Chào các bạn! Vì nhiều lý do từ nay Truyen2U chính thức đổi tên là Truyen247.Pro. Mong các bạn tiếp tục ủng hộ truy cập tên miền mới này nhé! Mãi yêu... ♥
5,520 Truyện
Basilisk

Basilisk

319 16 1

Translator: God's most Wonderful Cat.Author: Merrinpippy.Tags: Harry Potter/Tom Riddle, Time Travel, Innuendo.Summary: Harry chẳng hề ngạc nhiên lúc tìm thấy Tom dưới Phòng chứa Bí mật, nhưng Tom hoàn toàn ngược lại khi Harry phán ra một câu đùa tưng tửng.…

|Trans| |AllGa| love language (and how they feel about physical affection)

|Trans| |AllGa| love language (and how they feel about physical affection)

944 101 1

Written by: Buttercups on ao3Trans: realtnh Link fic gốc: https://archiveofourown.org/works/21086219?fbclid=IwAR08Qa0In3LOaICLctgdDML_-YCWFsjOGo3u01F_rnT9RdR1YJxL-YzNMNABản dịch đã sự đồng ý của tác giả, vui lòng không mang ra khỏi đây. Translation with the permission from the author. Please don't take it out. Permission: https://imgur.com/gallery/o5ob3n3Translator's note: Yoongi như một em mèo. Loài mèo thể hiện tình cảm một cách tinh tế, kín đáo. Loài mèo thích được âu yếm, thương yêu.…

[TRANS]|noren| paint me down

[TRANS]|noren| paint me down

2,183 162 3

Tác giả: doietokkiTên fic gốc: paint me downSummary "Cách duy nhất để mày giành chiến thắng là tìm một người làm mẫu thật nóng bỏng" Donghyuck dõng dạc tuyên bố với nụ cười toe toét trên môi. "Tao nghĩ mày nên tìm một ai đó trong nhóm varsity."(Bị ép tham gia một cuộc thi vẽ tranh trên cơ thể là một cơn ác mộng đối với Renjun. Thực ra thì, việc xem xét lời khuyên từ bạn thân của cậu lại không hẳn là vậy.)hoặc; giữa những vệt cọ vẽ mềm mại trên tấm vải vốn là cơ thể của Jeno, Renjun nghĩ rằng có lẽ việc tham gia một cuộc thi đấu ngu ngốc cũng không hẳn là quá tệ. Translator: _hia_Bản dịch chưa có sự cho phép của tác giả…

[心月相交 | 1224 - 20:00] Hẹn hò

[心月相交 | 1224 - 20:00] Hẹn hò

593 30 1

Món quà giáng sinh thứ 11 gửi tới phước lành con vào 24/12 từ @daisy_0507.Tác giả: MoonThousandTên gốc: Sau hai tháng hẹn hò, tôi nhận ra điều mình đồng ý ngày hôm đó chỉ là lời mời ăn tối.Truyện chuyển ngữ ĐÃ có sự đồng ý của tác giả, vui lòng không reup truyện.Dịch: QT + Google TranslateEdit: DaisyMình chỉ chuyển ngữ, không dịch, độ chính xác không đảm bảo 100%. Mọi người có thể vào AO3 ủng hộ tác giả ^-^.…

[HarryDraco|Oneshot] Harry Potter And The Jam Situation - dracogotgame

[HarryDraco|Oneshot] Harry Potter And The Jam Situation - dracogotgame

107 18 1

Title: Harry Potter and the Jam Situation Author: dracogotgame Translator: MomoCrazy Characters: Draco/Harry. Blaise Rating: NC-17 Author's Disclaimer: Do not own, never have. Just for fun. Translator's disclaimer: I do not own them. Warnings: Slash. Đã xin được Permission. Đề nghị không re-post ở bất kỳ đâu.Summary: Draco có một thói quen kì lạ.…

[ KHR Fanfic][Dịch] Nobody Knows ...

[ KHR Fanfic][Dịch] Nobody Knows ...

916 92 1

. Tên gốc: Nobody Knows ...( Không một ai biết cả ...). Author: Hoseki13. Link Eng : https://www.wattpad.com/story/74207934-nobody-knows-khr-fanfic. Translator: baoduyennguyengiaKhông ai biết một "tôi" chân thật... một "tôi" đã từng gục ngã.KHR IS NOT MINE.( trích nguyên văn tác giả, và đương nhiên, KHR cũng không phải của trasn:))…

[Trans] DeryXiao | you got control over me

[Trans] DeryXiao | you got control over me

245 32 2

"Cậu biết đó... Cậu có thể khoác chung áo với tớ, vì bây giờ trông cậu đang run dữ lắm.""Gì?!" Đức Tuấn quay đầu và đối mặt với Quán Hanh. "Ý tớ là- không, không cần. Tớ ổn-""Tớ không chấp nhận câu trả lời là 'không'."Pairing: Hendery × XiaojunAuthor: skyispurpleTranslator: Eirlys____________- 181222 -…

