Chào các bạn! Vì nhiều lý do từ nay Truyen2U chính thức đổi tên là Truyen247.Pro. Mong các bạn tiếp tục ủng hộ truy cập tên miền mới này nhé! Mãi yêu... ♥
3,848 Truyện
[Dramione - Drabble] I'm yours

[Dramione - Drabble] I'm yours

1,599 90 2

Author: LeilahMoonTranslator: GraceRate: TOriginal work: https://archiveofourown.org/works/29404818Summary: Trực giác của Harry Potter đang tê lên rần rần…

[EDIT] [CHORAN] Just a kiss

[EDIT] [CHORAN] Just a kiss

1,656 92 1

Tác giả: Ameise3totTruyện chuyển ngữ ĐÃ có sự đồng ý của tác giả, vui lòng không reup truyện.Dịch: QT + Google TranslateEdit: DaisyMình chỉ chuyển ngữ, không dịch, độ chính xác không đảm bảo 100%. Mọi người có thể vào AO3 ủng hộ tác giả ^-^.…

[Trans][ChrisLix][StrayKids] biting

[Trans][ChrisLix][StrayKids] biting

1,165 139 1

Translated with author's permission / Take out with full creditSummary: chris thường lo lắng về các cậu bé của mình. đặc biệt là với felix lee.…

[VTRANS] Unheeding Romance | VERKWAN

[VTRANS] Unheeding Romance | VERKWAN

116 12 2

By @/miltonicsimile on AO3.Trans: KhỉBeta: LamCover designer: LamWordcount: 4000+Translated with author's permission. DO NOT TAKE OUT!…

[TRANS/JAYWON] iced Americano at nine in the morning

[TRANS/JAYWON] iced Americano at nine in the morning

1,152 183 1

Oh to be in love. What does it feel like? Translator: KtotheBin Written by: @ksnvinylSource: AO3…

[Trans][HanLix][StrayKids] For now, always

[Trans][HanLix][StrayKids] For now, always

928 120 1

Translated with author's permission / Take out with full creditSummary:Felix có những cảm xúc lộn xộn và cậu tìm đến Jisung để cảm thấy tốt hơn…

[YJ] Khi kém tắm gặp kém tắm

[YJ] Khi kém tắm gặp kém tắm

1,463 13 2

Title: Khi kém tắm gặp kém tắm Base on the original novel of HeYan/赫砚 - 差劲和差劲的简单相加Converter: Wuwangwo/勿忘我Translator: Oải hương tímParings: YoonJaeDisclaimer: DBSG belongs to DBSGRating: PG15Status: finished…

[EDIT] [CHORAN] Người yêu ngốc

[EDIT] [CHORAN] Người yêu ngốc

2,337 152 1

Tác giả: rainsinTruyện chuyển ngữ ĐÃ có sự đồng ý của tác giả, vui lòng không reup truyện.Dịch: QT + Google TranslateEdit: DaisyMình chỉ chuyển ngữ, không dịch, độ chính xác không đảm bảo 100%. Mọi người có thể vào AO3 ủng hộ tác giả ^-^.…

[ĐM] Nhảy Disco Trên Phần Mộ Của Ngươi (On-going) - Kim Dạ Lai Thải Cúc

[ĐM] Nhảy Disco Trên Phần Mộ Của Ngươi (On-going) - Kim Dạ Lai Thải Cúc

5,281 598 41

Tên tác phẩm: Nhảy Disco Trên Phần Mộ Của Người ( 在你坟头蹦迪 )Tác giả: Kim Dạ Lai Thải Cúc ( 今夜来采菊 )Translator + Edit + Beta: Ma Mút Moi ( @MaMutMoi )Thể loại: Hiện đại, giới giải trí, điềm văn, chủ công, kiếp trước kiếp này, ngọtNhân vật chính/ Couple: Nam Vinh Kỳ x Cố NạiNhân vật phụ: allĐiểm tích phân: 236,791,088Nguồn: Tấn GiangTiến độ bản gốc: Hoàn ( 99 chương + 0 phiên ngoại)Tiến độ bản dịch, edit: Đang lết!…

