[trans] soojun • bí mật không thể nói
"Trong khoảnh khắc em giương cao lá cờ cầu vồng, dường như anh đang ở bên cạnh em."Tên gốc: 不能说的秘密Tác giả: 奶油鱼面Translator: selenlizzLink gốc: https://weibo.com/2164059105/4937114149721370Bản dịch đã có sự cho phép của tác giả, vui lòng không đem bản dịch của mình đi nơi khác ✨Bản dịch có độ tương thích với nguyên tác khoảng 80-90%. Một số câu chữ đã được điều chỉnh để phù hợp hơn với ngữ nghĩa và văn phong tiếng Việt. Nếu trong quá trình chuyển ngữ có xảy ra sai sót, rất mong mọi người thông cảm.…
![[trans] soojun • bí mật không thể nói](https://truyen247.pro/images/trans-soojun-bi-mat-khong-the-noi-373691788.webp)




![[KHR-Fanfic dịch] To Be Harmonized](https://truyen247.pro/images/khr-fanfic-dich-to-be-harmonized-232046863.webp)
![[ShinShi] 2 Sherry và truyền thuyết về chiếc nhẫn Aphrodite](https://truyen247.pro/images/shinshi-2-sherry-va-truyen-thuyet-ve-chiec-nhan-aphrodite-388140123.webp)
![[Douma] VỢ THƯỢNG NHỊ](https://truyen247.pro/images/douma-vo-thuong-nhi-344076028.webp)
![[HOÀN] Undertale AU comic | Vietnamese Translate](https://truyen247.pro/images/hoan-undertale-au-comic-vietnamese-translate-174207368.webp)



![[Reader x Rengoku Kyojuro] mất](https://truyen247.pro/images/reader-x-rengoku-kyojuro-mat-374276292.webp)
![[KHR] [Fanfic Dịch] Xin Hãy Giả Vờ Là (Một Trong Số Các) Bạn Tình Của Tôi.](https://truyen247.pro/images/khr-fanfic-dich-xin-hay-gia-vo-la-mot-trong-so-cac-ban-tinh-cua-toi-316516625.webp)
![[Andree X Bray][RhyCap] Hàng xóm](https://truyen247.pro/images/andree-x-bray-rhycap-hang-xom-348642365.webp)
![[Trans - Double B fanfic] (You Got Me) Wrapped Around Your Finger](https://truyen247.pro/images/trans-double-b-fanfic-you-got-me-wrapped-around-your-finger-180061534.webp)
![[Longfic] [KrisLay] Tìm vui](https://truyen247.pro/images/longfic-krislay-tim-vui-73783934.webp)