[Jaewoo][Oneshot/Trans] meet you halfway

[Jaewoo][Oneshot/Trans] meet you halfway

646 55 2

Tác giả: loversinfeb (uyayi)Nguồn: ao3Fic dịch có sự đồng ý của tác giả, vui lòng không đem ra bên ngoài.The fanfic was translated with the permission of author.Tóm tắt:Jungwoo từ lâu đã tin rằng đếm đến năm sẽ mang lại may mắn cho cậu. Năm sẽ không bao giờ cố ý làm tổn thương cậu - và nếu như nó có ý đó, thì nó sẽ là một bài học cậu cần chấp nhận, và tiến lên phía trước với lòng biết ơn với một viễn cảnh mới.Tuy nhiên, khoảng cách chỉ năm inch giữa cậu và Jaehyun trong căn phòng chung yên tĩnh, mờ tối là điều mà Jungwoo không thể hiểu nổi.…

GyuHao HoonHao |  Một, hai, ba

GyuHao HoonHao | Một, hai, ba

1,390 94 1

Author: harukkum Translator: peacepeach Paring: HoonHao main;) GyuHao Tóm tắt: "Thở sâu nào - hít vào rồi thở ra mỗi khi anh đếm đến ba, nhé," Jihoon răn. "Một," Minghao hít sâu, một cái đập nhẹ vào tay ý bảo làm từ từ thôi. "Hai," cậu chỉ hít thở một chút, nhưng nỗi lo đang dần lặng lại khi nghe thấy giọng Jihoon. "Ba," cậu từ từ thở ra, hơi thở run rẩy cố giữ cho nhịp thở ổn định, rồi lại thêm một lần đếm nữa. T/N: Jihoonie là tốt nhất <3 ;) https://archiveofourown.org/works/8636821…

Lullaby (Bài Hát Ru)

Lullaby (Bài Hát Ru)

977 70 1

Author: MageofDarknessRated: Fiction KTranslator: Diệp Hạ Châu…

[Trans ; ChanSung] Đôi mắt mỏi

[Trans ; ChanSung] Đôi mắt mỏi

1,401 175 2

translated with permission…

[Translation/Fanfiction] HYDRANGEA - Cẩm Tú Cầu (KanekixTouka)

[Translation/Fanfiction] HYDRANGEA - Cẩm Tú Cầu (KanekixTouka)

84 5 4

Tên truyện: Hydrangea - Cẩm Tú CầuTác giả: ladywongsTranslator + Editor: LíuThể loại: one-shot, fanfiction, tình cảm, buồnWarning: có yếu tố tự tử, tâm lý bất ổnVăn án:Một đêm nọ, Kaneki cố tự sát bằng cách nhảy cầu nhưng Touka đã ngăn anh lại. Nhưng anh không biết rằng, Touka cũng có khát khao được từ giã cõi đời. Hai con người đang mắc kẹt trong cơn tuyệt vọng đã cùng nhau đưa ra một lời hứa: khi mùa thu đến, họ sẽ cùng nhau kết thúc cuộc đời. Nhưng liệu tình yêu có đủ lớn lao để giúp họ tìm được lý do bước tiếp?Preview:"Cậu đang làm gì đấy?"Đôi mắt cô dò xét khuôn mặt nhợt nhạt của anh, chờ đợi câu trả lời."Tôi đang cố tự tử," anh đáp lời cô sau vài giây.1, 2, 3...Cô từ từ cau mày, làn khói thuốc duyên dáng phả ra từ đôi môi anh đào. Trong chớp nhoáng, anh bắt gặp tia sầu muộn đọng trên đôi mắt cô."Tôi cũng vậy..." cô thừa nhận, nheo mắt lại sau một thoáng gượng gạo. "Cậu trông không giống một người muốn tự tử." cô nói thêm, nhìn anh thêm lần nữa rồi đưa ra kết luận. "Thật ra, tôi nghĩ cậu không có gan nhảy xuống dưới đâu."Những lời nói thành thật đó khiến anh mỉm cười. Một tiếng khúc khích khô khốc và cay đắng bật ra từ miệng anh."Cậu sẽ bất ngờ đấy." Anh thì thầm. Đôi mắt lấp lánh ánh hiền hòa vì vài phút nữa thôi, anh sẽ lao xuống dòng nước đen ngòm dưới kia, biến đầu óc cô thành mớ hỗn độn.…

heavenfell Đôi Cánh Của Họ [ vietnam translate][undertale Aus] Comic

heavenfell Đôi Cánh Của Họ [ vietnam translate][undertale Aus] Comic

3,656 336 10

thấy truyện này những người khác đăng lâu quá , đợi dài cả cổ không thấy đăng nên tôi đăng tiếpXong tôi sẽ đăng thêm comic các au khác…

