ĐoảnVăn án:Ở đây sẽ gồm 2 bức thứ mà Ngụy Anh gửi Lam Trạm, và Lam Trạm gửi lại cho Ngụy Anh.BẢN DỊCH CHƯA CÓ SỰ CHO PHÉP CỦA TÁC GIẢ, XIN VUI LÒNG KHÔNG REUP, HOẶC MANG ĐI ĐÂU!…
Author: 许愿 xiaopei616Translator: YormineNote: Bản dịch chưa có sự cho phép của tác giả."Tình yêu của Kim Hyunjung đều nằm trong những lời bài hát."Thể loại: gương vỡ lại lành…
"tôi hiện làm việc ở Starbucks và thiệt bất ngờ, bởi cậu có cái tên độc và chất nhất mà tôi từng nghe đó, nhưng mà do không biết đánh vần tên cậu như nào nên tôi gọi cậu là 'Bae'." /vietnamese/ ©MinYoongiKat ©v-trans - be kokonut go kokonut…
Jungkook đang khó ngủ cho tới khi "thuốc chữa" bất ngờ xuất hiệnOriginal post:https://archiveofourown.org/works/1601372•~•"Sleepless"Original author smiles on a03 Vietnamese translated by meredith…
- Em yêu anh, Jungkook ạ.Originally written by : @bangtanistryTranslator : Envy•Suckers-teamBeta: Rev- Suckers-team•••Bản Dịch Đã Được Sự Đồng Ý Của Tác GiảAll rights Reserved. Belongs to Suckers Team©…
jeon jungkook luôn nhắm mắt.trước khi gặp kim taehyung.written by @imA_h03_4seokjintranslated by @taeburgerlink: https://archiveofourown.org/works/14746334…
Tựa: いろんな隠し事Tác giả: 澄霧 - Trừng VụThể loại: Cô gái mới lớn lo lắng về tình yêu~Couple: Atsumina, WTomoTình trạng Raw: Hoàn - Đoản văn.Tình trạng Edit: Hoàn.Translate: QT đại nhân, Google-samaEditor: Thiên ThánhLại hoài niệm đi 〜( ̄▽ ̄〜)…
If I Can, I'll Try Again by YUW00J43@AO3Fic dịch có sự cho phép của tác giảThe fanfic was translated with permission of author…
sleepless cities by Evoxine @ AO3Fic dịch có sự cho phép của tác giảThe fanfic was translated with the permission of author…
Tác giả: 迁怒的橘 (hjdxgif via lofter)Truyện chuyển ngữ ĐÃ có sự đồng ý của tác giả, vui lòng không reup truyện.Dịch: QT + Google TranslateEdit: DaisyMình chỉ chuyển ngữ, không dịch, độ chính xác không đảm bảo 100%. Mọi người có thể vào Lofter ủng hộ tác giả ^-^.…
"Trăng đêm nay thật đẹp nhỉ, Tomioka-san."Chỉ như thế là đã đủ rồi. Cô không cần gì hơn nữa.Chẳng đời nào anh ta lại hiểu được ý nghĩa đằng sau những từ đấy đâu. Đúng không?…
Author: yoongissuga (on AO3)Translator: burgerr__Beta reader: rmwol_BẢN DỊCH ĐÃ CÓ SỰ CHO PHÉP CỦA TÁC GIẢ Summary: Felix kể lại năm cái ôm đáng nhớ nhất của cậu với Minho.…
Tác giả: brissajdNguồn: ao3Fic dịch có sự đồng ý của tác giả, vui lòng không đem ra bên ngoài.The fanfic was translated with the permission of author.…
Author: namdolkki (AO3)Translation: sillage.BẢN DỊCH ĐÃ CÓ SỰ CHO PHÉP CỦA TÁC GIẢ.Summary: Noah luôn muốn là người làm cú chốt hạ, nhưng hôm nay lại là Bamby.…
This is the original version I translated Ask, ask! JJK ~~~~~~ There are supporting characters Supporting character: Yeonjun,.... Do not read the temple Haha interesting…
Tên truyện: seasons may change, but my feelings for you never willTên tiếng Việt: vạn vật có thể đổi thay, nhưng anh yêu em là mãi mãiTrans + Beta: LuneTác giả gốc: starrykaiUp tại: Honeylune_ptwSummary :Nếu hỏi Soobin dùng một câu để diễn tả Huening Kai, anh sẽ nói rằng Kai là mùa xuân, ngày hạ, trời thu và tiết đông của anh.Đã có sự đồng ý của tác giả.Vui lòng không đem bản dịch này đi nơi khác !…