✔[Tranfic] AllJin | Two Way Street

✔[Tranfic] AllJin | Two Way Street

2,791 250 3

Writer (tác giả): JesusChesseTranslator (Người dịch): #CụBeta (Chỉnh sửa): #BiGenre (Thể loại): Fanfiction, boyxboy, real lifePairing (CP chính): Alljin/Sin👉 Nhân vật không thuộc sở hữu của chúng tớ. Tất cả các tình tiết trong truyện đều được xây dựng từ trí tưởng tượng.👉 Vui lòng không đem, mang, vác tác phẩm đi nơi khác mà không có sự cho phép của team.Link tác phẩm: https://archiveofourown.org/works/16008899Để ủng hộ tác phẩm cũng như bạn tác giả, các bạn hãy lên AO3 và thả kudos cho bạn ý nhé.Bản dịch đã được sự cho phép của tác giả, vui lòng không mang đi nơi khác khi chưa có sự cho phép của team.…

trans | two secrets | markhyuck

trans | two secrets | markhyuck

18,868 1,648 18

donghyuck và mark là bạn thân và hai người không hề giấu giếm nhau điều gì.ngoại trừ 2 bí mật mà donghyuck đã giấu mark. __________©️ chaeuwutranslated by: @mljwis⚠️ bản dịch không chính xác 100%🚫 vùng có lowercase❗Bản dịch đã có sự cho phép của tác giả🥀🖤.…

Trên Hay Dưới...EunYeon, MinKyul, SoRam,

Trên Hay Dưới...EunYeon, MinKyul, SoRam,

2,312 124 2

Translator: Ham.Park.FunDisclamer: Họ thuộc về nhau :)Tác Giả: Pairing: EunYeon, MinKyul, SoRamRating: 15+…

[Saria/Silence - QT] Ein Falke, Ein Sturm - TheTranslator

[Saria/Silence - QT] Ein Falke, Ein Sturm - TheTranslator

79 7 1

"Phá tan năm xưa ám muội nguyện cảnh, ngươi ta nhưng cần đá mài tiến lên."Đường cát hướng về. Gương vỡ lại lành.Tràn ngập gần cầu cùng cười lạnh thoại.…

[Trans][SunHwall][TheBoyz] little love

[Trans][SunHwall][TheBoyz] little love

278 37 1

Translated with author's permission/ Take out with full creditSummary: Sunwoo đã tìm kiếm chiếc áo hoodie của mình cả ngày hôm nay.…

[EDIT] [FAKEDEFT] Final game

[EDIT] [FAKEDEFT] Final game

897 95 1

Tác giả: SealgardenTruyện chuyển ngữ ĐÃ có sự đồng ý của tác giả, vui lòng không reup truyện. Dịch: QT + Google TranslateEdit: DaisyMình chỉ chuyển ngữ, không dịch, độ chính xác không đảm bảo 100%. Mọi người có thể vào AO3 ủng hộ tác giả ^-^.…

[EDIT] [ZEGEN] Nightingale

[EDIT] [ZEGEN] Nightingale

782 43 1

Tác giả: Astral_noireTruyện chuyển ngữ ĐÃ có sự đồng ý của tác giả, vui lòng không reup truyện.Dịch: QT + Google TranslateEdit: DaisyMình chỉ chuyển ngữ, không dịch, độ chính xác không đảm bảo 100%. Mọi người có thể vào AO3 ủng hộ tác giả ^-^.…

[EDIT] [FAKEDEFT] Kick-off

[EDIT] [FAKEDEFT] Kick-off

1,945 188 1

Tác giả: wakahoshiTruyện chuyển ngữ ĐÃ có sự đồng ý của tác giả, vui lòng không reup truyện.Dịch: QT + Google TranslateEdit: DaisyMình chỉ chuyển ngữ, không dịch, độ chính xác không đảm bảo 100%. Mọi người có thể vào AO3 ủng hộ tác giả ^-^.…

[Yohaji | Taigaku | Dịch] 千年 - Thiên niên kỷ

[Yohaji | Taigaku | Dịch] 千年 - Thiên niên kỷ

474 63 1

"Suzaku, tôi thích anh.""...Hả? Thích á?""Chỉ vậy thôi."Nói xong, Douman biến mất trước mắt Suzaku."Ê khoan, đợi chút!!"…

Vtrans | Kookjin | Peek-a-boo

Vtrans | Kookjin | Peek-a-boo

1,060 118 1

》Có những người không được khéo léo với con nít cho lắm. Kim Seokjin là một trong số đó. 》Story by Vppa on AO3, translated without permission. Please do not repost.…