Chào các bạn! Vì nhiều lý do từ nay Truyen2U chính thức đổi tên là Truyen247.Pro. Mong các bạn tiếp tục ủng hộ truy cập tên miền mới này nhé! Mãi yêu... ♥
3,478 Truyện
[DRAMIONE | TRANSFIC] Under The Mistletoe - by TurquoiseSunsetSky

[DRAMIONE | TRANSFIC] Under The Mistletoe - by TurquoiseSunsetSky

525 42 2

[Dưới nhánh cây Tầm gửi]Summary: Niên học thứ Sáu của Draco và Hermione tại Học viện Ma thuật và Pháp thuật Hogwarts đã bắt đầu được một học kỳ. Năm học này là một năm học với thật nhiều biến động và thay đổi. Giáo sư Snape - người được được mệnh danh là Bậc thầy Độc dược đã nắm giữ vị trí giáo sư bộ môn Phòng chống Nghệ thuật Hắc ám trong khi giáo sư già đã nghỉ hưu Slughorn quay lại Hogwarts và thế chỗ cho Snape. Nhân bữa tiệc Giáng sinh, vị giáo sư mới mẻ này đã quyết định mở một buổi dạ tiệc nhỏ dành cho những thành viên học sinh của câu lạc bộ Slug. Mỗi người tham gia đều phải sở hữu cho riêng mình một người bạn đồng hành và ôi lạy Merlin, điều này quả thật khó khăn với Hermione. Cho tới khi cô nàng chợt nhận ra bản thân đã quá để tâm tới con công trắng diêm dúa bên nhà Slytherin mà ai-cũng-biết-là-ai-đấy. Và một quyết định vô cùng bất ngờ đã được nàng sư tử nhà Gryffindor đưa ra...❝Ôi, đừng sợ, hãy bước vào khúc khiêu vũ của riêng hai ta... ❞Under the MistletoeA story by TurquoiseSunsetSkyTranslator: Little Bookworm (@Little_Bookworm0507)Rating: Fiction TThis fanfiction hasn't had the author's permission for Vietnamese translation yetPlease do not take my translation anywhere without credits or permissionCheck out the original work here: https://archiveofourown.org/works/29407032…

[ Soonhoon - Trans | Moonwatcher ]

[ Soonhoon - Trans | Moonwatcher ]

2,547 91 9

Author : kwaniesTranslator : kmnsbyBản dịch đã được sự cho phép của tác giả Thực ra Moonwatcher chỉ có duy nhất 6 chap nhưng do quá dài so với từng chap nên mình đã tách ra thành nhiều phần cho dễ đọcEnjoy ~_…

| Tom Riddle x Draco Malfoy | Best Plaid Plan

| Tom Riddle x Draco Malfoy | Best Plaid Plan

296 37 3

Title: Best Plaid PlansAuthor: kcstories on AO3Translator: Hana🌻Summary: "Bạn không biết về những sự kiện trong hiệu sách chiều đó. Bạn đã không thấy cậu bé lấy cuốn nhật kí từ cô bé, như thể cậu chỉ là một tên trộm Muggle bình thường, chỉ vài phút sau khi cha cậu bé thả nó vào túi đồ dùng học tập của cô bé ấy."⚠️Bản dịch chưa có sự cho phép của tác giả, vui lòng không mang đi đâu…

[Trans][Yoonjin] déjà-brew

[Trans][Yoonjin] déjà-brew

7,772 775 4

Translator: kimcoconutAuthor: chlexcerNguồn: https://archiveofourown.org/works/17062307Bản dịch chưa có sự đồng ý của tác giả. Vui lòng đừng đem bản dịch đi nơi khác.…

[TEXT]BNHA Gay Ships

[TEXT]BNHA Gay Ships

8,815 636 11

Sưu tầm được trên mạng và dịch. Đề nghị không mang đi đâu. Đây không phải truyện của mình, mình chỉ sưu tầm và dịch.Không có TodoBaku/BakuTodoChủ yếu là gay ships nên sẽ không có ships nam x nữ…

DazAtsu Trans Fic:

DazAtsu Trans Fic: "Rainy Dreams"

