Chào các bạn! Vì nhiều lý do từ nay Truyen2U chính thức đổi tên là Truyen247.Pro. Mong các bạn tiếp tục ủng hộ truy cập tên miền mới này nhé! Mãi yêu... ♥
Lưu ý tất cả các fic đều không phải của mình, mình chỉ dịch lại và gắn kèm thông tin của tác giả gốc. Sẽ có đủ loại couple trong này xoay quanh với Deadpool và chủ yếu sẽ là Deadpool bottomĐa phần các fic đều chưa có per và bản dịch thuộc về mình vui lòng không reup ở nơi khácP/s: ảnh bìa là cms của mình, vui lòng không sử dụng…
Tôi rất ít nói và không mở lòng với tất cả mọi người, nhưng xin em, hãy cho tôi một khoảng thời gian để tôi thoải mái với em và tôi sẽ bắt đầu mở lòng ra và nói nhiều đến mức có thể sẽ khiến em khó chịu đấy. -JungkookAuthor: Bangtanlover95 Translator: -rabbitjjkThank you for allowing me to translate your story! ❤ Bangtanlover95with helping from my best friend -mochipjm ❤…
Tác giả: WeirdTranslator: Chuối Vương Nhất Bác x Tiêu Chiến (Bác Quân Nhất Tiêu/bjyx)Tình trạng bản gốc: 41 chương (hoàn)Tình trạng bản dịch: Như trênCre pic: Chính tôi.Cưới trước yêu sau | Thế thân cho tình đầu | 1x1 | Có tình tiết máu chóBẢN DỊCH ĐÃ CÓ SỰ ĐỒNG Ý CỦA TÁC GIẢ, VUI LÒNG KHÔNG MANG RA NGOÀI!…
Chuyện tình của "Người bảo vệ những vì sao" và "Người dẫn đường cho mặt trăng cao quý".CP: Kalian Rain Cyries (Bern Secritia) x Plants Lune Cyries(Nhân vật thuộc quyền sở hữu của Cha Seo Hyeon)Thể loại: transfic, nam x nam, tạp nham...Bìa: PinterestTranslator: @zit_katsuWarning: - Những tên riêng/biệt danh/danh hiệu/ký tự đặc biệt được dịch trong chuyện này là từ chưa được dịch chính thức. Bản dịch này hoàn toàn dựa vào google translate nên sẽ có những sai sót hoặc khác biệt so với cách dịch của các bản dịch khác. - Với một số người, CP có thể khiến bạn cảm thấy không thoải mái hoặc đồng tình (theo cách nhìn nào đó thì đây là loan luan). Nhưng ở đây chúng tôi vẫn mong muốn nhận được sự tôn trọng nhất định dành cho CP này. Nếu không thích, bạn có thể bỏ qua! - Hầu hết bản dịch hiện chưa có sự cho phép của tác giả, xin các bạn đừng đánh cắp nó. Nếu bị tác giả phát hiện, chúng tôi tôn trọng và thu hồi lại bài đăng này.…
ORIGINAL STORY BELONGS TO @smilefics (on twitter)Title: none (mình đã hỏi và chị ấy vẫn không muốn đặt tên cho nó, so yeah)Author: @smilefics - jenTranslator: nguyênDescription: Jimin là một con quỷ sống dưới gầm giường nhà Jungkook và anh đã quá mệt mỏi với việc nhìn người nhỏ hơn cắm hụt dây sạc của mình hết lần này đến lần khác và cuối cùng thì anh quyết định sẽ giúp người kia một tay nhưng không hề hay biết rằng điều đó khiến cho cậu trai kia sợ tè ra quần.…
fanfiction viết về những mẩu truyện nhỏ về BDVN. có thể là reader x char, cũng có thể là viết cái cp mà mình thích. các nhân vật thuộc seri BDVN của anh Jaki trên Youtube. mong mọi người hãy ghé qua xem và ủng hộ seri cho anh ấy.…
