Chào các bạn! Vì nhiều lý do từ nay Truyen2U chính thức đổi tên là Truyen247.Pro. Mong các bạn tiếp tục ủng hộ truy cập tên miền mới này nhé! Mãi yêu... ♥
3,528 Truyện
(Trans/Taegi) Liebesträume No.3 in A-Float

(Trans/Taegi) Liebesträume No.3 in A-Float

833 65 2

yoongi tìm thấy trên tấm thảm chùi chân là một mẩu giấy nhớ gần như không thể đọc nổi chữ viết trên đó. Hóa ra đây là một lời đề nghị.-write: sunsmilestranslate: katyaoriginal fic: https://archiveofourown.org/works/6104146mình dịch truyện đã có sự cho phép của tác giả, mong các bạn không mang đi đâu nha.…

[Trans Fic] [Harry Potter] Recnac Transfaerso

[Trans Fic] [Harry Potter] Recnac Transfaerso

2,250 133 5

Author: CelebonyTranslator: Giang; MeTheRebel; Pnh Category: Drama/Romance Ratings: TSummary: Trong một lần liều lĩnh đánh cược tính mạng của bản thân, Harry đã chuyển căn bệnh ung thư từ một Muggle sắp chết sang cho mình. Và chỉ cho tới khi bước vào năm học thứ năm tại Hogwarts với một bí mật kinh khủng, cậu mới bắt đầu nhận ra và hối tiếc những điều mình đã tình nguyện bỏ lại phía sau. H/G, R/Hr. Warnings: abuse.Link fic gốc: https://m.fanfiction.net/s/1399984/1/Disclaimer: Không có gì thuộc về tôi ngoại trừ bản dịch.…

[ Translate Fanfiction ] Christmas Kiss Miracle

[ Translate Fanfiction ] Christmas Kiss Miracle

1,894 62 1

Title : Christmas Kiss MiracleAuthor :Lemjane KamakuTranslator :Phương TeddyNguồn :Wattpad.comPairing : Tất nhiên là mình chỉ trung thành với Sakura và Syaoran.Category : Romance/ FluffA/N : Okay, this should have been submitted on Christmas but oh well, I was kind busy. Also, I made it for my clans sake, because there is an activity and all, but, never mind that. Hope you COMMENT and VOTE. ( mình không dịch vì cũng chưa hiểu hết ý của bạn ấy :'( )Disclaimer : I do not own Cardcaptor Sakura, but THIS story is mine :3 Fiction thuộc về tác giả, mình chỉ sở hữu bản dịch.Thanks to : Kamaku Lemjane : Thank you so much, Kamaku Lemjane because of this sweet fanfiction. I love it very much. Thank you again because permit me tranlate it to Vietnamese. :-* :-* :-*…

《Liar Game - Trans fic》『Akiyama x Nao』Manh Mối Bị Bỏ Sót

《Liar Game - Trans fic》『Akiyama x Nao』Manh Mối Bị Bỏ Sót

230 24 1

• Title: Dropped Hints• Author: dagas isa (dagas_isa)• Original fic: http://bit.ly/DroppedHints_dagas-isa• Summary: Akiyama chưa sẵn sàng để nói ra điều đó một cách thẳng thắn, nhưng Nao vẫn cứ hỏi những câu hỏi phiền phức.• Translator: Yuuthazi (kayazii)BẢN DỊCH ĐÃ ĐƯỢC SỰ CHO PHÉP CỦA TÁC GIẢ, VUI LÒNG KHÔNG MANG RA KHỎI WATTPAD KHI CHƯA ĐƯỢC SỰ CHO PHÉP.…