504 49 2

Summary: Atsushi thích mưa. Dazai cũng vậy.____________________________Title: Rainy DreamsAuthor: RaychDZerosTranslator: Vir__go( Ngọc)Source: Trong phần Lời Nói ĐầuCategory: M/MRating: Teen And Up AudiencesArchive Warning: No Archive Warnings ApplyStatus: Finished, OneshotFandom: Bungou Stray DogsPairing(s): Dazai Osamu x Nakajima AtsushiDisclaimer: Mình không sở hữu gì ngoài bản dịchPermission: Bản dịch đã được sự cho phép của tác giả, vui lòng không đăng lại ở bất kì trang web nào.Cre ảnh bìa: CanvaNote: Xin chào các bạn độc giả! Trước khi tiếp tục, có lẽ bạn nên mang theo một gói khăn giấy cho chiếc tàu cảm xúc sắp tới. Ngoài ra rất cảm ơn Dazatsu discord và Pancake-san đã truyền cảm hứng cho tôi. Enjoy~…

[GL - Thực Văn] Lão sư, Năm Tháng Như Ca - Kha Kha Kha Ái

[GL - Thực Văn] Lão sư, Năm Tháng Như Ca - Kha Kha Kha Ái

4,635 276 70

Tác phẩm: 【 Hữu Ngạn Văn Tự 】 Lão sư, Năm Tháng Như Ca, Ta Cũng Thay Đổi Thành Ngươi Trong Chờ Mong Dáng Dấp.【右岸文字】老师,岁月如歌,我也变成你期待中的模样Tác giả: Kha Kha Kha Ái珂珂珂爱Tổng chương: 742 (Hoàn)Trans: Me, Quick Translator, Wikidich, Google Translate,...Mởi đầu:My name is Ke. I am thirty years old.   Writing for fifth years, you choose me five years ago, five years after I choose you.   Thank you for supporting my friends, Never fail to give up all the way. Of course, thanks to those who have gone through a short journey. We are all well.  ps Đánh dấu!!!!!!  http://groups.tianya.cn/m/list-223622-1.shtml   Có thể không cần uống trà ah! Mang mục lục toàn văn, epub cách thức:   https://pan.baidu.com/s/1minAGgKTianya tác giả: http://www.tianya.cn/84989591…

[𝐕𝐢𝐚 𝐋𝐚𝐭𝐭𝐞𝐚🌌𝐕𝐞𝐧𝐮𝐬| ON2EUS] Sleepyhead

[𝐕𝐢𝐚 𝐋𝐚𝐭𝐭𝐞𝐚🌌𝐕𝐞𝐧𝐮𝐬| ON2EUS] Sleepyhead

310 26 1

~ Khúc giao hưởng thứ ba vang lên tại Via Lattea ~Tác giả: XiaZiaTruyện chuyển ngữ ĐÃ có sự đồng ý của tác giả, vui lòng không reup truyện.Dịch: QT + Google TranslateEdit: DaisyMình chỉ chuyển ngữ, không dịch, độ chính xác không đảm bảo 100%. Mọi người có thể vào AO3 ủng hộ tác giả ^-^.…

[vtrans] mémoire | verkwan

[vtrans] mémoire | verkwan

3,036 276 20

author: dakutogitranslator: linhswritinggửi seungkwan...warning⚠️: mental issues, suicide.translated without permission, don't reup❌truyện đã drop vì mình không còn thời gian chăm sóc chốn này🙏💕…

[Transfic| PanWink] I Was Made For Loving You

[Transfic| PanWink] I Was Made For Loving You

3,219 255 3

* Author : Samhwiwho* Pairing: PanWink ( Lai Guanlin x Park Jihoon )* Translator: Delaglace* Tình trạng fic gốc + Fic Trans : Hoàn* Link fic: https://archiveofourown.org/works/11912115FIC DỊCH ĐÃ CÓ SỰ ĐỒNG Ý CỦA TÁC GIẢ.Bản dịch còn nhiều sai sót, mong mọi người ủng hộ.Vui lòng không mang đi nơi khác khi chưa có sự cho phép của mình. Cảm ơn!…

