[Transfic][BMark/MarkBum][GOT7] LAST PAGE
Author : BluetickTranslator : MDescription : Mark đã có một quyết định đúng đắn khi đến thư viện vào buổi sáng hôm ấy.BẢN DỊCH ĐÃ ĐƯỢC SỰ ĐỒNG Ý CỦA TÁC GIẢ…
Author : BluetickTranslator : MDescription : Mark đã có một quyết định đúng đắn khi đến thư viện vào buổi sáng hôm ấy.BẢN DỊCH ĐÃ ĐƯỢC SỰ ĐỒNG Ý CỦA TÁC GIẢ…
to keep yourself real and true, to be honest and stick to the way you are, no matter what any one else thinks.fanfiction: keep it hundredauthor: injoonietranslator: sobonectarpermission: ✔️🌀sbn, 2020.…
Tác giả: rainsinTruyện chuyển ngữ ĐÃ có sự đồng ý của tác giả, vui lòng không reup truyện.Dịch: QT + Google TranslateEdit: DaisyMình chỉ chuyển ngữ, không dịch, độ chính xác không đảm bảo 100%. Mọi người có thể vào Lofter ủng hộ tác giả ^-^.…
》Có những người không được khéo léo với con nít cho lắm. Kim Seokjin là một trong số đó. 》Story by Vppa on AO3, translated without permission. Please do not repost.…
!!! LƯU Ý !!!-Mình không phải tác giả của bộ truyện tranh này, mình chỉ dịch nó thôi-Hãy vote cho mình nhé <3 Mọi thắc mắc xin để lại dưới bình luận-Có những ý kiến đóng góp hay mọi người muốn mình dịch bộ truyện nào thì hãy để lại lời nhắn cho mình nhé!!The author permit me to translation and posting. Please do not bring out without permission. Support by sharing and enjoying the author's personal page below: https://www.deviantart.com/y3llowhatmous3…
Tác giả: Ameise3totTruyện chuyển ngữ ĐÃ có sự đồng ý của tác giả, vui lòng không reup truyện.Dịch: QT + Google TranslateEdit: DaisyMình chỉ chuyển ngữ, không dịch, độ chính xác không đảm bảo 100%. Mọi người có thể vào AO3 ủng hộ tác giả ^-^.…
Tác giả: rainsinTruyện chuyển ngữ ĐÃ có sự đồng ý của tác giả, vui lòng không reup truyện.Dịch: QT + Google TranslateEdit: DaisyMình chỉ chuyển ngữ, không dịch, độ chính xác không đảm bảo 100%. Mọi người có thể vào AO3 ủng hộ tác giả ^-^.…
Author: satinandsteel Translator: kiyoung Rating: M Pairing: Jung Hoseok / Park Jimin Link AO3 Summary: Hoseok chưa bao giờ nghĩ rằng hình xăm lại có sức hấp dẫn đến như vậy... cho đến khi Jimin có một cái.Fic đã có sự đồng ý của tác giả. Đừng mang đi nơi khác ngoài HopeMin's World và Kiyoung1310…
Tổng hợp những đoản ngắn mình thấy thú vị nên đã dịch. Nhiều truyện không phải gu mình nhưng vì có văn phong độc đáo làm mình thấy ấn tượng nên gom về luôn ;)× Đa số các truyện đều liên quan đến lịch sử và chính trị. Cực kì cân nhắc trước khi xem.× Các luận điểm và góc nhìn là của tác giả, không phải của mình.Và....tận hưởng thui ♪…
Anh trở thành một giáo viên của học viện tốt nhất Đế quốc.... Chỉ vì bị nhầm lẫn với người khác.Tác giả: Sayren…
England nhớ về cuộc hôn nhân của mình với Spain năm 1554, cùng với nhiều điều khác.Dịch từ fic "Sometimes I wonder if..." của tác giả SallyK trên AO3, bản dịch chưa có sự cho phép của tác giả. Xin đừng repost.…
- vietnamese translation by @ihatecarrot_một ngày bình yên đến nhàm chán làm đám bạn của woobin năn nỉ cậu đến gay club. sau khi bị allen cả jungmo thuyết phục, woobin đã đi cùng hai người. cậu không thích ồn ào lẫn những nơi đông đúc với cả đống người tụ tập nhưng đó lại là những điều đáng mong đợi ở club. cái cậu không mong nhất là nhìn thấy park serim, chân sút xuất sắc nhất của trường, cũng đang ở đó. ‼️ bởi vì tác giả fic gốc đã xoá account ao3 cũng như không đính kèm bất cứ phương thức liên lạc nào trên phần note của fic nên mình đã mạn phép trans lại mà không có per, vui lòng không mang ra khỏi wattpad cá nhân của mình ‼️…
Tuyển người cho team nè người ơi TvT Team đang thiếu nhân tài đây này TvT…
Author: 蜜絲海豹Translator: Rosalie ChoiBản dịch chưa được sự đồng ý từ tác giả, vui lòng không re-up.…
"Em thực sự, thực sự rất dễ thương."Author: flywithtaetae, originally posted on the AO3Translate with permissionDo not take out…