[FMA][ROYAI][Fic dịch] I Love You Because

[FMA][ROYAI][Fic dịch] I Love You Because

958 77 4

Author: BizzyRated: Fiction T - English - Riza H., Roy M.Translator: Layla100 Royai challenge prompts :3 Nguồn: https://www.fanfiction.net/s/3214859/1/I-Love-You-Because…

twisted - vtrans → kv

twisted - vtrans → kv

19,427 1,601 12

▹ written by: @jinx-is-sleepy -----▹ translated by: @lustrejk⤷ completed…

[Trans fic - Nomin/JenJaem] You're a lover; borrow Cupid's wings

[Trans fic - Nomin/JenJaem] You're a lover; borrow Cupid's wings

78 10 2

Mỗi mùa hè, Jaemin làm nhân viên pha chế ở Busan, nhưng năm nay có một nhân viên cứu hộ mới, đó là Jeno. Chắc chắn rồi, anh ta đẹp trai, nhưng Jaemin thích những người thông minh và Jeno là một tên ngố... Hoặc có thể anh ấy chỉ là một người gặp khó khăn trong giao tiếp và là người trong mộng của Jaemin?…

[NoRen][Oneshot/Trans] Bọn tớ là bạn, nhưng cậu ấy... là của tớ

[NoRen][Oneshot/Trans] Bọn tớ là bạn, nhưng cậu ấy... là của tớ

2,812 207 1

BỌN TỚ LÀ BẠN, NHƯNG CẬU ẤY... LÀ CỦA TỚAuthor: ToRenjunWithLove Translator: NhưPairings: Jeno x RenjunWarning: Alpha x Omega, ngôn từ hơi thôFIC DỊCH CHƯA CÓ SỰ CHO PHÉP CỦA TÁC GIẢ-"Renjun và Jeno là bạn bè... nhưng cũng không hẳn."-P/S: Sau một hồi phân vân thì mị quyết định dịch fic HE trước. Fic này hơi bựa nên mọi người cũng cân nhắc trước khi đọc nhó.…

[Vtrans] everyone is better than me

[Vtrans] everyone is better than me

14 2 1

author: ohcinnamontranslator: kachesscrimefandom: panic! at the discopairing: brendon urie/ryan ross (mention), brendon urie/spencer smith, brendon urie/dallon weekes, bredon urie/sarah orzechowskisummary: sau khi ryan bỏ gã lại phía sau, brendon yêu thêm ba lần nữa.BẢN DỊCH CHƯA CÓ SỰ ĐỒNG Ý CỦA TÁC GIẢ. VUI LÒNG KHÔNG ĐEM ĐI NƠI KHÁC.…

[EDIT] [UMMO] Morganite

[EDIT] [UMMO] Morganite

388 33 1

Tác giả: pervImoTruyện chuyển ngữ ĐÃ có sự đồng ý của tác giả, vui lòng không reup truyện.Dịch: QT + Google TranslateEdit: DaisyMình chỉ chuyển ngữ, không dịch, độ chính xác không đảm bảo 100%. Mọi người có thể vào AO3 ủng hộ tác giả ^-^.…

[EDIT] [CHORAN] Mắc mưa

[EDIT] [CHORAN] Mắc mưa

1,689 132 1

Tác giả: rainsinTruyện chuyển ngữ ĐÃ có sự đồng ý của tác giả, vui lòng không reup truyện.Dịch: QT + Google TranslateEdit: DaisyMình chỉ chuyển ngữ, không dịch, độ chính xác không đảm bảo 100%. Mọi người có thể vào AO3 ủng hộ tác giả ^-^.…

Liên kết vận mệnh - Giyushino

Liên kết vận mệnh - Giyushino

3,014 261 50

Tomioka Giyuu từng tin rằng số phận của anh là sống sót, để mang theo nỗi đau của những người đã ngã xuống, cho đến khi chính mình cũng biến mất vì cái giá của sức mạnh. Khi đứng trước thần linh, anh được trao cơ hội quay về quá khứ để cứu người anh yêu, để thay đổi vận mệnh của những đồng đội đã ngã xuống quá sớm trước số phận nghiệt ngã. Điều kiện được đặt ra ngay trước mắt anh. Một sợi tơ vận mệnh vàng nhạt, le lói như ánh sáng sắp tắt của một linh hồn đang chìm sâu, bị nỗi tuyệt vọng nhấn chìm đến mức không còn đủ sức bước vào luân hồi. Đó không phải người anh quen biết, cũng không phải người anh được phép yêu cầu cứu rỗi. Nhưng Giyuu vẫn đưa tay ra, chấp nhận một sự ràng buộc - rằng từ khoảnh khắc ấy, số phận của hai kẻ xa lạ sẽ không còn trôi qua nhau như hai đường thẳng song song. Thần linh nhìn thấy lựa chọn ấy và sắp đặt một giao điểm duy nhất: một đứa trẻ chưa kịp chào đời, một sinh mệnh vốn dĩ phải biến mất, để lại phía sau một người đàn ông sống trọn đời trong cô độc. Khi Giyuu mở mắt lần nữa, anh không trở về quá khứ trong hình hài của một chiến binh, mà trong thân xác mong manh của một sinh mệnh vừa bắt đầu. Anh được sinh ra trong vòng tay của một người đàn ông - không phải kiếm sĩ mạnh nhất từng tồn tại, mà là một người cha chưa từng có cơ hội giữ lại gia đình mình. Từ khoảnh khắc ấy, hai vận mệnh đã được buộc lại. Không ai thay thế ai, không ai kế thừa số phận của ai, nhưng từ nay, không ai trong số họ còn phải bước tiếp một mình.…