WARNING!!! : Đây không phải truyện mình viết . Mình chỉ tự dịch và đã xin phép tác giả . Vui lòng không tự tiện lấy truyện dịch đi[Yandere BnHA Boys x Reader] Insanely InloveAuthor : MinYoonjiKirklandTranslator : Yori MisaoSummary : Bạn chỉ là một thường dân bình thường , nhưng bạn đã không bao giờ biết được rằng gặp họ sẽ đảo lộn cuộc sống của bạnNó bắt đầu với một tiếng sét ái tình , rồi sau này dần sẽ trở thành "nghiện"(Câu chuyện này diễn ra nơi các chàng trai BnHA đã chính thức là những anh hùng . Đây cũng là câu chuyện nơi các chàng trai BnHa sẽ gặp bạn và từ từ dần trở nên "nghiện" bạn)-----------------------------Bìa được des bởi chính mình…
• Title/ Tiêu đề: Rainbow• Oneshot• Author/ Tác giả: its_peebz_love• Translator: mei• Lee Jeno x Lee Donghyuck• Cover by: 𝗮 𝗰𝘂𝗽 𝗼𝗳 𝗰𝗮𝗳𝗲́Translated with author's permission. Please don't take this anywhere. And please don't read the translated version by @felice_ginny as there was no permission granted for that account.…
Tác giả: 哪一天都不奇妙Translator: Chuối Vương Nhất Bác x Tiêu Chiến (Bác Quân Nhất Tiêu/bjyx)Tình trạng bản gốc: 5 chương (hoàn)Tình trạng bản dịch: Như trênCre pic: Chính tôi.Luật sư x Người cậu đơn thân | 1x1 BẢN DỊCH ĐÃ CÓ SỰ ĐỒNG Ý CỦA TÁC GIẢ, VUI LÒNG KHÔNG MANG RA NGOÀI!…
Mùa xuân đến cũng là lúc học viện bước vào năm học mới. Các học sinh năm ba đã tốt nghiệp, và giờ đây, những học sinh còn lại đang bận rộn thích nghi với một môi trường và hệ thống mới. Giữa tất cả những điều đó, Ritsu và Mao cố gắng tham gia vào một dự án mà Rei mang về từ chuyến đi nước ngoài.Writer : Akira (日日日)người dịch bản eng : Bakemonoremynguồn bản dịch eng : https://bakemonoremy.dreamwidth.org/tag/operetta#entry-33509* bản dịch chưa có sự cho phép từ tác giả trans ENG, vui lòng không mang đi nơi khác…
Couple: PrapaiSkyAuthor: kibosamaOrdinary story: AO3Tình trạng: 27 chương (Đã hoàn)Translator: Chou & FangRong0810This translation has been approved by the author. Thank you for creating such a great piece of work!Bản dịch đã được sự cho phép của tác giả. Truyện được đăng tải duy nhất tại Wattpad baochauah. Vui lòng không mang đi đâu để tôn trọng công sức của team dịch.…
"can you call me 'till you fall in love?"-call me | wren evans..warning: ooc, smut, r16, r18 (?), dirty talk, dark romance, angst, fluff,...không liên quan đến cốt truyện gốc. tất cả fanfics trong đây đều được viết bởi tác giả hydrobunny trên tumblr, mình chỉ là người dịch lại. đã có sự cho phép của tác giả gốc !!!!the author hydrobunny on tumblr writes all the fanfics here, i'm just the translator. repost and translate with the author's permission.trans by: -luctuyetnhung- (mình).…