neulbin | ❝ give us a smile, pretty ❞

neulbin | ❝ give us a smile, pretty ❞

871 49 1

✎𓂃 only for neulbin (no switch!)📄 bottom sung hanbin, top zhang hao, crossdressinghttps://archiveofourown.org/works/49252603 ⤿ translated without the author's permission. don't take it away…

|Transfic| Surprise, surprise - jaemsung

|Transfic| Surprise, surprise - jaemsung

333 45 1

Jaemin và Jisung là bạn cùng phòng, nhưng Jaemin có vẻ ghét cậu? Bản dịch đã có sự cho phép của tác giả, vui lòng không mang ra ngoài wattpad. Translation was permitted by the author, please do not take out.cre: goldenboys (https://archiveofourown.org/works/26615299)…

Thay đổi thế giới

Thay đổi thế giới

549 66 1

Characters/Pairings: Non-cp, fic ngắn viết về góc nhìn của Coby về trận chiến Marineford Author: Monkey D. Anea Link: https://www.fanfiction.net/s/12468638/1/World-Changing Translator: Beanie 🌱…

[Transfic-Oneshot][JunHao] Masterpiece

[Transfic-Oneshot][JunHao] Masterpiece

473 63 1

Author: wenhwiTranslator: RanTitle: MasterpieceRating: GGenre: fluff, angstFandom: SEVENTEENPairing: JunHao (Junhui x Minghao)…

[Vtrans] Mười bốn lý do để yêu Dan Howell

[Vtrans] Mười bốn lý do để yêu Dan Howell

52 5 1

Author: @jilliancaresTranslator: @kachesscrimeFandom: PhadomPairing: Dan Howell/Phil LesterCatergory: FluffSummary: Một danh sách dài vì sao Phil Lester yêu Dan HowellBản dịch chưa có sự cho phép của tác giả, chỉ đăng tại wattpad. Nghiêm cấm repost khi chưa có sự cho phép của người dịch và cấm sử dụng bản dịch vào mục đích thương mại…

[Trans][SaeIsa] Món quà hoàn hảo

[Trans][SaeIsa] Món quà hoàn hảo

757 123 1

Isagi cố gắng tạo ra một món quà hoàn hảo cho Sae. Câu hỏi là... Cậu có thành công không?-----------Author: Azura_0401Original fic: https://archiveofourown.org/works/48881605Translator: @ddhBản dịch đã có sự cho phép của tác giả. Vui lòng không mang đi nơi khác.…

𝑾𝒂𝒏𝒊𝒏𝒈 𝑮𝒊𝒃𝒃𝒐𝒖𝒔 ☾ 16:00 | Donut and cookies

𝑾𝒂𝒏𝒊𝒏𝒈 𝑮𝒊𝒃𝒃𝒐𝒖𝒔 ☾ 16:00 | Donut and cookies

2,126 165 2

~ The Rigel of the "La lune de miel" ~Tác giả: 江一Silver (mubom via lofter)Truyện chuyển ngữ ĐÃ có sự đồng ý của tác giả, vui lòng không reup truyện.Dịch: QT + Google TranslateEdit: DaisyMình chỉ chuyển ngữ, không dịch, độ chính xác không đảm bảo 100%. Mọi người có thể vào Lofter ủng hộ tác giả ^-^.…

[Naruto translated fanfic][Gaara.Temari.Kankuro][Vietnamese] Concessions

[Naruto translated fanfic][Gaara.Temari.Kankuro][Vietnamese] Concessions

2,574 107 1

"Bởi vì ngài Kazekage vĩ đại đáng lẽ không nên ngủ chung với GẤU BÔNG !".Oneshot về anh chị em làng Cát, bản dịch đã hoàn thành.…

[3] Boboiboy Fan Comics! (Vietnamese Translate)

[3] Boboiboy Fan Comics! (Vietnamese Translate)

26,117 1,686 11

Nơi tụ họp của những bộ comic của Boboiboy.Ảnh bìa là của Artist: Yukiredmixhttps://www.facebook.com/yukiredmix/photos/a.781854205316829/781813055320944/?type=3&theater…