[Translate] [Genshin Impact] [XiaoAether] The Meaning Of This Journey

[Translate] [Genshin Impact] [XiaoAether] The Meaning Of This Journey

1,472 106 2

Tên: The meaning of this journeyTác giả: 0bibibiNgười dịch: ImJustTheLostBoyThể loại: nam x nam, fanfiction, angst, fluff and angst, đề cập đến Tết Hải Đăng, tsundereFandom: Genshin Impact (Video game)Cặp đôi: Nhà lữ hành (Aether)/XiaoGiới thiệu:Một cái oneshot nho nhỏ từ góc nhìn của Xiao.Nhà lữ hành mời Xiao đồng hành cùng mình và Dạ Xoa cô độc đồng ý, điều đó làm cậu ngạc nhiên...***Link: https://archiveofourown.org/works/29855553/chapters/73463610?show_comments=true&view_adult=true&view_full_work=false#commentsTRUYỆN ĐÃ ĐƯỢC SỰ CHO PHÉP CỦA TÁC GIẢ, VUI LÒNG KHÔNG MANG KHỎI NHÀ ImJustTheLostBoy TRÊN WATTPAD.TÁC GIẢ VÀ NGƯỜI DỊCH KHÔNG SỞ HỮU BẤT CỨ NHÂN VẬT NÀO TRONG TÁC PHẨM.Translator mới vào nghề văn phong vẫn chưa ổn định, nội dung chỉ chắc từ 70-80%. Nếu có sai sót mọi người nhớ comment nha ლ(◕ω◕ლ)~…

[NoRen][Twoshots/Edit] Bất khả thiện chung

[NoRen][Twoshots/Edit] Bất khả thiện chung

4,709 327 4

BẤT KHẢ THIỆN CHUNGAuthor: NaBibeautyTranslator: QTEditor: NhưPairings: Jeno x RenjunFIC DỊCH CHƯA CÓ SỰ CHO PHÉP CỦA TÁC GIẢ-"Jeno no longer needs Renjun."-P/S: "Bất khả thiện chung" nghĩa là "Không thể HE", nhưng mình không biết dịch sao cho hay nên giữ nguyên. =)) Mà recommend mọi người nghe bài No Longer của NCT 127 trong lúc đọc nha <3…

[48G Fanfic] [Edit] YuiParu Familly

[48G Fanfic] [Edit] YuiParu Familly

907 66 3

Author: rosask45Cre: http://forum.jphip.com/index.php?topic=38796.0Translator: Vytran222 AlexShin4…

[𝐌𝐙𝐘𝐒] 𝐔̛𝐨̛́𝐜 𝐍𝐠𝐮𝐲𝐞̣̂𝐧 𝐂𝐮̉𝐚 𝐄𝐦

[𝐌𝐙𝐘𝐒] 𝐔̛𝐨̛́𝐜 𝐍𝐠𝐮𝐲𝐞̣̂𝐧 𝐂𝐮̉𝐚 𝐄𝐦

79 10 1

Summary: Nếu chỉ còn mười ngày để sống, bạn sẽ sử dụng nó như thế nào?Author: -月色正浓- (Alban0512)Translator: Rosalie ChoiBản dịch chưa nhận được sự đồng ý từ tác giả, vui lòng không re-up.…