Tên truyện: Lồng giam bằng vàng.Tên gốc: Golden Cage.Tác giả: Briallen.Chuyển ngữ + Biên tập: Jeong Cho.Nguồn: AO3.Tình trạng bản gốc: Oneshot - Hoàn.Tình trạng bản chuyển ngữ: 15 chương - Hoàn.Thể loại: Boylove, fanfic SKAM France, hôn nhân sắp đặt, nhẹ nhàng, hơi ngược, hài lãng mạn.Nhân vật chính: Eliott Demaury x Lucas Lallemant.Tính cách nhân vật: Cự giải tháng 6, overthinking, đa sầu đa cảm, đụng bồ là trụng, simp lỏd, thích hôn, top (Eliott) x Cự giải tháng 7, mỏ hỗn, đụng bồ là đụng mình, đụng là trụng, thích bảo vệ bồ, simp lỏd không kém, bot (Lucas).Tóm tắt của Translator:Eliott: Anh chọn em, lên đi Pokémon Lucas, trụng hai ông bà nhà cho anh!Lucas: *(lược bỏ 7749 từ f*cking, b*llsh*t)*- Văn án - "Để tôi tóm tắt lại một chút nhé."Lucas bắt đầu nói. Ông Demaury đang ngồi bên cạnh cha của cậu."Ông là người ép chúng tôi kết hôn mà, phải không? Ông ép chúng tôi phải sống trong cái ngôi nhà xàm xí này mà, phải không? Ông chính người ép bọn tôi trở thành một đôi vợ chồng, nhưng ông lại không cho phép chúng tôi hành xử như một cặp vợ chồng?""Hành xử như một đôi vợ chồng?"Ông Demaury lặp lại. Thật nực cười, bởi vì ông ta trông chẳng giống Eliott chút nào. Màu mắt khác, màu tóc cũng vậy, ngay cả mọi góc cạnh khuôn mặt, tay, răng cũng khác, tất cả mọi thứ của ông ta như một kẻ ngoại quốc."Đúng thế, cha à, một cặp vợ chồng sẽ ra ngoài hẹn hò cùng nhau. Họ cùng ăn tối, đến rạp chiếu phim, cùng nhau đi bộ, cùng nhau dắt chó đi dạo, họ dành mọi thời gian bên nhau ở bên ngoài chứ không chỉ bị nhốt trong cái tòa lâu đài này.…
"gọi tên anh, là điều em không thể."-----• Full | 01.09.25 • Đây là fanfic, các chi tiết trong truyện trừ tuyến nhân vật không liên quan đến cốt truyện của [Kimetsu no Yaiba].-----Written by @yurim_129…
TÁC GIẢ: PIGGYCATTên gốc: 辐射Weibo: @PiggycattTranslator: ZhuLính đặc chủng x Nhà nghiên cứu, BJYXR, HEVài ba chữ tiêng Trung quèn không đảm bảo mọi thứ chính xác 100%BẢN DỊCH ĐÃ CÓ SỰ CHO PHÉP CỦA TÁC GIẢ, XIN VUI LÒNG KHÔNG REUP, HOẶC MANG ĐI ĐÂU!XIN HÃY TÔN TRỌNG TÁC GIẢ VÀ NGƯỜI DỊCH!!!…
📖 Dripping Fingers - Fanmade TranslationTác giả gốc: May_May_0_0 (AO3)Bản dịch được thực hiện bởi một con mọt truyện đi lạc trong hố này quá sâu nên không thể quay đầu =))📚Lưu ý trước khi đọc:Nhân vật và bối cảnh thuộc về J.K. Rowling.Cốt truyện fanfic gốc thuộc về May_May_0_0Đây là bản dịch phi thương mại, được thực hiện với mục đích chia sẻ và học tập ngôn ngữ. Mọi bản quyền nội dung, nhân vật và cốt truyện đều thuộc về tác giả gốc.Mình không sở hữu tác phẩm này. Nếu có bất kỳ yêu cầu nào từ tác giả hoặc đơn vị giữ bản quyền, mình sẽ gỡ bỏ truyện ngay lập tức.📌 Bản dịch có thể không hoàn toàn chính xác và có những sai sót nhỏ. Mình rất trân trọng mọi góp ý từ các bạn đọc để cải thiện chất lượng bản dịch.💬 Truyện đã từng có bản dịch nhưng chưa hoàn thành, vì quá mê và tiếc nuối, mong muốn mọi người có thể đọc hết, mình quyết định dịch lại từ đầu.⛔ Vui lòng không reup, không chuyển ver, không sử dụng bản dịch cho mục đích thương mại dưới bất kỳ hình thức nào.…