〚BJYX〛「Trans」Cuộc Phiêu Lưu Thành Phố Của Heo Nhỏ

〚BJYX〛「Trans」Cuộc Phiêu Lưu Thành Phố Của Heo Nhỏ

2,411 264 20

Cp: Vương Nhất Bác x Tiêu Chiến Tên gốc: 小猪进城历险记 Author: 吃可爱才能长大Link Weibo: https://weibo.com/u/5013911783Translator: QiaoTình trạng: Đã hoànChapter: 19 chap❝ Tiêu Tán tỉnh dậy trên giường, mắt to trừng mắt nhỏ với một con heo."Ụt ịt ụt ịt~" (Laopo anh đẹp quá~)Tiêu Tán: Gặp ma rồi sao con heo ở đâu ra vậy?Tiêu Tán của mấy tháng sau nhìn tiểu soái ca đang hì hà hì hục không ngừng bận việc trên người mình, không khỏi rơi vào trầm tư: Tôi, một thanh niên tốt trong xã hội này, trước giờ chưa từng làm qua chuyện gì xấu, cả ngày trừ công việc ra chỉ có công việc, thế nào lại bị một con heo đè rồi? ❞⚠Bản quyền dịch đã có sự cho phép của tác giả. Vui lòng không reup⚠…

i ship us | namkook (v-trans)

i ship us | namkook (v-trans)

205,764 20,094 123

khi mà cậu idol jungkook sử dụng một tài khoản, ship bản thân với rapper kim namjoon để thỏa mãn trí tưởng tượng của mình._tác giả: pauline @namjintellectngười dịch: avenir @rmssislilcrab_bản dịch đã có sự cho phép của tác giả. hãy ủng hộ bằng cách dẫn like và retweet trong link bên dưới. nếu muốn nhiều người biết hơn, bạn hãy dẫn link nhé! hãy ủng hộ tác giả tại @namjintellect trên twitter nhé 👉 https://twitter.com/namjintellect/status/1107368570286157824?s=09…

Nữ Ngỗ Tác Họa Cốt

Nữ Ngỗ Tác Họa Cốt

3,605,165 130,495 194

Thế kỷ 21, nàng là một trong những người nổi tiếng thế giới trong lĩnh vực khảo cổ. Một sớm xuyên qua, trở thành Tam tiểu thư Kỷ gia ở Cẩm Giang thành, vốn nên sống nhưng bị chết đói. Cha không yêu, bị ghét bỏ, thân thể nho nhỏ trời sinh không đủ dinh dưỡng! Vì thế, để kiếm bạc ăn cơm no, nàng làm lại nghề cũ - Pháp y chuyên môn hoạ người chết! Một đôi tay khéo léo, vuốt ve xương trắng, phá được án treo ngàn năm. Hắn là Vương gia mĩ mạo lạnh lùng, chỉ vì nụ cười của mỹ nhân, không ngần ngại ném đi những nguyên tắc đạo đức của mình, liên tục tán tỉnh nàng. "Vương gia, sờ một lần, một ngàn lượng." "Bổn vương cho ngươi một vạn lượng, hôn một cái!"***Trên truyện: Họa Cốt Nữ Ngỗ Tác*; Nữ pháp y vẽ tranh xương cốt; Tác giả: Li Duo Wu - Li Đa Ô.Translations: Emily Ton.Converter: Abe (Wikidich)+ *Nữ ngỗ tác: Nữ tử chuyên khám nghiệm tử thi; Nữ pháp y.+ Truyện trinh thám, 1v1…

[Trans][StrayKids][HyunLix] through the wire

[Trans][StrayKids][HyunLix] through the wire

1,950 224 1

Translated with author's permission / Take out with full creditsSummary:in which felix slams into a door mid argument.…

Tọa Khán vân khởi thì

Tọa Khán vân khởi thì

7,710 81 8

Tác phẩm : Tọa khán vân khởi thì (坐看云起时)Tác giả : Tiêu Hàn Vũ Ngân (箫寒舞痕)Translator : Quick TranslatorEditor : Hoàng Ngọc CầmThể loại : cổ phong nhã vận, xuyên không, nhất thụ nhất công, HEUP LÊN VÌ MẤY BẠN KHÁC UP IÊM ĐỌC K ĐC >.<…

[Longfic] Haibara, Amuro đại chiến Okiya Subaru

[Longfic] Haibara, Amuro đại chiến Okiya Subaru

1,608 88 8

Title: Khám phá danh tính Okiya Subaru Author: nanoko857Nguồn: https://www.fanfiction.net/s/11422125/1/Uncovering-OkiyaTranslator: Tiểu NguyênPairings: Ai Haibara/Shiho M., Shuichi A./Subaru Okiya, Rei Furuya/Tooru AmuroRating: Ai đọc cũng đượcGenre: Hài hướcStatus: Đang tiến hànhDisclaimer: Nhân vật thuộc về Bác Ao, số phận nhân vật thuộc về tác giả, mình chỉ sở hữu bản dịchSummary: Fic này mình đã xin phép tác giả, không đảm bảo dịch đúng nguyên tác 100%, một vài chỗ có sửa đổi cho phù hợp với văn phong tiếng Việt ( không ảnh hưởng tới nội dung). Có thể không hay, nhưng nếu có ai có hứng thú muốn mang đi chỗ khác ( mặc dù không biết có ai có hứng thú không), thì phiền nói mình một tiếng với, không tội công tác giả viết, cũng tội công mình đã phải liên hệ tác giả......Fic này mình đã xin phép tác giả ạ…